» » » » Уитли Страйбер - Точка Омега


Авторские права

Уитли Страйбер - Точка Омега

Здесь можно скачать бесплатно "Уитли Страйбер - Точка Омега" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уитли Страйбер - Точка Омега
Рейтинг:
Название:
Точка Омега
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-69780-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Точка Омега"

Описание и краткое содержание "Точка Омега" читать бесплатно онлайн.



В 2012 году конец света, который предрекали календари майя, не наступил. Но мало кто тогда знал, что древние свидетельства указывали не на сам конец, а на его начало. Процесс гибели Земли уже начался. И к 2020 году положение достигло критического — солнечная радиация и природные катаклизмы сделали жизнь на планете почти невыносимой. В этих условиях в секретном психологическом центре на территории американского штата Мэриленд группа ученых, используя древнейшие методики, оставшиеся от былых цивилизаций, конструирует портал в будущее, который позволит спастись избранным — людям, не отягченным смертными грехами. Но существует и другая группа — политики и военные высшего ранга, полагающие, что избранные — это именно они, а значит, портал принадлежит им. И тем, и другим надо успеть до того, как мир пройдет через «точку Омега» — точку, в которой останавливается время…






— А разве мы не покончили с этим? — тут же спросил Мак.

— Я уже сказал, что ты должен находиться под наблюдением персонала, сейчас мне некогда тобой заниматься.

— Я не позволю, чтобы меня снова заперли в проклятой комнате! Не выйдет!

— Тогда поднимайся наверх вместе со всеми.

— А как же она? — Он показал на Кэролайн. — Она не может оставаться здесь.

— Она должна сделать работу.

— Пусть она займется ею в более безопасном месте.

— Мак, отправляйся вместе с остальными, или я запру тебя под дулом пистолета.

— Откуда у вас пистолет?

Дэвид собрался вытащить «беретту», когда Кэролайн резко повернулась к ним от картины.

— Прекратите. Мак, перестань вести себя как дурак. Отправляйся наверх, там безопасно.

— А что она делает? Проклятье, это не картина.

Мак сделал несколько резких шагов к Кэролайн, и Дэвид вытащил свой маленький пистолет, но оружие показалось ему таинственным и ужасным.

— Это выход, — ответила Кэролайн. — Наш шанс!

— Как это работает?

— Если работает.

— Значит, вы не уверены?

— Я знаю, что создаю портал. Если никто не уничтожит его снова, возможно, мы сумеем им воспользоваться.

— И куда он нас приведет?

— Далеко отсюда.

— За этим должно стоять нечто большее.

Она покачала головой, и Мак подошел ближе.

— Скажи, как работает проклятая штука!

Дэвид выстрелил. Висевший на противоположной стене портрет Аманды Эктон, жены Герберта, с оглушительным грохотом рухнул на пол.

— Следующая пуля достанется тебе, — сказал Дэвид.

Казалось, Мак готов задушить Кэролайн, и палец Дэвида начал давить на спусковой крючок. Однако в холодных глазах Мака он не увидел страха. Казалось, тот спокойно просчитывает свои шансы.

— Ладно, я поднимусь наверх, — наконец ответил он.

— Отправляйся немедленно.

Мак повернулся и с нарочитой небрежностью, словно происходящее его совершенно не касалось, двинулся к лестнице.

Когда они остались одни, Дэвид поцеловал волосы Кэролайн. Его тут же охватило странное ощущение: все было новым и одновременно на удивление знакомым; его переполняла такая любовь, словно женщина, которую он прекрасно знал, предстала перед ним в новом чувственном теле. Ему ужасно хотелось ее обнять, но она работала, и он не осмелился ей мешать. Дэвид мечтал исследовать вместе с ней таинства взрослой любви, наполненной невинностью детских воспоминаний.

— Сколько времени тебе потребуется? — спросил он.

— Слишком много.

— А что произойдет потом?

— Не отвлекай меня!

Дэвид отодвинулся от Кэролайн, внутри у него все сжалось, и его рука легко легла на изящное плечо художницы.

Она продолжала напряженно работать, и легкий шорох ее кисти на холсте оставался единственным звуком в огромной комнате.

Дневник Дэвида Форда

Вещество, которое мне ввели, полностью меня изменило. Они правильно поступили, сделав это насильно, и я рад, что мои друзья довели дело до конца. Наверное, именно полученное образование заставляло меня сопротивляться, но теперь я сумел понять, что именно мы пытаемся сделать.

Для меня все надежды воплотились в склонившейся над мольбертом женщине, в ее сосредоточенном лице и худых руках, в океане любви, скрывающемся под суровой внешностью.

Она создавала артефакт, обладающий четвертым измерением, — первый за очень долгое время. Русские иконы — это выродившиеся воспоминания о таких картинах, в том смысле, что они содержат истинное живое сознание святых, которых изображают.

Однако картина Кэролайн это нечто более могущественное, чем икона, — мост между искусством и наукой, творение таланта и любви художника, а также терпеливого подхода ученого к законам природы. Это истинная алхимия — превращение базового металла в золото… или превращение краски и холста в гиперпространственный портал.

