Дэвид Бэддиэл - Время спать

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время спать"
Описание и краткое содержание "Время спать" читать бесплатно онлайн.
Габриелю не удается заснуть, починить машину, наладить жизнь. Все вокруг раздражает. Да еще он влюблен в женщину невероятно счастливую в браке с его братом, поэтому и блаженство недоступно… пока не вспомнишь, что у нее есть сестра.
Я усаживаюсь поудобнее, приспускаю штаны до колен, нажимаю на кнопку воспроизведения и, не дожидаясь появления картинки, на кнопку перемотки. Кассета начинает перематываться: две женщины и один мужчина, стандарт; одна женщина и один мужчина, тоже стандарт; одна женщина — двое мужчин… вот это я понимаю. Именно этот кусок. Великолепно. Пусть в этом эпизоде больше акробатики, чем эротики, начну именно с него. Я хватаюсь за своего, не побоюсь этого слова, напряженного друга. Затем слышу этот звук.
— Кварк.
То есть иначе я просто не могу его записать. Конечно, это не был именно «кварк», а просто какой-то квакающий звук. Он повторяется.
— Кварк.
Не выпуская своего, не побоюсь этого слова, гордого друга из рук и не отводя глаз от экрана, я боковым зрением замечаю нечто непонятное, но, признаться, вполне соответствующее раздающемуся кварканью.
В порядке эксперимента и без особого энтузиазма отвожу взгляд от клубка тел на экране. В другом конце комнаты, на углу ковра, не без любопытства оглядывая меня, сидит небольшая лягушка.
В ужасе закидываю ноги на диван. Откуда здесь эта гребаная лягушка? Очередная придурь Ника?
Я подползаю к лягушке (штаны у меня все еще приспущены). Смотрю на нее, а она на меня. Ей, наверное, кажется, что я хочу разглядеть ее получше. Затем слышу звук открывающейся двери и тут же «топ-топ-топ-топ-топ». Это Иезавель. Она заходит в комнату, окидывает меня презрительным взглядом, хватает лягушку и уходит. Лягушачьи лапки свисают изо рта Иезавели и покачиваются, как усы у сома.
Натягиваю трусы и штаны, не обращая внимания на своего, теперь точно не побоюсь этого слова, ослабевшего друга. Люди на экране стонут и вздыхают: «Да, детка, да». Я беру пульт и выключаю магнитофон.
Это все Иезавель. Она принесла домой лягушку. Надо полагать, это очередное подношение. Принеся зеленую гадость из водоема и увидев, что я не особенно это оценил, она, наверное, подумала: «Я знаю, что надо сделать. Надо принести ему что-то вроде той зеленой гадости из водоема, только живое». Или она просто решила проследить все ступени эволюции и в следующий раз притащит в зубах Человека, Который Живет Этажом Ниже, а он будет кричать и отбиваться. Иезавель возвращается — уже без лягушки.
— Где лягушка?
Она смотрит на меня, будто отвечая: «Лягушка? Какая лягушка?» Бросаю взгляд на пропитанную кошачьей мятой когтеточку — девственно чистую, без единой царапины — и взрываюсь.
— ТВОЮ МАТЬ! НЕ НУЖНЫ МНЕ ЗДЕСЬ НИКАКИЕ ЛЯГУШКИ! НЕ НАДО ТАСКАТЬ В ДОМ ЛЯГУШЕК!
Иезавель выглядит слегка напуганной. А потом она принимается медленно и спокойно вылизывать себя — во всех движениях сквозит: «Что ты на меня орешь? Я же кошка». Заношу руку, чтобы ударить ее, но наталкиваюсь на недружелюбный взгляд: «А вот об этом даже и не думай». Я об этом даже и не думаю. В дверь звонят.
— Все что угодно, только не «Карпентерс».
— Ладно.
Надо выбрать диск. У меня точно где-то был Барри Уайт. Хотя, возможно, это перебор. Останавливаюсь на «Оттенках синего» Майлза Дэвиса — я всегда ставлю этот диск, когда хочу показаться эстетом.
— Ой, терпеть не могу эту музыку для кафе, — возмущается Дина.
Я раздавлен.
— Извини, — улыбается она. — Остатки природной агрессии.
— А что ж так? — интересуюсь, принимая серьезный вид.
Она приподнимает левую бровь, делает глоток, хмурится.
— С вином я, похоже, не угадал.
— Нет, оно ничего, — отвечает Дина, рассматривая бутылку. — Потом сможешь использовать бутылку как вазу.
На ней фиолетовые вельветовые брюки с заниженной талией и кофточка из золотой парчи с высоким воротником, которая напоминает портьеру в «Ковент-Гарден». Когда я открыл дверь, свет уличных фонарей ударил в глаза, и мне на мгновение показалось, что пришла она. На самом деле это странно, поскольку как только я познакомился с Диной, то сразу понял: в какой-то момент воображение и желание могут исказить ее в моих глазах настолько, что она окажется копией Элис; понял настолько хорошо, что различия между ними оказались, пожалуй, преувеличенными. И именно в тот момент, когда я совершенно не думал об Элис, когда все мои надежды и страхи были связаны только с Диной, черты ее лица преобразились — только когда я забыл, как сильно хочу, чтобы она выглядела как Элис, она действительно выглядела как Элис.
