» » » » Blayne Cooper - Мадам Президент


Авторские права

Blayne Cooper - Мадам Президент

Здесь можно скачать бесплатно "Blayne Cooper - Мадам Президент" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Blayne Cooper - Мадам Президент
Рейтинг:
Название:
Мадам Президент
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
ISBN: 0974621013
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мадам Президент"

Описание и краткое содержание "Мадам Президент" читать бесплатно онлайн.



T.Novan and Blayne Cooper

МАДАМ ПРЕЗИДЕНТ

Правовые оговорки

Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).

Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.

Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!

Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.

Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время. Проблема лишь в том, что Лорен не интересно работать на политику и тогда мадам Президент не остается ничего иного, как пустить в ход свои женские чары…

Переводчик: Akrill ([email protected])






Лицо Дэв стало задумчивым.

– Лаура ведь будет в порядке, верно? – Она покосилась на Дэвида, когда место заставки на экране заняла реклама кофе. – Я хочу сказать, она ведь уйму раз появлялась на публике, представляя свои биографии. Она говорила мне об этом, так что это – точно.

– И их передавали по телевидению? – Рассеяно спросил Дэвид, мечтая только об огромной чашке кофе, как у того невероятно счастливого человека из телевизора.

Дэв задумчиво пожевала губу.

– М-м-м… Теперь, когда ты спросил об этом, я не могу вспомнить ничего подобного. В ее дело не было включено никаких пленок. Если бы она выступала по ТВ, ФБР бы этого не упустило. – Дэв мысленно отчитывала себя за то, что была так занята эти дни, что не потрудилась выяснить у Лауры, что она думала об этом интервью. – Но она ведь казалась довольной этим, верно? – Кроме одного упоминания об этом неделей раньше, Лаура больше не говорила о выступлении.

– Ну, она сначала отказывалась, когда узнала, что весь разговор будет передан по национальному телевидению. Тем более, в прямом эфире. – Дэвид нахмурился, вернувшись мыслями к действительности, в которой его не ждала чашка кофе. – Но, как только я объяснил ей, какая это будет хорошая реклама, которая покажет ее не только с профессиональной, но и с личной стороны – и что это поможет прикрыть ваши спину от спущенных с поводка собак партии, – он пожал плечами, – она, казалось, сразу успокоилась.

Дэв вскочила на ноги, смахнув со стола папку с повесткой дня.

– Ты сказал ей что?!

Дэвид вздрогнул от неожиданности.

– Что? – Его глаза расширились при виде лица Дэв. – Это – правда, Дэв. Лаура – большая девочка. Она спросила меня, поможет ли это тебе, и я сказал 'да'.

– Мне все равно, правда это или нет. – Взгляд Дэв стал еще более жестким. – Я не хочу, чтобы ты давил на нее.

– Я и не давил! – Защищался Дэвид.

Джейн и Лиза, которые сидели на диване, поставленого сбоку от стола Дэв, чтобы было лучше видно экран, сознательно не смотрели на разыгрывающуюся сцену. Если у Дэвида и Дэв не было хотя бы трех хороших разногласий в день, мир бы рухнул.

Реклама закончилась и зазвучала музыкальная заставка программы.

Лаура и ведущий показа, молодой человек в вязаном свитере, сидели бок о бок на стульях и спокойно беседовали за чашкой кофе.

– Иисус Христос. – Дэв показала пальцем в сторону экрана. – Это чертова компания что, скупила весь мир? – Она подняла свою чашку кофе той же марки и вдохнула приятный аромат. Они с Лаурой сделали глоток одновременно.

Дэвид с завистью сузил глаза при виде огромной кружки высококачественного кофе в руках Лауры. "Я хочу такой же. После показа позвоню Бэт". Бэт знала в каком магазине продается все, что может понадобиться.

– Ничего себе. Она так чудесно выглядит на экране. – Прокомментировала Джейн. – Даже не верится, что люди говорят о пресловутых дополнительных пяти килограммах.

Лиза покосилась на нее.

– У меня та же беда.

– Шшшшш! – Дэв нетерпеливо наклонилась вперед.

Человек, сидящий рядом с Лаурой, посмотрел в камеру и широко улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– А теперь Трэйси Корбин заменит Дебби Чарльз, которая позвонила, чтобы сказать, что у нее… можете ли вы поверить… ветрянка! Наш специальный гость этим утром – Лаура Страйер, биограф Президента.

В Овальном Кабинете раздался стук четырех челюстей, упавших на пол.

– Но сначала, – продолжал молодой человек, – о погоде. – На экране появилась большая карта США и бессменный ведущий прогноза погоды.

– Дэвид! – Прорычала Дэв, ее трясло от злости.

– Я уже занимаюсь этим! – Лиза быстро сунула телефон Руководителю Штата, и тот уже набирал номер, чтобы выяснить, чья голова покатится с плеч, и смогут ли они остановить интервью до того, как ведущий дойдет до Калифорнии.

Лаура неловко дернулась на стуле, проведя рукой по волосам.

Трэйси Корбин пронеслась мимо ведущего показа, который направлялся к гримером, чтобы его подготовили до интервью с quarterback Вашингтонских Краснокожих, которое состоится после выступления Лауры. Трэйси села напротив писательницы и протянула той руку.

прим. переводчика. Quarterback – название одной из ролей в бейсболе

– Я – Трэйси. Жаль, что мы не были представлены раньше.

