» » » » Шайла Блэк - Молодая и покорная


Авторские права

Шайла Блэк - Молодая и покорная

Здесь можно скачать бесплатно "Шайла Блэк - Молодая и покорная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шайла Блэк - Молодая и покорная
Рейтинг:
Название:
Молодая и покорная
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молодая и покорная"

Описание и краткое содержание "Молодая и покорная" читать бесплатно онлайн.



У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело. В свою очередь, Хаммер, бывший лучший друг Лиама не может запретить себе желать Рейн. Но Лиам не собирается отступаться от своей миссии: он хочет удержать и обучить любимую женщину, сделать из нее сабу своей мечты. Однако, он обнаруживает, что добиться ее доверия нелегко, и ему предстоит через многое пройти, чтобы завоевать ее душу. Поэтому в погоне за победой, он готов рискнуть всем, что у него есть, лишь бы достичь желаемого и заполучить девушку навсегда. Но, оправдает ли смелый план ожидания Лиама и не потеряет ли он свое сердце, в том случае, если Рейн достанется Хаммеру?






— Возвращайся почаще к этому чувству во время сегодняшнего испытания. Положись на нас, Рейн. Мы все это время будем рядом, — настойчиво произнес Хаммер.

— Мы не оставим тебя на полпути, — пообещал Лиам.

— Ты осознала, что твое развитие стоит тех небольших уколов боли, верно?

— Да.

Она прикусила губу.

— Но в глубине души я… все еще боюсь вас подвести.

Лиам обхватил ее лицо обеими ладонями.

— Единственным способом, которым ты можешь нас подвести — это взять и все бросить.

— Просто продолжай пытаться. До тех пор, пока ты будешь к нам тянуться, мы будем тебя поддерживать.

Поднявшись на ноги, Хаммер направился к ее чемодану и выудил из него маленький шелковый красный халатик. Он обернулся к ним с озорной улыбкой на губах.

— Время завтракать, прелесть.

И это все? Они закончили ковыряться в уголках ее души? Забавно, ведь от этого даже не было больно. Но Рейн то знала, что они тщательно следили за скачками ее настроения и продвигающимся прогрессом. Несомненно, у них в запасе еще полно всевозможных сложных испытаний, которые ей придется преодолеть.

В ее животе вновь запорхали бабочки.

— Я умираю от голода! — призналась она.

— Могу себе представить. Вчера ты съела совсем немного.

Помогая ей встать, Хаммер накинул ей на плечи халат.

В течение долгого момента ни Хаммер, ни Лиам не проронили ни слова, и создавалось впечатление, что они ждали от нее чего-то, что она никак не понимала. Когда неудобная пауза затянулась, она недоуменно перевела взгляд с одного на другого. У Лиама на лице читалось: "Неужели мы только что не преподали тебе урок о важности общения?" Со склоненной головой и поднятой бровью, он смерил ее угрожающим взглядом.

— Уверяю тебя, любимая, у Ниагары в серванте предостаточно маринованного укропа.

Рейн поморщилась.

— Фу! Укроп. Ты же знаешь — я его ненавижу.

— Еще как знаю.

Голос Лиама звучал холодно и сказал ей, что он ожидал от ее ответа большего.

Нахмурившись, она посмотрела на мужчину. Какой, к черту, ответ он от нее ждал?

— Там наверняка еще лежат остатки форели со вчерашнего ланча, — предположил Хаммер.

— Форель на завтрак? Отвратительно!

И тут до нее дошли правила их игры. Эта игра была не на развитие общения, она требовала абсолютной, полной открытости.

— Мне бы очень хотелось пару обжаренных с двух сторон с солью и перцем яиц, один тост, слегка смазанный сливочным маслом, банан и стакан апельсинового сока без мякоти — если, конечно, это возможно, Господа.

Хаммер усмехнулся, когда Лиам сверкнул широкой ухмылкой.

— Так-то лучше.

Взяв ее за подбородок и окинув ее страстным взглядом, Хаммер прижался к ее губам голодным поцелуем. Рейн безумно хотелось, чтобы его чувственная жажда вышла из-под контроля. Поэтому, когда он отпустил ее, она почувствовала укол разочарования.

— Уверен, ты в состоянии заработать то, что хочешь, — ответил Хаммер, словно прочитав ее мысли.

— А теперь бегом в ванную — одеваться. Встречаемся на кухне.

Встав, Лиам притянул ее в свои объятия, оставив на ее губах неторопливый поцелуй.

— Когда ты спустишься, я хочу чтобы на тебе был этот халатик. Только он и ничего больше. Мы поняли друг друга?

— Да, Сэр.

От требовательного выражения лица Лиама Рейн пробрало до кончиков пальцев ног и она склонила голову. Внутри нее тепло и волнение смешались с ее любовью к нему.

— Я не буду задерживаться. Обещаю.

— Хорошая девочка.

Приподняв ее подбородок, Лиам поцеловал ее последний раз.

— Не заставляй нас ждать.

Наблюдая за тем, как они уходят, она почувствовала в мыслях небывалую легкость в отношении планов на сегодняшний день. На ее душу опустилось спокойствие. Войдя в просторную ванную комнату, Рейн приняла твердое решение удержать это состояние покоя.

***

От волнения Рейн стиснула в руках поясок халата, в котором ей велели выйти Лиам и Хаммер.