— Иногда я не понимаю, откуда берется эта агрессия.
— Но причиной обычно становятся мужчины?..
Дина ставит бокал на кофейный столик, рядом с пультом от видеомагнитофона.
— Ну, — решает она сменить тему, — а каким Бен был в детстве?
Я откидываюсь на спинку дивана:
— Как тебе сказать… серьезным. Его волновало то, что детей обычно не волнует. Помню, он никак не мог определиться с собственным мнением относительно того, стоит ли Великобритании принимать участие в создании единого экономического пространства в Европе.
— А сколько ему тогда было лет?
— Пять. Пожалуй, рановато для того, чтобы влиять на принимаемые правительством решения. А в десять он уже наизусть знал периодическую систему химических элементов.
— Так он был зубрилой?
— К школе это не имело никакого отношения. Думаю, Бен пытался доказать родителям, что он не просто тупой качок.
— В десять лет?
— В десять лет его можно было отправлять на конкурс «Мистер Вселенная» от Израиля.
Я замолкаю. Потом спрашиваю:
— А какой была Элис?
У меня сводит желудок, как у человека, которого поймали на лжи; но звучит фраза вполне беспечно.
— А она была всем довольна. Такая маленькая девочка, проводящая все время на заднем дворе, где стоит дерево, на ветвях которого висят качели.
— Вы совсем не ладили друг с другом?
Я хотел спросить, неужели они до сих пор не ладят, но подумал, что пока рано задавать такие вопросы.
— Это вечная история с сестрами. Я всегда считала, что мама ее больше любит. В конце концов, — приподнимает Дина правую бровь, — она в семье самая красивая.
Она так и говорит; но, думаю, не для того, чтобы я возразил или сказал комплимент. Я, конечно, бываю труслив, но на этот раз все же возражаю.
— По-моему, все дети думают, что родители больше любят их братьев и сестер.
— Ну, как тебе сказать… Когда мне было четыре года, мама разрешила Элис посмотреть, что мне подарят на Рождество, пока я спала. Причем только затем, чтобы она могла проверить, не подарят ли мне чего-нибудь такого, что может понравиться ей.
— Вот это да!
— Естественно, ничего такого там не было. Все ее подарки оказались чуть лучше моих.
Она говорит с горькой ухмылкой. Это ухмылка человека, которого обидели, и он понимает, что не в последний раз.
— Но я знала, чем на это ответить. Я ее поколачивала.
— Поколачивала?
— Ага. А один раз даже привязала к дереву веревкой от качелей.
— А как тебе это удалось?
— Я сначала обрезала веревки.
Никак не могу выбросить из головы образ привязанной к дереву Элис.
— Извини, — смягчается Дина. — Вообще-то, я люблю ее. Просто вчера мы немного повздорили.
— По поводу?
— Да так просто.
— А ты долго собираешься у них жить?
— Пока не подыщу квартиру. И работу надо найти.
— Слушай, я даже не знаю, чем ты занималась в…
— В Америке? У меня была своя пейнтбольная площадка.
— Пейнтбол? Это когда люди, которых не взяли в армию, бегают и пытаются подстрелить друг друга шариками с краской?
— В общем и целом, да.
Я пытаюсь обработать эту информацию, но ни к чему не прихожу.
— Удивительно. Я было подумал, что ты пацифистка.
— Пацифистка? Вообще-то я феминистка. Знаю, это сейчас не модно…
— Ты еще и вегетарианка. Я таких пацифисток, как ты, со школы не встречал.
— Вот черт!
— Хотя держать пейнтбольную площадку — странное занятие. Разве такие игры не являются ужасным проявлением мужской агрессии?
— Ну, и да и нет. Женщины тоже увлекаются пейнтболом. Но я все равно бросила это дело. Примерно в то время, как стала… — легкое движение брови явно подразумевает иронию, — пацифисткой.
— А в Штатах он популярен? Пейнтбол?
Она моргает в ответ. Мне почему-то кажется, что это моргание заменяет собой вздох.
— Да, очень. Можно найти самые современные модели пейнтбольного оружия.
Она замолкает и глядит в окно. Из арабской забегаловки на углу выходит человек с целым пакетом всякой снеди.
— А мы могли бы поговорить о чем-нибудь другом? — просит она.
Только хочу сказать «да», как звонит телефон. Дина вопросительно смотрит на меня. Я не поднимаю трубку, всем своим видом показывая, что мне нет дела ни до кого, кроме нее. Будь я совсем смелым, я бы поднял трубку, тут же сбросил звонок, нажав на рычажок, отложил трубку в сторону и повернулся бы к ней, улыбаясь, как Джеймс Бонд. Но я так не делаю. Срабатывает автоответчик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время спать"
Книги похожие на "Время спать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Бэддиэл - Время спать"
Отзывы читателей о книге "Время спать", комментарии и мнения людей о произведении.