Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Уберто и маленькие рыцари"
Описание и краткое содержание "Уберто и маленькие рыцари" читать бесплатно онлайн.
В чём особенность этой книги? Думаю, в том, что она несёт в себе одну единственную тайну. Но, прочитав её однажды, Вы навсегда поймёте, что лишь одна тайна может быть двуличной. Быть может, она опасна, а может — справедлива. Считаю, что каждый сможет почерпнуть из неё что-то своё. Но задумывались ли Вы когда-нибудь, что тайны способны изменить ход истории? Лишь самое невозможное может оказаться куда более простым…
На стыке двух веков Флоренция изменится навсегда. Некогда красивый и пышный город познает горесть и неудачи. Уберто Валентино де Лоренцо — выходец из Италии, постигает тайны доселе всем неизвестных личностей, способных на всё! Он стремится побороть их, дабы наконец противостоять хаосу, что был предначертан орденом ещё тысячелетием назад. Но тяжкая доля однажды постигнет и семью Уберто.
Мне будет интересно узнать Ваше мнение об этой книге. Пожалуйста, присылайте Ваши отзывы по этому адресу [email protected]
— Что здесь… о Господи, что произошло, Уберто? — с удивлением спросил он.
— На меня напали. Стоило только войти, как убийца набросился на меня, да, и он перед смертью что-то съел, перекусил, не знаю, — ответил Уберто.
Макиавелли осмотрел труп, обратив внимание на рот.
— Это цианид, — объяснил Никколо. — Ничего странного, но такое вещество у обычного лекаря не достать. Что-нибудь ещё есть?
— Да, смотри. — Уберто протянул письмо Никколо. — Документ напоминает тот, что был у Генриха, однако здесь ясны намерения ордена. Да и печать необычная.
Никколо стал рассматривать печать и содержание письма. Наконец, дочитав до конца документ, Никколо со страхом в глазах посмотрел на Уберто.
— Я опасался этого. Это не масоны и не тамплиеры… Это нечто большее, чем просто орден.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Уберто.
— Понимаешь, то, что мне известно, лучше не говорить здесь, потому что такое имеют право знать только избранные люди, да и здесь небезопасно. Я тебе доверяю, но нам необходимо поехать ко мне домой…
— Хорошо!
Через несколько часов Уберто и Никколо прибыли в его апартаменты. Макиавелли буквально вбежал в свой дом, но потом успокоился, как будто чувствовал, что здесь его никто не тронет.
— Добрый вечер, господин… — проговорил прислужник, но получилось у него неловко, потому что он не знал имени Уберто.
— Де Лоренцо, можно просто Уберто, — с ухмылкой сказал Уберто.
— Что вы, господин де Лоренцо, мне воспитание, а уж тем более и профессия не позволяет. Позвольте, я отнесу ваш «наряд» в гардероб.
Уберто с Никколо пришли в гостиную, где всё было сделано со вкусом: хрустальная люстра, искусный камин, где уже трещали полена, пышные шторы, закрывающие окно наполовину. Взгляд Уберто был устремлён на растерянного Никколо. Макиавелли ходил возле окна кругами, глядя в пол, видно, что-то его беспокоило.
— Жак, налей мне и моему другу сто пятьдесят из коллекции двенадцатого века, — сказал Макиавелли, продолжая ходить, как одержимый.
— Никколо… — Уберто попытался позвать Никколо, но ему показалось, что это напрасно.
— Лучше сядь, друг мой, — наконец что-то вырвалось из уст Макиавелли в адрес де Лоренцо. — То, что ты видел… Эти… эти покушения, убийства… Это начало.
— «Начало»? — с удивлением спросил Уберто. — Начало чего?
— Лучше слушай, — произнёс Никколо. — То, во что нас вовлекли… Это… этого не избежать. Многие ордена сейчас пользуются не страхом, нет, они нужны для зажиточных граждан, чтобы обеспечить себе связи, но это… Понимаешь, то, что нам проповедует церковь, то, что атеисты и учёные скрываются и пропагандируют своё мнение… Это… Это так и было задумано. Они могут управлять обществом, хоть само общество и не знает об этом ордене ни слова. Чтобы добиться доверия, они используют для этого отнюдь не пешек. Нет, я понял, что за главами каких-либо государств есть кто-то, кто даёт распоряжения, а король, император или царь уже исполняют эти распоряжения. Возможно, ты подумаешь, что это чушь, но я скажу тебе одно — то, что сейчас происходит, происходило или свершится, уже было предначертано.
Это было задумано, нет… не богом, не церковью, а именно этим орденом.
— Постой, как бы то ни было, они же ради чего-то это делают?!
— В этом и дело, мой друг. В том, что они не преследуют никаких целей, но именно они регулируют общество и именно от них зависит наше дальнейшее существование! Да, если им необходимо убить кого-нибудь, то они это сделают. Людям же скажут, что бог наказал его за грехи, ну, или это будет странное стечение обстоятельств, приведшее к смерти. У них есть особая цель — строить мир и управлять обществом. Как ты заметил, это у них не особо удаётся — боюсь, что в будущем нас ожидает хаос! Кто хочет жить в мире, тот должен готовиться к войне.
— В этом нет никакого смысла, ведь такую большую массу людей не может контролировать один орден.
— Вы мыслите не в том направлении, — возмутился Никколо, протирая ладонью лоб, — они знают наши секреты, они знают всё… все наши слабости, абсолютно всё! Стоит им что-то сказать или использовать вас против самого себя… Это им удастся.
— Что же нам делать? — спросил Уберто.
— Надо во всём разобраться. Я думаю на восходе отправится в путь.
— Куда же мы пойдём, ведь опасность близка, как никогда?!
