» » » » Дж. Уорд - Долгожданный любовник


Авторские права

Дж. Уорд - Долгожданный любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Уорд - Долгожданный любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Uralsoft. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - Долгожданный любовник
Рейтинг:
Название:
Долгожданный любовник
Автор:
Издательство:
Uralsoft
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгожданный любовник"

Описание и краткое содержание "Долгожданный любовник" читать бесплатно онлайн.



Куин, отреченный сын, привык быть сам по себе. Отрезаный от собственной кровной линии, гонимый аристрократией, он, наконец, нашел свое призвание в лице одного из самых свирепых бойцов против Общества Лессенинг. Вот, только он не чувствует полноту жизни. И хотя на горизонте мелькает перспектива обзавестись собственной семьей, внутри его снедает пуста, потому что его сердце уже пренадлежит другому... После стольких лет безответной любви, Блэй, отпустил свои чувства к Куину. И как раз вовремя, ведь его друг нашел свою идеальную пару - Избранную и совсем скоро у них намечается пополнение, как Куин всегда и хотел. Блэю невыносимо тяжело видеть новоиспеченную парочку вместе, но строить жизнь на мечтах и иллюзиях - прямая дорога к разбитому сердцу. О чем знает не понаслышке. Казалось, сама судьба раскидала этих двух вампиров-воинов по разные стороны... но, когда борьба за престол расы ожесточается, и новые игроки на сцене Колдвелла создают смертельно-опасную угрозу для Братства, Куин, наконец, познает истинное значение мужества, и два сердца, коим предначартано быть вместе... наконец-то, застучат в унисон.






— Скажете, что они хорошо с вами обращаются, невзирая на то, что вы мне тогда помогли?

— Да, — прошептала она. — В самом деле, очень хорошо.

Он уронил руки и позволил голове откинуться назад, словно от облегчения.

— Это… хорошо. И вы должны простить меня за приход сюда. Я ощутил вас и обнаружил, что не способен себе отказать.

Будто его влекло к ней. Будто он… хотел ее.

«О, дражайшая Дева-Летописеца», произнесла она про себя, когда ее тело согрелось изнутри.

Казалось, его взгляд впился в дерево по ту сторону поля.

— Вы думаете о той ночи? — спросил он тихим голосом.

Лейла посмотрела вниз, на свои руки.

— Да.

— И это причиняет вам боль, не так ли?

— Да.

— Как и мне. Вы всегда в моих мыслях, но, осмелюсь предположить, по другой причине.

Когда сердце по-новой заколотилось у Лэйлы в ушах, она сделала глубокий вдох.

— Не уверена… что моя причина столь отличима от вашей.

Она услышала, как он резко повернул голову.

— Что вы сказали, — выдохнул он.

— Уверена… вы вполне хорошо все расслышали.

Между ними мгновенно возникло огромное напряжение, пространство, которое они занимали, уменьшилось, приближая их, однако никто не двигался.

— И надо же было оказаться вам их врагом, — подумала она вслух.

Надолго повисла тишина.

— Теперь уже слишком поздно. Были предприняты действия, которых нельзя отменить ни словами, ни клятвами.

— Жаль, что это так.

— В эту ночь, в этот миг… мне тоже жаль.

Теперь она сама быстро повернула голову.

— Возможно, есть выход…

Он поднял руку и заставил женщину замолчать кончиком пальца, так нежно едва коснувшегося ее губ.

Когда глаза мужчины сосредоточились на ее губах, у него вырвалось едва слышное рычание… но он не позволил ему продолжаться долго, прекратив звук, словно не хотел ее обременять, или, может быть, испугать.

— Вы в моих мыслях, — пробормотал он. — Не проходит и дня, чтобы я не думал о вас. Ваш запах, ваш голос, ваши глаза… этот рот.

Он развернул ладонь и прошелся по ее нижней губе мозолистым большим пальцем.

Опустив веки, Лэйла потянулась к прикосновению, зная, что это все, что она получит от этого мужчины. Они оказались на противоположных сторонах в войне, и хотя женщина не знала никаких деталей, дома она слышала достаточно, чтобы знать, что он прав.

Он не мог отменить содеянного.

А это означало, что мужчина приговорен.

— Поверить не могу, что вы позволяете мне прикасаться к себе. — Его голос стал хриплым. — Я каждую ночь буду вспоминать это.

Глаза защипало от слез. Дражайшая Дева-Летописеца, всю свою жизнь, она ждала минуты подобно этой…

— Не плачьте. — Его большой палец прошелся по ее щеке. — Не плачьте, прекрасная достойная женщина.

Если бы кто сказал ей, что некто столь грубый, как он, способен на такое сочувствие, она бы им не поверила. Но он был. С ней, он был способен на сострадание.

— Я пойду, — сказал он внезапно.

Ее первым побуждением было молить его об осторожности… но это означало бы, что она желает добра тому, кто задумал свергнуть Рофа с престола.

— Прекрасная Избранная, знайте. Если я когда-нибудь вам понадоблюсь, я приду.

Он что-то вынул из кармана… телефон. Повернув его к ней, он подсветил экран прикосновением к кнопке.

— Вы можете прочесть этот номер?

Лэйла сильно моргнула и заставила свои глаза сфокусироваться.

— Да. Могу.

— Это мой. Теперь вы знаете, как меня разыскать. И если ваша совесть потребует от вас предоставить эту информацию Братству, я пойму.

Она поняла, что он не умеет читать числа… и не из-за недостатка остроты зрения.

