Барбара Картленд - Ангел в сетях порока

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ангел в сетях порока"
Описание и краткое содержание "Ангел в сетях порока" читать бесплатно онлайн.
Наивная Максина, воспитанная в монастырском пансионе, прибывает в Лондон, к молодой тетушке — известной «светской львице», с удовольствием вводящей племянницу в роскошный мир фешенебельных ночных клубов и элегантных аристократических вечеринок. Подкупающая свежесть Максины покоряет мужские сердца, но сама девушка выбирает из всех воздыхателей самого что ни на есть неподходящего. Мало того, что о похождениях Гарри Стэндима ходят легенды — у него еще и роман с тетушкой Максины...
Я очень пожалела, что не выдержала и проговорилась ему.
А прошлым вечером за обедом я познакомилась с довольно интересным человеком. Зовут его лорд Уэзерли, он прекрасный спортсмен и великолепный игрок в крикет.
Все называют его Тимми и хохочут над каждым его словом, а когда он сделал мне комплимент, тетушка Дороти сказала:
— Тимми, ведите себя прилично! Максина всего-навсего дебютантка, а вы еще в школьные годы отличались плохим поведением.
— Вы разве не знаете, что я легко поддаюсь перевоспитанию? — заметил Тимми, и все засмеялись и стали говорить, что вот уж никогда этого не замечали.
— Возможно, Максина меня переделает, — улыбнулся Тимми и посмотрел на меня. — Что вы думаете об этом, Максина?
Ненавижу, когда мне задают подобного рода вопросы, потому что все ждут остроумного ответа, а мне ничего, как назло, не приходит в этот момент в голову. Но я все же пролепетала, что тетушка Дороти с этим справилась бы гораздо лучше меня. Тимми расхохотался и сказал:
— Ох, она уже пробовала этим заняться много лет назад, но у нее ничего не получилось, правда, Долли?
Она молча подала ему коктейль. В любом случае это хоть на некоторое время отвлекло от меня всеобщее внимание.
Я до сих пор никак не привыкну к шуму, который они поднимают по любому пустяку, к бесконечным репликам, на которые никто никогда не отвечает.
Это все равно что смотреть в старомодный калейдоскоп — цветные рисунки все время меняются, и не успеешь рассмотреть один, как на его месте появляется новый.
Дядюшка Лайонел спрашивал мое мнение о друзьях тетушки Дороти, и я сказала, что из всех мне по-настоящему нравится только Гарри. Он пробурчал про себя что-то, чего я не расслышала, но вид при этом имел недовольный, из чего я заключила, что Гарри ему неприятен.
Лучшую подругу тетушки Дороти все называют Бейба.
Это миниатюрная женщина с огромными глазами. Ее золотистые волосы, гладко зачесанные назад, мелкими кудряшками спускаются по спине.
Разговаривает она самым забавным образом и всех называет «старик» или «старуха». Муж у нее совсем старый, но беззаветно ей преданный — ходит за Бейбой по пятам и глаз с нее не сводит. Правда, позже выяснилось, что он ей вовсе не муж, а просто друг — муж живет в Париже.
Я спросила у тетушки Дороти, видится ли когда-нибудь Бейба с мужем, и та ответила, что нечасто. Тогда я полюбопытствовала, почему, ведь Бейба такая хорошенькая.
— О, ему не очень-то нравятся женщины, — сказала тетушка.
Я не совсем поняла, при чем тут Бейба, но тетушка Дороти сменила тему, и мне все расспросы пришлось оставить.
На следующий день, когда мы все пили коктейли, неожиданно появился лорд Хьюго. Мы не виделись с ним с того первого вечера.
— Привет, Хьюго! Где вы пропадали? Я уже стала беспокоиться! — воскликнула тетушка Дороти.
— Беспокоиться вы могли сколько угодно, — сказал он, — но дело в том, что я получил предупреждение, — и оглянулся на Гарри.
Тетушка Дороти, заметив его взгляд, весьма холодным и недовольным тоном обратилась к Гарри:
— Это правда?
— Не знаю, о чем вы толкуете, — ответил он тоном, который не оставлял сомнений, что это правда, и, не дожидаясь ответа, погрузился в долгую беседу с Бейбой. Та нет-нет да и бросала украдкой на тетушку Дороти зоркие взгляды.
Тем временем лорд Хьюго подошел ко мне и, склонившись, спросил:
— Ну, Максина, как вам нравится в Лондоне?
— Потрясающе! — ответила я. — Наслаждаюсь каждой минутой!
— Поедете пообедать со мной завтра вечером? — продолжал он.
Я сказала, что очень жаль, но боюсь, у тетушки Дороти другие планы.
— Я ничего не планирую, — возразила тетушка Дороти. — Почему бы тебе не поехать, Максина? Получишь удовольствие.
Она произносила все это отрывисто, каким-то странным тоном. Ведь ей же прекрасно известно, до чего мне не хочется никуда идти с лордом Хьюго! В отчаянии я стала искать повод отказаться, и тут Тимми сказал:
— Поздно, Хьюго. Максина уже обещала обедать со мной… правда, Максина?
Он подмигнул мне, и я подтвердила. Лорд Хьюго, должно быть, разгадал нашу уловку, но, похоже, ничуть не обиделся и сказал:
— Ну, если не завтра, то когда же?
