» » » » Коллин Хувер - Безнадежность


Авторские права

Коллин Хувер - Безнадежность

Здесь можно скачать бесплатно "Коллин Хувер - Безнадежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коллин Хувер - Безнадежность
Рейтинг:
Название:
Безнадежность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безнадежность"

Описание и краткое содержание "Безнадежность" читать бесплатно онлайн.



Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?

Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.

Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?

Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.

Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak  — за прекрасную обложку.






Я лишь качаю головой, поскольку ответа у меня нет.

Он морщится и прижимается своим лбом к моему.

— Прости меня. Мне нельзя было заходить так далеко. Чёрт возьми, я не знаю, что сейчас случилось, но ты, наверное, ещё не готова.

Я ещё не готова?

— Значит, у нас не было… не было секса?

Его объятия слабеют, и я чувствую, как меняется его настроение. В его взгляде — лишь боль потери и поражения. Он хмурится и кладёт ладони на мои щёки.

— Куда тебя унесло, Скай?

Я растерянно встряхиваю головой.

— Я здесь, слушаю тебя.

— Нет, раньше. Куда тебя унесло? Тебя не было рядом со мной, так что нет, ничего не произошло. Я видел по твоему лицу — что-то пошло не так, поэтому остановился. Но теперь тебе надо крепко подумать о том, что творилось в твоей голове. Ты запаниковала. Ты была в истерике, и мне необходимо знать, что увело тебя от меня. Я сделаю всё, чтобы это никогда не повторилось.

Он целует меня в лоб, разжимает объятия, встаёт и натягивает джинсы. Потом подбирает моё платье, встряхивает, расправляет. Подходит ко мне, помогает влезть в платье, затем натягивает ниже, прикрывая мою наготу.

— Принесу тебе воды. Я быстро.

Он целует меня в губы, осторожно, словно боится прикоснуться ко мне. Когда он выходит из комнаты, я прислоняюсь головой к стене и закрываю глаза.

Понятия не имею, что это было, но из-за случившегося я могу потерять Холдера, и только это имеет значение. Он подарил мне невероятную нежность и страсть, а я умудрилась всё обратить в катастрофу. Я виновата в том, что он почувствовал себя  никчёмным, словно сделал что-то неправильное. Из-за меня ему плохо. Наверное, он хочет, чтобы я ушла, и мне трудно его за это винить. Я бы сама от себя сбежала.

Я отбрасываю одеяло, встаю и расправляю платье. Даже не заморачиваюсь поиском своего белья. Нужно найти ванную и привести себя в порядок, чтобы он мог отвезти меня домой. Дважды за эти выходные я разревелась (понятия  не имея, почему), и дважды Холдер был вынужден меня спасать. Больше я с ним так не поступлю.

Подхожу к лестнице и перегибаюсь через перила, чтобы заглянуть в кухню. Он стоит у барной стойки, опираясь о неё локтями и зарывшись лицом в ладони. Он выглядит таким расстроенным и несчастным. Не могу на него смотреть, поэтому открываю ближайшую дверь, в надежде, что за ней ванная.

Но нет.

Это спальня Лесли. Я закрываю дверь, но тотчас же вновь распахиваю и проскальзываю внутрь, захлопывая её за собой. Неважно: ванная, спальня, встроенный шкаф — мне просто нужны мир и покой. Время, чтобы прийти в себя и разобраться, что за чертовщина со мной творится. Может, я свихнулась? Прежде меня никогда не плющило так жестоко, и сейчас я в ужасе. Руки всё ещё дрожат, поэтому я их стискиваю и пытаюсь сосредоточиться на чём-то другом, чтобы успокоиться.

Осматриваюсь и замечаю царящий вокруг беспорядок. Тревожно и странно — кровать не застелена. Всё в доме Холдера сияет чистотой, а постель Лесли не убрана. Посреди комнаты на полу валяются джинсы, будто хозяйка только что их стянула, да так и бросила. Это типичная комната девочки-подростка. Косметика на комоде и айпод на прикроватной тумбочке. Выглядит всё так, словно обитательница  где-то поблизости, словно она не ушла навсегда. Очевидно, что после её смерти никто в этой комнате ни к чему не прикасался. На стенах и зеркале всё так же висят её фотографии. Все её вещи в шкафу, некоторые переброшены через дверцу. Холдер сказал, что она ушла больше года назад, но судя по её комнате, никто в семье так и не смирился с этим фактом.

Тут жутковато, но это помогает мне отвлечься. Я подхожу к кровати и рассматриваю висящие на стене фотографии. На большинстве запечатлена Лесли со своими друзьями, на нескольких она вместе с Холдером. Она очень похожа на брата — те же яркие голубые глаза, острый взгляд и тёмно-каштановые волосы. Но самое удивительное — она кажется счастливой. На всех снимках она выглядит довольной и полной жизни — трудно вообразить, что на самом деле творилось в её голове. Неудивительно, что Холдер и представления не имел, насколько опустошённой она себя чувствовала. Она наверняка никому этого не показывала.

Я беру с тумбочки фотографию, лежащую лицевой стороной вниз. Перевернув, и бросив на неё взгляд, я ахаю. Она в обнимку с Грейсоном, целует его в щёку. Я потрясена, и чтобы прийти в себя, вынуждена сесть на кровать. Так вот почему Холдер его ненавидит? Вот почему он не хочет, чтобы тот ко мне прикасался? Неужели он обвиняет Грейсона в поступке сестры?