«Что же за жизнь он вел», с грустью подумалось ей.

— Всего наилучшего, моя прекрасная Избранная, — сказал он, пристально посмотрев на нее глазами не любовника, а хеллрена.

А затем он ушел, не сказав больше ни слова, покинул ее машину, поднял свое оружие и вооружился…

…перед тем, как дематериализоваться в ночь.

Лэйла закрыла лицо руками, ее плечи начали сотрясаться, голова поникла, эмоции хлынули через край.

Пойманная между разумом и душой, она разрывалась на части и в тоже время оставалась целой.

ГЛАВА 81

— Войдите, — отозвался Блэй, оторвавшись от «Сговора остолопов» 88… и удивился, увидев вошедшую в комнату, Бет.

Бросив лишь взгляд на лицо королевы, Блэй тут же принял сидячее положение на кушетке и отложил книгу.

— Привет, что случилось?

— Ты Лэйлу не видел?

— Нет, но, вернувшись от родителей, я все время провел здесь. — Он глянул на часы. Уже за полночь. — Ее нет в комнате?

Бет покачала головой. Ее темные волосы засияли, скользнув по плечам.

— Мы собирались вместе провести время, но я не могу ее нигде найти. Ее нет ни в клинике, ни на кухне… а еще я искала Куина в тренировочном центре. Его тоже нет.

Может они отправились на романтический ужин. Например, решив разделить друг с другом тарелочку пасты и встретиться на середине одной гребаной макаронине 89.

— Ты пыталась до них дозвониться? — спросил Блэй.

— Телефон Куина у него в комнате. А Лэйла, если телефон и при ней, не отвечает.

Блэй поднялся на ноги, ощущая нарастающее беспокойство, но приказал себе успокоиться — это не трагедия национального масштаба. На самом деле, особняк был огромным, с множеством комнат, а Куин и Лэйла — вполне взрослые люди, а двум взрослым свойственно уединяться, и это не кризисная ситуация.

Особенно, если они вскоре ожидают появление малыша…

Звук выключившегося вдалеке пылесоса привлек внимание Блэя.

— Пойдем, — сказала королева. — Если и есть тот, кто все обо всех знает в этом доме, то он сейчас в коридоре с «Дайсоном» 90 .

Как и следовало ожидать, Фритц прибирался в гостиной на втором этаже, и стоило Блэю туда войти, как в него врезались воспоминания о том, что они с Куином творили на ковре у дивана.

«Отлично. Просто потрясающе».

— Фритц? — окликнула его королева.

Доджен прекратил водить щеткой пылесоса по ковру и выключил устройство.

— Здравствуйте, ваше высочество. Господин.

Последовал ряд поклонов.

— Послушай, Фритц, — начал Блэй, — ты Лэйлу не видел?

Выражение лица дворецкого тут же приняло удрученный вид.

— О. Да. Конечно.

Фритц больше ничего не добавил.

— И-и-и-и-и-и? — подтолкнул его к подробностям Блэй.

— Она взяла машину. «Мерседес». Около двух часов назад.

«Какого черта, — подумал Блэй. — Если только…»

— Так Куин был с ней.

— Нет, она была одна. — Когда в животе Блэя все скрутилось узлом, дворецкий покачал головой. — Я пытался настоять поехать с ней, но она не позволила мне.

— Куда она собиралась поехать? — спросила Бет.

— Она сказала, что не собирается в какое-то определенное место. Я знал, что господин Куин обучил ее вождению, и когда она приказала мне вложить в ее ладонь ключи, я не знал, что делать.

— Фритц, здесь нет твоей вины. Нисколько. Мы просто беспокоимся за нее, — сказала королева.

Блэй достал телефон.

— На машине установлен GPS, значит, все будет в порядке. Свяжусь с Ви, и попрошу его отследить сигнал.

После отправки сообщения, королева еще раз заверила дворецкого в отсутствии его вины, а Блэй слонялся рядом, ожидая ответа.

Десять минут спустя? Ничего. А это означало, что Брат с его айтишными навыками сейчас находился в центре города в разгаре какого-нибудь действия.

Пятнадцать минут.

Двадцать.

Блэй даже позвонил, но Ви не ответил. Поэтому он мог только предположить, что кто-то ранен… или, что телефон Ви выпал в пылу драки.

— Куин не в спортзале? — спросил он, хотя на этот вопрос уже дан был ответ.

Бет пожала плечами.

— Когда я туда заглядывала, его там не было.

Блэй дозвонился до Елены и минуту спустя знал, что тренажерный зал пуст, Лукас спит, и ни в бассейне, ни на баскетбольной площадке никого нет.

Парня не было в доме. Как и на патрулировании, потому что на время его отстранили. Поэтому оставалось только одно возможное место его нахождения.

— Я знаю, где он, — мрачно произнес Блэй. — Пока ждем ответа от Ви, я отправлюсь к Куину.

В конце концов, эта женщина носила его ребенка… так что, если она решила самовольно отлучиться, сбежав в большой мир, он имел право принять участие в ее поисках. И еще, возможно, Куин знал ее местоположение, но у Блэя было ощущение, что это не так: трудно поверить, что он оставил бы телефон в комнате, если бы знал, что Лэйла уехала на машине. Он бы хотел, чтобы она могла с ним связаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгожданный любовник"

Книги похожие на "Долгожданный любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - Долгожданный любовник"

Отзывы читателей о книге "Долгожданный любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.