Авторские права

Хлоя Нейл - Магия огня (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Хлоя Нейл - Магия огня (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Frvf, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хлоя Нейл - Магия огня (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Магия огня (ЛП)
Автор:
Издательство:
Frvf
Год:
2014
ISBN:
45645
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия огня (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Магия огня (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Новая Девушка. Новая Школа. Старое Зло. Родители Лили отправили ее в модную закрытую Чикагскую школу для супер-богатых. В этом внушающем ужас университетском городке происходят странные вещи. И если бы не Скаут – ее вечно исчезающая куда-то по ночам соседка по комнате, Лили давно бы сошла с ума. В тот день, когда Лили увидела Скаут убегающей от настоящих монстров, она узнала, что девушка входит в отколовшуюся группу подростков-мятежников. Они защищают Чикаго от демонов, вампиров и тех, кто использует темную магию. Но, к сожалению, у Лили нет собственных способностей, чтобы помочь им. По крайней мере, тех, о которых ей что-то известно… Книга из серии: Темная элита - 1 Перевод любительский с сайта http://darkromance.ru/Переводчики: Lontra,  AmieБета-ридер: Liya






Теперь и я призадумалась.

«Действительно странно».

«Ладно, к сожалению, мне надо вернуться в свою комнату», - она встала из-за стола и перекинула сумку через плечо, череп с перекрещенными костями хитро скалился, - «Ты не обидишься?»

Я кивнула.

«Все в порядке. Иди».

Скаут выглядела обеспокоено, но все же сложила в сумку телефон и учебники и встала, поправив сумку на плече. Она пошла к выходу, клетчатая юбка покачивалась, пока она пробиралась сквозь толпу в кафетерии.

К четвертому уроку она все еще не вернулась. И к пятому. И к шестому. Я ее не виню - я и сама не любитель урока истории Европы, но я уже начала волноваться.

Когда я вернулась в наш блок, я забросила сумку в свою комнату и направилась к ее двери.

Дверь была взломана и немного приоткрыта.

«Скаут?» - позвала я. Я постучала, но ответа не последовало. Может она в душе или так торопилась на задание, что не стала возиться с замком. Но учитывая ее коллекцию и собрание книг по магии, она не стала бы оставлять дверь незапертой, почти нараспашку.

Я толкнула дверь, чтобы открыть ее до конца.

У меня перехватило дыхание.

В комнате был погром! Ящики выпотрошены, кровать беспорядочно разобрана, коллекция сброшена на пол.

«Какой кошмар!» - прошептала я. Я вошла внутрь, осторожно ступая среди груды одежды и книг. И это ожидало Скаут, когда она вернулась в комнату? Или ее ожидали?

«Что здесь произошло?»

Я оглянулась и увидела в дверном проеме Лесли, лицо ее было еще бледнее, чем обычно. Она, как и положено, была одета в форму.

«Я не знаю. Я только что пришла», - пояснила я.

Она вошла в комнату и встала позади меня.

«Как думаешь, это как-то связано с тем, куда она уходит по ночам?»

«Наверное, да».

Мой взгляд упал на кровать: простыни и ватное одеяло были беспорядочно перевернуты. С одного края виднелся черный ремень сумки Скаут. Я пробралась через завалы, протянула руку и вытащила сумку из-под скомканного одеяла - белый череп злобно скалился.

Все внутри похолодело. Скаут не расстается со своей сумкой. Она носит ее повсюду, даже на задания, всякий раз покидая комнату, она вешает ее через плечо. В комнате погром, сумка Скаут осталась здесь, а ее самой нет: не к добру это.

«Ох, Скаут», - прошептала я, мною овладел страх от мысли, что моя подруга в беде.

Свет над головой вспыхнул и погас.

Я выпрямилась, решив, что сейчас самое время научиться контролировать мои силы, и закрыла глаза. Я медленно вдохнула через нос и выдохнула ртом, несколько мгновений спустя я почувствовала, что тиски, сдавившие грудь, ослабевают, страх, а вместе с ним и магия, отпускают свою хватку.

«Мисс Паркер, мисс Барнаби».

Подскочив от звука моего имени, я с испуганным видом оглянулась. В дверном проеме стояла Фолли, придерживая дверь рукой, она обводила комнату Скаут удивленным взглядом. Она была одета в костюм цвета слоновой кости с тонкой нитью жемчуга на шее.

«Что здесь случилось?»

«Я обнаружила комнату в таком виде», - ответила я, стараясь сдержать свою новоприобретенную неприязнь к Фолли, которая знает о моих родителях больше, чем я.

«Скаут ушла сразу после обеда - сказала, что ей надо вернуться в комнату», - причину, по которой Скаут вернулась, я умолчала, но посчитала нужным добавить, - «Она была встревожена, но я не знаю чем. Когда я пару минут назад пришла сюда, дверь была открыта», - я посмотрела на изорванные в клочья останки коллекции Скаут, - «Все так и выглядело».

«А где же сама мисс Грин?» - Фолли все-таки посмотрела на меня. Я покачала головой.

«Я не видела ее с обеда».

Фолли сосредоточенно обвела взглядом комнату, руки ее были скрещены, пальцами левой руки она сжимала свое правое плечо.

«Вызовите охрану. Необходимо осмотреть все комнаты», - сказала она. Я подумала, что она обращается ко мне, но Фолли обернулась назад. Молодой человек, лет двадцати пяти - двадцати шести, стоял за дверью. Он был высоким, худощавым, с острым носом. Одет он был в наглухо застегнутую рубашку с синим галстуком. Я предположила, что он, скорее всего, ее секретарь.

