Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "До встречи в Венеции"
Описание и краткое содержание "До встречи в Венеции" читать бесплатно онлайн.
В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Преш собиралась сесть за руль, но он остановил ее.
— Нет, — твердо сказал Сэм. — Машину поведу я.
— Но я лучше вас знаю дорогу, — возразила она.
— Однако я не знаю, как вы водите. — Он уселся на водительское место, искоса посмотрел на нее и ухмыльнулся. — Ладно, Рафферти, так и быть, будем меняться местами, — великодушно согласился он.
Преш собралась пристегнуть ремень безопасности, как вдруг вспомнила о хлебе с хрустящей корочкой и сыре, что остались на кухне.
— Постойте, — бросила она, выскальзывая из машины.
Кроме сыра и хлеба, она прихватила с собой два стакана, две тарелки, ножи и бутылку вина и побежала назад.
— На случай внезапных снежных лавин на перевале, — пошутила она, впихивая пакет с продуктами на заднее сиденье.
Сэм молча вел автомобиль, повинуясь указаниям Преш и с трудом пробираясь по скользким от снега узким парижским улочкам. Наконец они выехали на проспект, а затем и на автостраду. Вокруг мчавшейся машины сгущалась ночная тьма, Преш вскоре закрыла глаза и задремала.
Проснувшись часа через два, она украдкой взглянула на строгий профиль Сэма. Он вел машину уверенно, целиком сосредоточившись на дороге, и она вдруг поняла, что ничего о нем не знает, только то, что он писатель и у него дом на Песчаной косе. Ей стало интересно, много ли правды в его рассказе.
— Расскажите мне о вашей жене, — прерывая тишину, спросила Преш.
Он обернулся к ней:
— А я думал, вы спите.
— Спала.
Он молчал.
— Извините, — сказала она. — Я не хочу совать нос не в свои дела, просто мне стало любопытно.
— Ее зовут Лейлани. Я познакомился с ней на презентации моей очередной книги. Дело происходило в Санта-Фе, я стоял возле стопки книг и, подписывая их на память, дарил читателям. Лейлани подошла ко мне. Мы разговорились. Через три месяца мы поженились.
— Как романтично. А какая она — я имею в виду внешне?
Он долго молчал, прежде чем ответить:
— У нее своеобразная красота. В ее жилах течет гавайская кровь. Длинные черные волосы, золотистого цвета кожа. Она художница. В Санта-Фе живет много художников. Мы купили дом на отшибе, еще у нас была собака, немецкая овчарка по кличке Цент. Нам было очень хорошо там, но я жить не могу без моря, без его соленого запаха. Мне не хватало криков морских птиц; штормовых облаков. Море будило во мне творческую энергию. Лейлани согласилась переехать, именно тогда мы и приобрели тот самый дом на берегу моря.
— С тех пор вы там и живете.
— У меня есть квартира в Нью-Йорке.
И все же Преш удивилась, почему он не взял с собой в Париж свою красавицу жену.
— А у вас есть дети?
— Нет.
Она представила себе, как он возвращается в Нью-Йорк, как Лейлани спешит ему навстречу.
— Вам, наверное, не терпится снова ее увидеть.
Он свернул с автострады в сторону придорожного кафе.
— Пора перекусить, — сухо заметил он.
Они приехали чуть раньше, чем рассчитывали, поэтому успели привести себя в порядок в прекрасно оборудованной умывальной комнате отеля «Негреско». Оставив Мяо на попечении консьержки, Преш и Сэм направились в ресторан «Шантеклер», где первым делом заказали себе по бокалу шампанского.
Когда появились две пожилые дамы, одетые как танцовщицы из Лас-Вегаса, Преш попросила Сэма по возможности не очень удивляться тому, что он увидит. Несмотря на предупреждение, у него глаза полезли на лоб, когда по богато украшенному залу ресторана продефилировала Мими в полной боевой раскраске: в светло-розовом шерстяном костюме и в туфлях на высоченных каблуках. Ее светлые волосы были собраны в пучок, а на руках блестело множество бриллиантовых браслетов.
— Рада вас видеть, месье Найт, — по-французски сказала Мими, пожимая ему руку и присаживаясь на стул.
— Вот и мы. — Гризельда села рядом, на ней было облегающее красное платье и поверх него короткий соболий жакет.
— Я так и знала, что ты наденешь эту дрянь болотного цвета, — проворчала она, глядя на племянницу, и протянула руку Сэму: — Я слышала, вы подобрали мою девочку в «Куполе».
Сэм улыбнулся:
— Неужели это ставится мне в вину?
— Нет, конечно, нет. Присаживайтесь. О, как я погляжу, вы уже пьете шампанское. Отлично! — Она взмахом руки подозвала официанта и заказала два коктейля — джин с шампанским.
— Здесь хорошо знают наши вкусы, — понизив голос, призналась она Сэму.
Она обернулась к Мими:
— Ну, что скажешь, дорогая? Как ты считаешь, он достаточно хорош для нашей девочки?