Я склоняю голову перед алхимиками и, прежде всего, перед Кэролайн с красками и гиперпространственными цветами, из которых они созданы. На холст ложатся вовсе не обычные масляные краски.

Не знаю, кто и как их смешивал, но одно мне известно: в результате мы получим артефакт высшего порядка. Свет, отраженный от поверхности красок, которыми рисует Кэролайн, проникает не только сквозь нашу реальность — он видим во всех других.

Я думаю о великих физиках — кажется, Стивен Хокинг[40] (или Роджер Пенроуз[41]?) сказал, что машина времени будет самой заметной вещью в мире, потому что она должна существовать постоянно. Что ж, так оно и есть; ведь эта картина, по мере того как Кэролайн ее рисует, превращается в работу старого мастера, древнюю энкаустику[42], пещерную роспись, и каждая ее линия безупречна и законченна.

В наши планы не входит помочь остаться в живых лишь немногим людям, принадлежащим к элите. Речь идет обо всех, кто нуждается в спасении. Избранные возносятся, те, кому вынесен приговор, опускаются в темный центр Земли. Все остальные — и мы среди них — отправятся в новый мир в своих физических телах. Конечно, не все из нас сумеют это сделать, но многие пройдут нелегкий путь, и я знаю: как только Кэролайн закончит — когда наступит решающее мгновение, — портал откроется в гиперпространство и станет путем к спасению для всех, чьи глаза сохранили способность видеть, а в сердцах живет добро, которое позволит им его использовать.

Портал не предназначен для нескольких сотен людей из клиники. Нет, он часть куда более грандиозного плана. Когда Кэролайн закончит, ее картину увидят все на Земле.

Устройство, помещенное в хрупкий холст, есть свет в наших темных временах, великий шанс и надежда.

Теперь я знаю, что моя миссия состоит не только в том, чтобы использовать устройство и помочь достойным через него пройти, но чтобы его защищать.

Нас мало вокруг Кэролайн, а врагов очень много — имя им легион, — и они, вне всякого сомнения, нас уничтожат, если смогут.

Я чувствую, что нахожусь внутри великого плана, нас окружают любовь и надежда. Но существует и другой план, не менее могущественный. План уничтожения нашего мира.

Глава 18

ГЕНЕРАЛ УАЙЛИ

В Хэнкоке, штат Вирджиния, конвой остановился для заправки, затем объехал Хейгерстаун, штат Мэриленд. Разведка донесла, что там началось восстание, поэтому им пришлось сделать крюк, чтобы побыстрее добраться до Роли и клиники Эктона, поскольку скорость могла оказаться решающим фактором.

Под началом генерала Уайли находился небольшой отряд, состоящий из командного бронетранспортера «М1128 Страйкер», трех «Хамви» и бензозаправщика. Генерал полагал, что защитники клиники ничего не смогут противопоставить отряду из двадцати одного солдата и бронетранспортеру, способному нанести серьезный огневой удар. Он собирался взять клинику под контроль и забрать все ценное, о чем сообщал внедренный туда агент.

Он получил срочное и многообещающее сообщение от Мака Грэма, который настаивал, что необходимо действовать без промедления. «Устройство обнаружено, принцип действия известен», — говорилось в послании.

Не вызывало сомнений, что оно находится в клинике и Мак знает, где оно, а также как его использовать. Что ж, отлично. Генерал Уайли собирался забрать и доставить его в Блу-Ридж.

За последние несколько дней по волоконно-оптической системе постоянно поступали известия о том, что положение становится критическим. Из ряда мест донесения и вовсе прекратились. Колонию Дигнидад[43], основанную немецкими беженцами и имевшую соответствующую репутацию в Чили, атаковали местные жители. В последнем рапорте оттуда говорилось, что чилийские военно-воздушные силы приступили к бомбардировке с использованием «разрушителей бункеров»[44]. Центр в Англии молчал. Что там произошло — уничтожен он или захвачен?

Спутники слежения вышли из строя, поэтому вести наблюдение с воздуха не представлялось возможным. К тому же в самолетах вышла из строя электроника, и они не могли взлететь. Никто не знал, как чилийцам это удалось. Вероятно, они использовали старые самолеты без современных приборов. Но с тех пор прошло три дня. Из-за чудовищных электромагнитных возмущений теперь даже простейшие самолеты оказались привязанными к земле. Машины генерала Уайли оставались на ходу только благодаря тому, что работали на дизельном топливе и находились внутри укрепленных сооружений. Они будут двигаться до тех пор, пока не остановятся — чтобы снова их запустить, потребуется вышедшая из строя электроника.

Генерал Джордж Уайли сидел в командном бронетранспортере и смотрел на пустой экран компьютера, размышляя о том, что сложившаяся ситуация отбросила их назад, во времена разведки Гражданской войны. Никаких электронных глаз и ушей, только парень в запыленной «джетте»[45], который докладывает о том, что происходит впереди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Точка Омега"

Книги похожие на "Точка Омега" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уитли Страйбер

Уитли Страйбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уитли Страйбер - Точка Омега"

Отзывы читателей о книге "Точка Омега", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.