» » » » Юрий Валин - Львы города Лемберга


Авторские права

Юрий Валин - Львы города Лемберга

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Валин - Львы города Лемберга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Львы города Лемберга
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Львы города Лемберга"

Описание и краткое содержание "Львы города Лемберга" читать бесплатно онлайн.








- Дер гегенвартиг украинер[9], - с готовностью заверил Якуш.

Эсесовцы еще поговорили, Штольце неохотно кивнул, указал на Грабчака и стоящего рядом Андре.

- К лазарету, бегом! - гаркнул русский комендант.

Петро бежал, сзади раздались крики с "корыта". Господи, еще отсрочку дали.

Вечером команда из десяти заключенных сидела в крошечной камере у караульного помещения. Дремал у телефона пожилой ефрейтор. Свистели паровозы на путях. Предстояло номерам 14005 и 46395 далекое путешествие.

[1] Компот

[2] Дулаг - транзитные или пересыльные лагерь военнопленных. В дулаге проводилась первоначальная регистрация и внесение пленного в регистрационные списки ("Aufnahmelisten").

[3] (нем.) молодой шорник

[4] В Раве-Русской располагался "головной" шталаг ?325. На тот момент шталаг в Цитадели считался "подлагерем".

[5] Комендант полиции шталага ?328 Якушев А.Е. Бывший лейтенант Красной Армии, осужден и расстрелян в 1977 году.

[6] Искаженное немецкое Werkhalle - цех, рабочее помещение

[7] (нем.) жить, существовать

[8] Искаженное (нем.) Verpflegungszuteilung - довольствие

[9] Искаженное нем. Der gegenwartige Ukrainer - настоящий украинец

Ночью трое немцев прикладами загнали команду в вагон. Теплушка была разгорожена двумя перегородками - за одной из металлических решеток лежало несколько мешков, стояла бочка и валялась пара ведер.

Лязгнул замок на решетке, немцы спрыгнули на насыпь, в вагон заглянула смутная голова, шевельнула в полутьме седыми усами, скрипуче приказала:

- Stille, die Schweine![1]

Закрылась дверь. Заключенные топтались в полной темноте, кто-то пощупал мешки:

- Братцы, тут жратва. Живем!

Вялая, проросшая картошка, кончилась через четыре дня. Оставалось еще немного сухарей и вода на дне бочки. Зато парашные ведра переполнились и в тесноте это стало насущной проблемой. Но жить еще было можно. Заключенные гадали куда везут - собственно, по большей части вагон стоял - из Львова выехали утром, потом два дня без движения на каком-то полустанке, опять чуть-чуть проехали. Народ подобрался разный: два таджика или узбека, ни по-русски, ни по-немецки практически не понимающих, эти все больше молились, поляки - сын с отцом, тоже особняком держались. Был еще немец - объяснял что социал-демократ, горячий алжирец - на таком французском говорил, что его даже Андре с трудом понимал. Еще Арсен - утверждал что дагестанец, но имелись на тот счет сомнения - не иначе, еврейчик уцелевший. И еще говорун Кащеченко - весельчак, душа парень. Вот только веры такому общительному хлопцу у Грабчака, два года проведшего за колючкой, уже давно не имелось.

...Снова стояли под солнцем, в духоте нестерпимой.

- Кажись, Холм...

- Найн, Люблин...

Бормотали рядом с вонючим ведром узбеки, на похудевший мешок с сухарями поклоны били. А що, сухари спасали. С жучком, конечно, так жучок на вкус вроде тмина. Все одно в потемках насекомых не видно...

Постучали колеса недолго, снова встал эшелон, прошел кто-то, по-польски ругаясь, вагон отцепили, отогнали куда-то. Попозже зашерудели, пломбу с вагона снимая, лязгнула, откатываясь, дверь.

- Oh mein Gott, na und Schwein![2] - заглядывал седоусый старикан. Нацепил очки круглые, поправил непонятную фуражку и вытащил из-под кителя без погонов длинноствольный пистолет.

Узники вагона отшатнулись от решетки.

- Zuruck![3], - прохрипел надсмотрщик.

Старичок угрожающе наставлял пистолет, смачно выругался, и, убедившись, что заключенные отошли от решетки, вскарабкался в вагон.

Отпирал решетку очень осторожно, приказал одному из узбеков и Кащечку взять поганые ведра, запер замок.

"Дневальные" успели натаскать воды - плескали сквозь прутья в пододвинутую бочку. Тут засвистел паровоз, старикан закричал, заторопил, под стволом пистолета запихал водоносов за решетку. Поспешно забросил в вагон мешок и задвинул дверь...

В мешке оказались зерна кукурузы.

- Уморит, бабай сивоусый, - вздохнул Петро, осторожно разжевывая каменные зерна - зубы и так шатались.

- Найн бабай. Пост-командер, - объяснил Андре.

- Почтарь? А мы що? Посткарты?[4]

Друг оглянулся на дремлющих совагонников - спать приходилось посменно, маловата клетка была, - и прошептал:

- Так, оно. Мы иллигальте, гехейме посткарты. Надобность яка? И сейн зель[5] sein Ziel не ястно.

Над непонятностью Петро и сам много думал. Словно нарочно в вагонную команду разные национальности напихали. Интернациональный шталаг формируют? Так и поляки, и немец, так и вовсе не военнопленные...