Я так и сижу на кровати и держу в руке снимок, когда открывается дверь и заглядывает Холдер.

— Что ты тут делаешь?

Кажется, он не злится, что я здесь. Хотя, похоже, ему неуютно, но, скорее всего, он просто ещё не отошёл от того, что я ему устроила.

— Я думала, это ванная, — тихо отвечаю я. — Прости. Мне нужно было побыть одной.

Он прислоняется к дверной раме, скрещивает на груди руки и обегает взглядом комнату. Всматривается, так же, как я. Словно всё для него тут внове.

— Сюда никто не заходил? С тех пор как она…

— Нет, — роняет он. — Смысл? Её нет.

Я киваю и кладу снимок на тумбочку лицом вниз — как его оставила Лесли.

— Она с ним встречалась?

Он неуверенно входит в комнату и приближается к кровати. Садится рядом со мной, опускает локти на колени и стискивает ладони. Медленно оглядывает комнату, не отвечая пока на мой вопрос. Бросает взгляд на меня, обхватывает за плечи и прижимает к себе. Он всё ещё рядом, всё ещё хочет прикасаться ко мне. Я готова снова расплакаться.

— Он бросил её за день до того, как она это сделала, — произносит он тихо.

Потрясённая его словами, я подавляю вскрик.

— Ты думаешь, она сделала этого из-за него? Поэтому ты так его ненавидишь?

Он качает головой.

— Я ненавидел его и раньше, до того как он её бросил. Скай, он вёл себя с ней как последнее дерьмо. И нет, я не думаю, что она сделала это из-за него. Наверное, он оказался только поводом, последней каплей, а решение она приняла гораздо раньше. У неё были проблемы ещё до того, как на горизонте нарисовался Грейсон. Так что нет, его я не виню. И никогда не винил. — Он встаёт и берёт меня за руку. — Пойдём. Не хочу, чтобы ты здесь находилась.

Окидываю последним взглядом комнату, встаю и волокусь за Холдером. Но перед самой дверью останавливаюсь. Он оборачивается и наблюдает, как я вперяюсь взглядом в фотографии, стоящие на комоде. На одной из них запечатлены Холдер и Лесли в детстве. Поднимаю снимок, чтобы рассмотреть получше. Глядя на маленького Дина, я не могу сдержать улыбку. Смотреть на них обоих, таких юных — на меня словно проливается живительная сила. Жизнь ещё не нанесла свои грубые удары, и они так невинны. Они стоят перед белым каркасным домом, Холдер обнимает сестру за шею, она держит руку на его талии, и оба улыбаются в камеру.

Мой взгляд перемещается на дом за их спинами. Это белый каркасный дом с жёлтыми балками, а если заглянуть в окно, то увидишь гостиную, выкрашенную в два оттенка зелёного.

Я немедленно закрываю глаза.  Откуда мне это известно? Откуда я знаю, какого цвета стены в гостиной?

У меня начинают дрожать руки, и я безуспешно пытаюсь втянуть в себя воздух. Откуда я знаю этот дом? А я знаю его, и вдруг понимаю, что дети на снимке тоже мне знакомы. Откуда мне известно про бело-зелёные качели на заднем дворе? А в десяти футах от качелей — пересохший колодец, его закрыли, потому что однажды в него упал кот Лесли.

— Ты в порядке? — спрашивает Холдер и пытается взять фотографию из моих рук, но я перехватываю её покрепче и смотрю на него. В его взгляде — беспокойство. Он делает ко мне шаг. Я отступаю.

Откуда я его знаю?

Откуда я знаю Лесли?

Откуда берётся чувство, будто я скучаю по ним? Я встряхиваю головой, перевожу взгляд со снимка на Холдера и обратно. На сей раз моё внимание привлекает браслет на запястье Лесли. Точно такой же, как мой.

Мне хочется спросить об этом у Холдера, но я не могу. Слова не идут из горла, и я просто приподнимаю фотографию. Холдер встряхивает головой и смотрит на меня с болью, словно сердце его разрывается в клочья.

— Скай, нет, — молит он.

— Откуда?.. — произношу я еле слышным, срывающимся шёпотом и снова опускаю взгляд на снимок. — Там есть качели. И колодец. И… в этот колодец упал ваш кот. — Я впиваюсь в него взглядом и изливаю всё, что всплывает в памяти. — Холдер, я помню гостиную. Стены окрашены в зелёный, а на кухне барная стойка, высоковатая для нас и... Твоя мама. Твою маму зовут Бет. — Я на мгновение умолкаю, чтобы глотнуть воздуха, а воспоминания уже текут рекой. — Холдер… твою маму и правда зовут Бет?

Тот морщится и погружает пальцы в волосы.

— Скай…

Он даже не в силах взглянуть мне в глаза; он расстроен и смущён, и он… врал мне всё это время. Он что-то скрывает и боится говорить со мной об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безнадежность"

Книги похожие на "Безнадежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллин Хувер

Коллин Хувер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллин Хувер - Безнадежность"

Отзывы читателей о книге "Безнадежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.