«Если вы ее не найдете», - продолжила Фолли, - «свяжитесь со мною немедленно. И, Кристофер, нам следует очень деликатно отнестись к ее родителям, в этой затруднительной ситуации могут быть замешаны посторонние. Я думаю, они сейчас находятся в Монако. А это значит, мы свяжемся с ними раньше, чем сообщим в полицию, если до этого дойдет. Вы все поняли?»

Он кивнул и скрылся в коридоре. Фолли снова перевела взгляд на то, что осталось от комнаты Скаут, а затем остановилась на Лесли.

«Простите, мисс Барнаби, не могли бы вы нас оставить ненадолго?»

Лесли посмотрела на меня, будто спрашивая, согласна ли я остаться с Фолли наедине. Я утвердительно кивнула, и она ответила: «Да, конечно», и вышла из комнаты. Через секунду послышалось, как дверь ее спальни отворилась и захлопнулась.

Оставшись со мной наедине, Фолли, не отпуская скрещенных на груди рук, посмотрела на меня.

«Занималась ли мисс Грин в последнее время чем-нибудь необычным?»

Мне хотелось спросить, можно ли считать «необычным» собрание магически одаренных подростков, но учитывая обстоятельства, решила воздержаться от сарказма.

«Нет, я ни о чем таком не слышала», - ответила я, и это отчасти было правдой. Думаю то, что Фолли называет «необычным», для Скаут является нормой.

Тогда Фолли меня совершенно поразила.

«Я в курсе, что Мисс Грин входит в, скажем так, юношескую сборную».

Я уставилась на нее в полном недоумении.

«Вы знали?» - наконец, выдавила я.

«Я директор этой школы, Мисс Паркер. Быть в курсе всего, происходящего здесь, моя обязанность».

Гнев, который я так старательно подавляла, овладел мною.

«Так вы знали, что происходит, и ничего не предпринимали? Вы позволяли Скаут разгуливать среди ночи и подвергать себя опасности, не обращая на это внимания?»

Взгляд Фолли не выражал эмоций. Подойдя к двери, она закрыла ее и снова обратилась ко мне, по-деловому сжав руки.

«Вы допускаете, что я пускаю дела на самотек, не осознавая с какими трудностями и риском сталкивается Мисс Грин?» - она задавала вопрос, но, по всей видимости, он был риторический.

«Я понимаю, Мисс Паркер, что вы беспокоитесь о благополучии вашей подруги. И смею надеяться, что вы позволяете себе говорить со мной в таком тоне только в результате вашего волнения».

Кровь прилила к моим щекам.

«Более того», - продолжила она, подходя к одной из книжных полок Скаут, она поправила завалившийся бумажный домик, - «Независимо от того, что вы думаете о моих действиях и отсутствии у меня сострадания, остальные не сомневаются, что я хорошо осведомлена, с чем Мисс Грин и ее коллегам приходится сталкиваться, намного лучше, чем вы думаете. Инцидент с вами в подвале не исключение».

Домик выпрямился, она повернулась и посмотрела на меня.

«Я думаю, мы друг друга поняли?»

Я не смогла больше сдержать вопрос, который вертелся на языке.

«Где мои родители?»

Глаза ее округлились.

«Ваши родители?»

Я не могла больше молчать, даже если это небезопасно.

«У меня есть … некоторая информация. Я хочу знать, где мои родители».

Я ждала, что она запротестует, укажет мне мое место, ведь я ученица, а она лицо более значимое. Но вместо этого в ее глазах читались жалость и участие.

«Ваши родители в Мюнхене, Мисс Паркер, как они вам и сказали. Однако, сейчас не время отвлеченных бесед о природе их деятельности. И что немаловажно, вам следует довериться вашим родители, они говорят вам то, что считают нужным. Они искренне верят, что так для вас безопаснее. Вы меня понимаете?»

Я прикинула, что чем бы родители ни занимались, это вряд ли изменится в ближайшие пару часов, так что я могу вытрясти нужные сведения из Фолли и позже. Проблема Скаут, напротив, требовала незамедлительного решения, поэтому я кивнула.

«Очень хорошо», - она вновь превратилась в директрису, - «Я не могу надолго откладывать звонок родителям Мисс Грин, а также необходимо как можно скорее связаться с полицией, если она действительно пропала. Но полиция Чикаго не в курсе ее уникального дара. Этот дар, также как и таланты ее друзей - предполагает у нее особое умение выходить из трудного положения. Если состояние ее комнаты свидетельствует о том, что Скаут в руках тех, кто может причинить вред всему городу, то с ее поисками лучше справятся ее одаренные друзья».

Она приподняла бровь, давая мне понять, к чему она клонит.

«Я могу передать им», - сказала я, - «Скаут, говорила, что у них собрание в пять часов».

Фолли улыбнулась, в глазах мелькнула благодарность.

«Очень хорошо», - сказала она.

«Только тут одна проблема», - начала я, - «Я не знаю точно, где они находятся. Я была в их, ммм, месте сбора, только один раз, не уверена, что смогу его снова найти. Они не считают меня одной из них», - добавила я, прежде чем она могла прервать меня. Все могло измениться, если бы они узнали о моей зарождающейся силе, но я сомневаюсь, что Скаут успела оповестить их. «Поэтому даже если я туда доберусь, они, может, и слушать меня не станут».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия огня (ЛП)"

Книги похожие на "Магия огня (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хлоя Нейл

Хлоя Нейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хлоя Нейл - Магия огня (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Магия огня (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.