Спускаясь по лестнице, она увидела через великолепное панорамное окно, что землю уже покрыл тонкий слой свежевыпавшего снега. К небу тянулись вытянутые силуэты голых деревьев. Все выглядело мирным и безмолвным.

С кухни послышались мужские голоса и смех, вперемешку с позвякиванием посуды. По дому распространился запах свежесваренного кофе и бекона. Ее рот наполнился слюной, а живот свело от голода. Она с улыбкой вошла в комнату, застав врасплох четверых мужчин, сидящих за массивным деревянным столом и выглядящим такими до невозможности красивыми и мужественными.

При ее появлении, они одинаковым движением поднялись со своих мест.

Растерявшись под их решительными взглядами, она приостановилась. Комната была буквально пропитана тестостероном.

Ее соски тут же напряглись и стали заметны на фоне обтягивающего ее шелка. Тепло поднявшееся из ее груди, дошло до ее шеи и разрумянило ее щеки, пока она переводила взгляд с одного лица на другое. В каждом из них они видела молчаливое приветствие.

Рейн приходила в восхищение от того, что такие деловые и привыкшие к толпе девушек вокруг себя мужчины тратили на нее свое время и энергию. Несмотря на свой женский трепет перед ними, Рейн чувствовала себя красивой, находящейся в безопасности, в то время, как они обволакивали ее своим неустанным вниманием.

Опустив взгляд к своим ногам, она негромко их поприветствовала.

— Доброе утро, Господа.

— Привет, принцесса. Как себя чувствуешь?

Спросил Бек, убирая за собой грязную тарелку и столовые приборы, и неся их в раковину.

— Я в порядке, спасибо. Просто умираю от голода, — ответила она, пока Бек споласкивал тарелку.

— Иди сюда. Садись с нами, прелесть.

Наклонившись вперед, Хаммер взял ее за локоть и посадил на стул между собой и Лиамом. Остальные мужчины вернулись на свои места и продолжили трапезу.

Устраиваясь поудобнее, Рейн не могла избавиться от воспоминаний о вчерашнем ужине. Они и этот день планировали провести, мучая ее своими прикосновениями? Это стоило бы всех мучений, если только все завершится еще одним обменом бурного наслаждения.

Лиам положил ладонь ей на бедро и послал ей соблазнительную улыбку, от которой все внутри нее сжалось.

— Я приготовлю тебе завтрак.

Бек улыбнулся, стоя рядом с духовкой и наполняя тарелку.

Он годами был у нее на виду, прежде чем она поняла, что он не садист, а настоящий друг. Он был словно посланником Господа для нее, в тот момент, когда она искала его в больнице. Поэтому его легкая манера проявления заботы наполняла ее искренней к нему благодарностью.

— Спасибо.

Сидя напротив нее за столом, Сет потягивал свой кофе.

— Ты выглядишь хорошо отдохнувшей, Рейн. Насколько по шкале от 1 до 10 ты уверена в своих силах по поводу предстоящего задания?

Окинув быстрым взглядом обоих: и Лиама и Хаммера, она попыталась прочитать на их лицах хоть какой-то намек в отношении их планов на сегодня. Не удалось.

— Они не дали мне ни единой подсказки, поэтому, скажу — шесть.

Бек усмехнулся, поставив перед ней полную тарелку того, что она просила.

— Тебя убивает это состояние неведения, верно?

Рейн очень хотелось показать ему язык, но она сумела сдержаться. Вместо этого, она проигнорировала вопрос и сконцентрировалась на еде.

— Выглядит замечательно. Спасибо.

Этот комментарий заставил Бека улыбнуться еще шире.

— Давай, прелесть. Кушай, — ободрил ее Хаммер.

— Нам с Лиамом нужно подняться наверх и подготовить твою комнату. Все займет не больше нескольких минут. Но Бек и Сет составят тебе компанию.

— Рейн?

Лиам смерил ее грозным взглядом.

— Не забывай, что они тут ради тебя. Следуй их инструкциям и повинуйся. Поняла?

Она заколебалась. У нее на языке завертелось дюжина возникших вопросов, но она умудрилась промолчать. Кроме всего прочего, они требовали от нее доверия. И после вчерашнего, они больше, чем просто заслужили его получить.

— Да, Господа.

— Хорошая девочка.

Хаммер погладил пальцем ее щеку. В ответ, на что ее сердце пропустило удар.

— Приятного завтрака. Скоро увидимся.

Она кивнула, наблюдая за тем, как они, поставив свои тарелки в раковину, покинули комнату.

Бек встал неподалеку лицом к ней и, скрестив на груди руки, стал смотреть за тем, как она ест. В привычной обстановке, ей бы это не понравилось, но здесь он был ее другом. Кроме того, это утро было вполне мирным.

Застонав от вкуса первого кусочка, она быстро расправилась со всем содержимым тарелки. Покончив с этим, она откинулась на спинку стула и пригубила свой апельсиновый сок, молчаливо спрашивая себя о том, что могли приготовить для нее Лиам и Хаммер и ждут ли ее сегодня вопросы от Бека и Сета.

Долго ждать не пришлось.

— Наелась, принцесса?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молодая и покорная"

Книги похожие на "Молодая и покорная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шайла Блэк

Шайла Блэк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шайла Блэк - Молодая и покорная"

Отзывы читателей о книге "Молодая и покорная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.