Лаура пожала протянутую ладонь.

– Лаура Страйер. Рада познакомиться с вами.

Трэйси выглядела слегка измотанной.

– Меня вызвали только час назад, и я совершила марш-бросок в студию. – Сорока-с-чем-то-летняя женщина явно нуждалась в косметике. – Я бы хотела сказать вам кое-что, пока они поправят мою прическу. – Она улыбнулась. – Надеюсь, вы не возражаете, если мои вопросы будут немного грубоваты?

Дружественно поведение женщины немедленно успокоило Лауру.

– Нет… Я… – Она слегка покраснела и, наконец, усилием воли, заставила свои руки перестать дрожать. – Это прекрасно. Пока вы не возражаете против слегка нервничающего гостя. Я раньше не давала интервью для телевидения, так что это будет впервые.

Трэйси кивнула и сочувственно сжала руку Лауры.

– Прямой эфир – всегда нервотрепка. Но вы справитесь.

Внезапно около них встал мужчина, олицетворяя собой скорое включение камер. Он показал пять пальцев. Четыре, три, два, один. Трэйси улыбнулась.

– Доброе утро всем, с вами 'Проснись, Америка'. Я – Трэйси Корбин, заменяю сегодня Дебби Чарльз, которая заболела и сидит дома. И этим утром с нами биограф Президента, Лаура Страйер. – Она повернулась к Лауре. – Доброе утро.

– Утро доброе.

– Это – настоящая работа, мисс Страйер! Постоянно быть рядом с Президентом Марлоу. Это столь же захватывающе на деле, как и звучит?

Лаура улыбнулась, немного расслабившись после простого первого вопроса.

– Конечно. Иногда. Белый Дом – просто вихрь деятельности. И иногда это – лишь много трудной работы. Я нахожусь большую часть времени с Президентом, в течение ее рабочего дня, а все остальное время провожу исследования и раскладываю по полочкам то, что узнала, чтобы, в конце концов, дистиллировать все четыре года в одну-единственную книгу – точный портрет Президента Марлоу.

– Интересно, – Трэйси задумчиво погладила подбородок, как бы обдумывая следующий вопрос. – Так вы создаете, – она сделала неопределенный жест рукой в воздухе, ее глаза хищно блеснули, – 'точный портрет', когда спите с вашим предметом?

Дэв опустила голову, спрятав лицо в ладонях, и застонала.

– О, мой Бог.

Стоны Президента были заглушены другими стонами, эхом раздавшимися в комнате. Дэв раздвинула пальцы, чтобы продолжать наблюдать за интервью.

– Давай, Могучая Мышь; не позволяй этой суке расстраивать тебя. Ты выше этого, милая.

Лаура растерянно моргнула, ошеломленная прямолинейным вопросом.

Трэйси посмотрела на Лауру и крошечная, почти незаметная, улыбка дернулась у нее на губах. "Я только что получила квоту у Associated Press. К черту 'Проснись, Америка'! Я хочу свое собственное шоу. И Марлоу может поцеловать меня в задницу".

Дэв отвергла все просьбы Трэйси об интервью 'с глазу на глаз'. Репортер продолжала настаивать. Фактически, слишком сильно. И она получила приглашение от Секретной Службы, где ее не слишком вежливо попросили ослабить напор, пока не последовало судебное преследование по закону о защите Президента. Они даже отменили ее журналистское аккредитование на некоторое время, установив испытательный срок. Ее! Трэйси Корбин!

– Мисс Страйер? – Напомнила Трэйси после нескольких секунд ошеломленной тишины.

Долю секунды Лаура чувствовала смущение. Ей обещали, что интервью будет касаться только ее работы, и никаких личных вопросов относительно того, с чем она спит. И тут она заметила улыбочку Трэйси. Лаура сузила глаза, проблеск понимания пробежал между женщинами.

Дэв побледнела.

– Ого. Она разозлилась.

Дэвид закончил вопить в телефон. Он бросил трубку на пол. Ударил ее ногой. Дважды.

– 'Проснись, Америка' утверждают, что они не знали об ее проблемах с аккредитацией в этом году. Видимо, другие корреспонденты просто отказались от интервью с Лаурой. Они не хотели выглядеть неподготовленными. Трэйси работала в шоу раньше, и это лучшее, что они смогли найти за час. – Он впился взглядом в телефон так, как будто во всем этом была только его вина. И снова пнул трубку.

Лаура поудобнее устроилась на стуле, прямо встречая взгляд Трэйси.

– Это – хороший вопрос, мисс Корбин. И, чтобы быть правдивой – я не думаю, что могу быть полностью объективной.

Трэйси торжественно улыбнулась.

– Не можете?

Дэв, Дэвид, Лиза и Джейн скривились.

– Нет. Но кажите, какой писатель может быть на сто процентов объективен? – Лаура подхватила эстафету вопросов. – Каждый вносит свой собственный жизненный опыт в то, что пишет, несмотря на все благие намерения. Мы – просто люди, в конце концов. – "В отличие от членов некоторых профессий!" Лаура заговорила более горячо. – Я думаю, ключом к точности и честности, насколько это возможно, служит хорошая редакционная поддержка, дотошное исследование и желание вызвать интерес читателя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мадам Президент"

Книги похожие на "Мадам Президент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Blayne Cooper

Blayne Cooper - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Blayne Cooper - Мадам Президент"

Отзывы читателей о книге "Мадам Президент", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.