— Умоляю вас, тетя, остановитесь! — вскричала Прешес, но Сэм все понял и рассмеялся.
Они все заказали одно и то же блюдо — телячью вырезку с каперсами, на десерт — айвовый пирог и яблочное мороженое. Когда с обедом было покончено, первой не выдержала Мими:
— А теперь перейдем к делу. Что же случилось с Лили Сун?
Преш рассказала все, что было ей известно, в том числе и о том, что в деле ее кузины объявился некий Беннет.
— Именно поэтому я возвращаюсь в Венецию, — как бы подводя черту, сказала Преш. — Полагаю, дедушка одобрил бы мое желание помочь Лили.
Гризельда была вынуждена согласиться с ней.
— Однако тебе следует быть крайне осторожной. Мне не очень нравится вся эта история, — заметила Гризельда и бросила взгляд на Сэма. — Вы позаботитесь о Преш?
— Сделаю все, что в моих силах, — спокойно ответил он.
— Как жаль, что вы не можете здесь задержаться. Я бы устроила для вас званый ужин, познакомила с моими друзьями. Погодите, чуть не забыла. Преш, не езди по автостраде «Большой карниз». С того дня, когда меня чуть было не сбросил в пропасть какой-то сумасшедший водитель, я никогда одна там не езжу.
Сэм спросил, сообщила ли она о происшествии в полицию. Гризельда ответила, что сообщила, но к тому времени разыскивать белый грузовик было уже поздно.
— Находился ли Беннет в это время во Франции?
Ошарашенная вопросом, Гризельда пробормотала, что не думала об этом.
Между тем Сэм успел забронировать два места на четырехчасовой рейс до Венеции. Вчетвером они вышли на улицу, чтобы попрощаться. Мяо оставили на попечении старушек.
— Ну? — спросила Гризельда, когда Сэм отошел к машине.
— Что ну? — переспросила Преш.
— Ты все прекрасно понимаешь, — раздраженно заметила Мими.
— Если вы имеете в виду, не увлеклась ли я им, то отвечаю — нет. Мы два случайно встретившихся человека, вот и все.
— Если это все, тогда почему он так возится с тобой?
Преш застонала:
— Когда вы только оставите меня в покое! Он просто человек, которого я знаю с хорошей стороны. Чтобы вы ни о чем таком не думали, знайте: он женат.
— Что?! — Две пары изумленных глаз уставились на Преш.
— Неужели вы не заметили на его руке кольца?
— В таком случае где же его жена?
— Не знаю. Он просто предложил свою помощь — поехать вместе со мной в Венецию и найти Лили. Честно говоря, я очень благодарна ему за его участие и поддержку.
— Хм, хм… я тоже, — задумчиво протянула тетя Гризельда. — Хотя никак не пойму, ради чего он ввязался в это дело. Только на этот раз, Преш, будь осторожнее.
Глава 9
Когда самолет сел в аэропорту «Марко Поло», в Венеции уже стояла ночь. Преш невольно вспомнила, как совсем недавно она прилетела сюда вместе с Дарьей и Сильвией, как бережно несла сверток со свадебным платьем. Какой же счастливой она была тогда!
— Полагаю, Венеция вызывает у вас тяжелые воспоминания, — с сочувствием сказал Сэм.
— Да, вызывает, — призналась Преш. — Но я не хочу думать о грустном.
Тем не менее, когда их водное такси проплывало мимо церкви Санта-Мария делла Салюте, она зажмурилась, чтобы не видеть это величественное здание, освещенное ночной подсветкой.
Водное такси не спеша пришвартовалось к пристани отеля «Бауэр», вышколенная прислуга тут же перенесла багаж новых постояльцев из лодки в гостиницу. Пока шла регистрация, Преш спросила у портье, не оставляла ли ей какого-нибудь сообщения госпожа Сун, которая, как ей известно, тоже проживает в отеле «Бауэр». Портье проверил полочки с корреспонденцией, для Преш Рафферти никаких писем не было.
Сэм сказал, что хочет взглянуть на город, и поэтому выйдет прогуляться, но, как ни странно, он не предложил Преш пойти вместе с ним.
Поднявшись к себе в номер, она раздвинула шторы, и перед ней, по другую сторону канала, возникла из темноты церковь, где так и не состоялось ее венчание. Белые купола сияли в холодном лунном свете. Неужели от прошлого никуда не деться? Преш прошла в душевую, где вместе с дорожной усталостью постаралась смыть все свои печали и слезы. Но боль, тисками сжавшая сердце, никак не желала ее отпускать.
Наступил вечер. Лили проснулась еще более взвинченная, она плохо спала и не чувствовала себя отдохнувшей. Взяв в руки телефон, она вспомнила, что отключила его, следовательно, никаких сообщений не поступало. Она села в постели и тревожно огляделась вокруг. Но, если рассудить здраво, никто ведь не знал, где она находится, кроме ее кузины Преш, которая, наверное, уже едет к ней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "До встречи в Венеции"
Книги похожие на "До встречи в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Адлер - До встречи в Венеции"
Отзывы читателей о книге "До встречи в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.