День стояли, день ехали. В щель удалось разглядеть - мимо Гродненского вокзала проехали.

Кукуруза кончилась, воду хоть и экономили, но банка-кружка уже о дно шкрябала. А вагон все стоял на запасных путях.

Почтарь-конвоир в темноте вернулся. И не один...

...- Arbeiten, Schweine! - гавкал старикан, держа наготове свой шпалер. Два человечка в полосатых робах возились в потемках, затаскивая бочку, поднимая ведра с водой. Пахучего загона, в котором примолкли старожилы вагона, новые водоносы сторонились. Петро присматривался-присматривался, все понять не мог.

- Дивчины. Концентрационен, - прошептал Андре.

- Stille, die Schweine! - завопил почтарь.

К вагону подвели группу заключенных, гавкали конвойные, полосатые человечки, подбадриваемые прикладами, забирались в вагон. Петро отчетливо слышал всхлипывание - и, правда, бабы. Сердитый Почтарь запер решетку, о чем-то тихо поговорил с солдатами. Те ушли, но дверь вагона почему-то не задвигалась. Возился седоусый конвоир, забрасывал в вагон охапки соломы, приколачивал доски поперек входа. Потом послышались странные звуки, блеянье, заругался седоусый конвоир и в вагон начали поднимать овец. Теплушка наполнилась запахом шерсти и навоза, испуганные овцы шарахались в тесноте, истошно голосили.

- Schweinen, - утомленно прокряхтел свое Почтарь и дверь задвинулась, лязгнул наружный замок.

Топтались овцы, прислушивались люди, потом Кащеченко спосил:

- А що, красавицы, землячки-то среди вас есть?

Его вполголоса послали. Были землячки, как ни быть...

Дурное это было путешествие. Вагон отцепляли, прицепляли, отгоняли в тупик, снова перегоняли. Текла под дождем крыша, било в щели яркое солнце. Иногда вагон стоял в тупике по нескольку дней. Почтарь, то приходил каждый день, то надолго пропадал. Где-то у Вильно вагон почти безостановочно гоняли туда-сюда четыре дня, заключенные остались совсем без воды. Умер старший поляк, околело несколько овец. На стоянке пришел надсмотрщик, сказал о тупых свиньях. Петро с одним из узбеков посчастливилось выйти из вагона, в темноте, под дулом пистолета, оттащили распухших овец и поляка в проход между пакгаузами, спрятали за кучей гравия. Почтарь велел закапывать, но руками и ногами в опорках кидать камень получалось плохо.

- Schneller, die Schweine!, - шипел конвоир.

Воду набирали из пожарной бочки, Петро подавал ведра в вагон, на ногах едва стоял - от свежего станционного воздуха голова бешено кружилась...

Утром лязгнули буфера, покатил чуть полегчавший вагон дальше.

- Похоже, нас уже нет, Питер, - шептал Андре. - Найн ордунг. Наус секртетс.

- Все одно лейчи[6], - ответил Грабчак.

Ни о чем серьезном в голос не разговаривали - провокатор в вагоне наверняка есть, и, видать, даже не один. С бабами перешучивались, перезнакомились - у них тоже смешной интернационал оказался, даже эфиопка имелась, правда, почти "безъязыкая". Голландка, австриячка, две румынки, тихая Сара из Минска, немка фрау Матильда, татарки Зарема. Двое русских: Маша из Смоленска и чванливая Антонина-киевлянка. Наладили баночную почту - по переброшенной нитке жестянку пересылали: горсть кукурузы на картошину меняя. Почтарь, сука, мешки к решеткам наугад швырял, об очередности не заботился.

Петро с другом все чаще о побеге размышляли: стены крепкие, то тайком проверили. Железок чтобы с болтами и досками справиться нет, окно с решеткой и наглухо забито досками - не прогрызешь и гвозди не вытащишь. Поднять бы жесть с пола, да дно вагона проломить. Так ведь нет в узниках согласья: узбеки про волю Аллаха бормочут, поляк, видать, умом двинулся - уверен, что раз отец умер, ему теперь воровство лекарств простят и на волю отпустят.

...Одна из овец сдохла и нестерпимо воняла, воды в бочке не было второй день. Вагон стоял на огромной станции, доносился звук работающих механизмов, мелькал маневровый паровоз.

- Звек[7]? Хде звек муков, Питер? - хрипел Андре.

- Нэма "муков". Муки или мучения. Бес его знает тот звек, не должны же убить, раз фахрен[8].

Девки кричать вздумали что помирают, проходящий мимо по-немецки пригрозил что стрелять начнет...

Пришел все-таки Почтарь. Овцу убирать не стал, зажимая лицо тряпкой, плеснул в бочки по ведру воды. Народ пихался, ныряя в бочку, хлебал горстями, Петро выждал из последних сил, подошел с банкой. Все уже валялись, обессилев от счастья. Грабчак зачерпнул, блаженно потянул жидкость, ни вкуса, ни запаха не чуя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Львы города Лемберга"

Книги похожие на "Львы города Лемберга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Валин

Юрий Валин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Валин - Львы города Лемберга"

Отзывы читателей о книге "Львы города Лемберга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.