— Позвоните мне на днях, — ответила я, надеясь, что по телефону от него легче будет отвязаться.
Тимми выручил меня. Как это мило с его стороны! По-моему, лорд Хьюго кошмарный старик.
* * *Меня в первый раз поцеловали, и я жутко разочарована. Я так ждала этого момента, надеясь испытать нечто восхитительное. Мой первый поцелуй обернулся мыльным пузырем! Но лучше все по порядку.
Итак, я пообещала ужин Тимми. Он позвонил около девяти; я надела одно из лучших платьев — зеленое кружевное, которое, на мой взгляд, очень выгодно оттеняет мои волосы. Мейбл тоже так думает, потому что сказала:
— Ну, если уж вы нынче вечером не добьетесь успеха, мисс Максина, я просто не знаю… Вот и все, что я могу сказать.
— Надеюсь добиться, — заявила я.
Мейбл поинтересовалась, с кем я иду, и, узнав, протянула: «А, с этим!» — самым что ни на есть разочарованным тоном.
— Почему «а, с этим», Мейбл? — спросила я. — Вам не нравится лорд Уэзерли?
Мейбл сказала, что в общем-то он ничего, только уж больно любит волочиться за дамами, но тут вошла тетушка Дороти, и мы уже не могли продолжить этот разговор.
Тимми повел меня в милое заведение на Дувр-стрит, очень тихое и уютное. За ужином он расспрашивал о моей жизни, и мне не оставалось ничего другого, как рассказать и про монастырь, и про маменьку. Он слушал с интересом.
Мне пришлось выпить немного шампанского, самую малость — я не очень люблю вино, но Тимми уверял, что оно какое-то особенное, и упросил меня попробовать. Сам он пил коньяк.
Когда наши тарелки опустели, Тимми спросил:
— Куда теперь пойдем?
Я ответила, что мне все равно — везде одинаково забавно.
Тимми возмутился и стал внушать, что мне не пристало так думать, а если уж все-таки думаю, не следует в этом признаваться.
Мы решили пойти в «Эмбасси», так как были уже знакомы с его завсегдатаями. Наше появление вызвало несомненный интерес у публики. Нас окружили, меня осыпали многочисленными комплиментами и говорили, что Тимми — счастливчик.
А женщины повторяли: «Ох, Тимми опять за свое!» Их слова казались мне очень глупыми и неуместными.
Мы потанцевали, немного поболтали, а потом Тимми сказал:
— У меня дома лежат новые очаровательные американские пластинки, и я был бы весьма рад их вам показать.
Я сказала, что, может, как-нибудь загляну послушать, но его такой ответ, казалось, не устраивал.
— Почему не сейчас?
Я ответила, что, по-моему, тетушке Дороти не понравится, если я в такой поздний час отправлюсь на квартиру к мужчине, но он сказал, что напрасно я беспокоюсь, у него в доме остановилась его сестра Китти.
В итоге я согласилась, и мы поехали к нему на квартиру, располагавшуюся, насколько я помню, на Дэвис-стрит.
Это была очаровательная квартира, обставленная дорогой мебелью; особый шик ей придавали стены, покрытые сосновыми панелями.
Прежде чем войти, я спросила, дома ли его сестра, Тимми кивнул. Но когда мы поднимались по лестнице, кругом было так тихо и темно, что я робко заметила:
— Похоже, что в доме никого нет.
— Может, сестра уже легла в постель, — предположил он. — Давайте не будем ее беспокоить.
Мы тихо вошли в гостиную, и он включил свет. Я увидела гигантские кресла, большой, широченный диван, заваленный подушками, стол, на котором красовалась бутылка шампанского, два бокала и несколько сандвичей. Все было приготовлено заранее.
Тимми настаивал, чтобы я выпила вина и съела чего-нибудь, но я отказалась.
— А как насчет пластинок? — Я хотела перевести его внимание на что-нибудь другое.
Но, к моему удивлению, Тимми сказал, что совсем забыл, пластинки ему доставят только завтра, и мне придется еще раз зайти, чтобы их послушать. С этими словами он устроился на диване, пригласив меня сесть рядом и рассказать о себе еще что-нибудь интересное.
Я объявила, что рассказывать мне больше нечего, так как моя жизнь не так уж богата событиями, особенно за последние несколько лет, которые я провела в стенах монастырской обители.
— Ерунда, еще много чего можно рассказать! — возразил он и пожелал узнать, что я о нем думаю.
Я сказала, что он, по-моему, очень добр, так как спас меня от свидания с лордом Хьюго.
Мы сидели на большом диване перед камином, и он дотронулся до моих волос:
— Я обожаю цвет ваших волос, Максина!
Я ответила, что мне приятно это слышать, но я терпеть не могу, когда трогают волосы — чувствую себя, словно кошка, которую поглаживают против шерсти.
Тимми засмеялся:
— А мне хотелось бы вас погладить, Максина. — И он посмотрел на меня таким взглядом, что сердце мое екнуло и я быстренько встала, объявив, что должна возвращаться домой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ангел в сетях порока"
Книги похожие на "Ангел в сетях порока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Ангел в сетях порока"
Отзывы читателей о книге "Ангел в сетях порока", комментарии и мнения людей о произведении.