— К сожалению, я должен быть здесь, потому что всё должно остаться, как есть. Вам необходимо отправиться в Англию, Уберто. Думаю, что вам подвластно разгадать все секреты тех, кто контролирует мир! Я не могу оставить пост и поэтому за ночь постараюсь подробно описать место, где вы должны встретиться с моим хорошим знакомым. Отдыхайте, а я подготовлю необходимые бумаги, чтобы вас направили туда с дипломатической целью, потому что в Англии сейчас конфликтная ситуация с французами.
Уберто на пути домой долго думал о том, через что он пройдёт. Вернувшись домой, он увидел Элен. Её голубые глаза смотрели на Уберто и как будто знали, что сейчас она услышит от него безутешную весть.
— Дорогая, — прошептал Уберто — дело в том, что мне поручили отправиться в Британию…
— Но, ты ведь знаешь, как там опасно сейчас находиться — перебила Элен.
— Да, но… получается, что я… еду туда чисто с дипломатическими целями, чтобы наладить отношения с королевством.
— Уберто, дорогой… обещай… обещай, что вернёшься. Дети… наши дети любят тебя и ты… ты для них образец. Зная то, что их отец отправляется далеко в опасное место, они должны знать, что он — герой.
— Конечно… конечно я вернусь, и я буду крайне осторожным!
Глава V — Неизбежность
На следующее утро Уберто прибыл в указанное место. Вскоре приехал и Николло со свитой. Видно было, что корабль готов. Это был государственный корабль с пышными парусами. Войдя внутрь, Уберто отметил для себя необычайную красоту и уют — как будто обратно домой попал!
— Мессер Уберто, — приветливо сказал шкипер, — вот ваша каюта. Чувствуйте себя как дома.
— Благодарю.
В каюте не было ничего того, что могло бы вызвать подозрение или отвращение.
— Уберто, — сказал Никколо, — держите письмо. Здесь я написал всё, что необходимо вам знать… как и обещал. Будьте осторожны… Да, кстати, держите это.
Николло протянул Уберто свиток, но на нём была печать именно Макиавелли.
— Что это? — спросил Уберто.
— Если ордену позволено решать всё за нас, то почему бы и нам не корректировать мелочи?! Просто держите это у себя до тех пор, пока не прибудете в Англию. У порта вас в местном заведении должен ждать один мой человек… не тот, с кем вам предстоит встретиться. Просто передайте ему это, и не забудьте сказать: «Лично сие великому господину».
Далее Уберто и Макиавелли пожали друг другу руки.
— Удачи! — сказал Никколо.
— Спасибо — ответил Уберто.
Через час подготовки, наконец, судно тронулось с места. Что ожидает де Лоренцо в Англии, никто не знал. В своей каюте он с удивлением смотрел на горизонт. Казалось, что солнце всплывает из глубин водных просторов. Такая поездка будет долгой.
Уже полдень. Наверху был слышен треск древесины, а за стеной кто-то бормотал о тяжёлой жизни! Вот Уберто и решил посмотреть на тягловую работу моряков. Каюта капитана была рядом с каютой Уберто, что и не удивительно. Открыв дверь, он увидел, как кипит жизнь на одной только палубе: кто-то трёт пол, у кока кипит суп, капитан стоит у штурвала. Вдруг у матроса упал ящик, прямо у ног Уберто, но не разбился. Де Лоренцо подобрал ящик и отдал матросу. Теперь Уберто понял, что без дела сидеть не может. Засучив рукава, он принялся выполнять ту рутину, что была поручена простому моряку. Капитан же просто смотрел на работу матросов и курил трубку. Интересно ему было то, что выходец из знатной семьи принялся за грязную работу.
Прошла неделя. К своему удивлению Уберто успел зарасти средней длины бородой, при этом он уже знал все обычаи моряков, научился готовить поистине вкусные блюда у кока. И вот Уберто уже сбился со счета, и дни для него пошли быстро, словно он читал книгу — страница за страницей.
Придя в свою каюту, Уберто буквально нырнул в свою кровать. Хоть она была и недостаточно удобная, но для него она казалась самым мягким местом, которое вообще существует. Недолго пролежав, Уберто услышал громкий крик: «Земля!» Безусловно, это была Британия. Плыть туда ещё долго, но команда корабля тут же почувствовала прилив энергии. В толпе матросов были слышны споры, разговоры. Капитан спустился вниз и прошел внутрь к каютам. Тут же он свернул в сторону, где находился Уберто.
— Господин Уберто, — проговорил капитан напыщенным тоном, но всё же был слышен и кое-какой охрип, — завтра мы прибудем на земли Британии. Можете собирать свои вещи.
Вот спустя ночь корабль причалил в порту. Было раннее утро, над Англией стоял густой туман. Для чужеземцев, во всяком случае, таких туманов не было, а для англичан наоборот — привычное явление. Уберто сошёл с корабля и пошёл в местный паб. Открыв двери, он увидел весь колорит низшей прослойки населения. Все выпивали и обсуждали тяжёлую судьбу. Де Лоренцо сразу подошёл к стойке. Попросив у бармена выпить чего-нибудь крепкого, он увидел, как его стал манить какой-то мужчина лет сорока. Он был облачён во всё тёмное, у него был бегающий взгляд, словно он чего-то боялся. Увидев Уберто, мужчина начал звать его, поманив пальцем. Затем де Лоренцо подошёл к нему и протянул заветный свиток.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уберто и маленькие рыцари"
Книги похожие на "Уберто и маленькие рыцари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари"
Отзывы читателей о книге "Уберто и маленькие рыцари", комментарии и мнения людей о произведении.