Олег Борисов - Henker - Палач

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Henker - Палач"
Описание и краткое содержание "Henker - Палач" читать бесплатно онлайн.
Лишь героям под силу защитить целый мир от обрушившейся Тьмы. Лишь герои совершают подвиги во имя живых и истребляют мертвых… Но он — не герой. Он всего лишь бывший солдат, отмеченный проклятьем нечисти. Бывший специалист по урегулированию криминальных проблем. Тот, кто вынужден взять в руки оружие и встать на защиту Города. Чтобы победить или умереть…
Купить книгу: http://www.mynameiszb.com/knizhnoe/henker-palach-na-russkoyazyichnoy-ploshhadke/
Черный костюм наместника мелькнул в начале коридора, а миг спустя «разящий перст Императора» уже внимательно слушал краткий доклад старшего обер-крейза. Найдя глазами высокую фигуру палача, жестом поманил к себе и распорядился:
— Обеспечьте доступ к телу. Когда в комнате станет безопасно, доложите. Посторонних с этажа — долой. Усиленную охрану в оба конца коридора и к дверям. Исполнять.
Клаккер покосился на забегавших тараканами унтеров, бурлящий чинопочитанием поток разномастных служивых и вытянул из бездонных карманов плотный мешок. Убедившись, что внутри стенки в несколько слоев выложены бумагой, бьющей в нос запахами трав, распахнул дверь и шагнул внутрь полутемной комнаты. Створки захлопнулись, и застывшие в коридоре люди услышали, как внутри визгливо заверещала нечисть, хлопнуло об пол стекло, потом долетел звук удара и обиженный вопль сменился еле слышными жалобами, смысл которых был понятен только обитателям Тени.
Еще минут пять палач бродил по комнате, заглядывая во все темные углы и проверяя, нет ли каких неприятных секретов. Лишь убедившись, что никакая нежданная зараза не свалится на голову господину наместнику, распахнул двери и пригласил внутрь. Сунувшихся следом прихлебателей отсекли бравые унтеры, позволив высокопоставленному руководству заниматься делом, не отвлекаясь на пустопорожние комментарии.
Господин в черном тростью поворошил книги на столе, затем издали полюбовался сначала на мертвеца, скособочившегося в кресле, потом на шевелящийся на полу мешок. Прогулявшись мимо стелажа с книгами, подкрутил вентиль газового рожка и наметанным глазом выхватил нужную папку в ряду ей подобных. Устроившись на кожаном диване у стены, начал листать финансовые документы, скомандовав Шольцу:
— Работайте, господин старший обер-крейз. Я хочу услышать от вас, что на самом деле здесь произошло.
Клаккер откровенно скучал, пока его начальство потрошило бумаги, осматривало тело и что-то ворчало себе под нос. Убедившись, что на него никто не обращает внимание, сначала приоткрыл окно, дав доступ морозному воздуху в комнату. Потом заметил мрачную гримасу Шольца и вместе с ним сантиметр за сантиметром исследовал руки покойника. И через полчаса, устав маяться от безделья, добыл из кармана бечевку и начал смазывать ее мазью, которую сам же обнаружил на полках. Аккуратно приоткрыв мешок, накинул удавку на порождение Тени и вытащил недовольного крока на ковер. Сначала зверь испугано косился на человека, не забыв полученные тяжелые оплеухи, потом осмелел и стал бродить между кресел, периодически проверяя веревку на крепость. Но когда безмозглое создание попыталось вцепиться зубами в блестящую трость, палачу пришлось сунуть его обратно в мешок.
— Я готов доложить предворительные выводы, — отрапортовал Шольц, захлопнув толстую тетрадь.
— Это хорошо… Потому что вы мне обещали Город без покойников, но пока на балансе одно мертвое тело.
— Два, — влез в разговор Клаккер, за что тут же заработал тычок в бок. — В смысле, еще слуга у реки. Но — там никакой нежити, обычная бытовуха.
— Именно так, господин наместник. — Полицейский перестал пучить глаза на помощника и продолжил. — По-моему мнению, это рядовое проишествие, которое следует передать местному участку и засчитать раскрытие двойного убийства. Одно — предумышленное, второе — по неосторожности.
— Вот даже как? — удивился наместник, бросив рядом с собой толстую папку. — И как же вы собираетесь объяснить участие ручного питомца в произошедшем?
— Бывшему господину бургомистру надо было меньше шашни крутить с госпожой Кхно. Умная женщина придумала кучу историй про свои тайные знания о Тени. В дневнике покойника я нашел упоминание специального бальзама, который якобы даровал вечную жизнь. Вот бургомистр и уволок после пожара шкатулку, где вместо лекарства оказался крок. Думаю, что иногда Кхно прятала рядом с ним драгоценности, а зверя использовала вместо сторожа.
— Тогда я позволю себе сделать первую зарубку. Никакого элексира — нет. Правильно?
— Совершенно верно, господин наместник. Тело госпожи Кхно сильно повредило взрывом и последующим пожаром, но оно до сих пор в прозектороской и вы можете осмотреть лично. Возраст ее ничуть не пощадил. Будь у хозяйки «Капитанов» сказочный элексир, вряд ли она бы согласилась стареть.
— Так. Принимаю. Дальше.
— Бургомистр приволок шкатулку к себе и сунул туда руку. За что и поплатился. Зверя он на ружу не выпустил, а вот к доктору идти побоялся. Лечение подобного рода проблем — радикально. Нужно иссекать пораженные ткани, принимать лекарства, дающие множество побочных эффектов. Кроме того, покойник надеялся, что в шкатулке все же есть нужный ему пузырек и пытался разобраться с неприятностями самостоятельно. Он выехал в лес, избавился от слуги-свидетеля, который скрывал проблемы хозяина от окружающих. Там открыл шкатулку и дождался, пока тварь не уберется куда подальше. И обнаружил, что стал жертвой обмана. Сил у старика хватило лишь добраться домой и здесь уже испустить дух.
— А нечисть?
— Крок сначала заглянул в рыбные ряды, потом проверил все помойки в округе и лишь затем вернулся в дом, откуда его вывезли на мороз, — отрапортовал Клаккер, тряхнув заворчавшим мешком. — По размерам подобные твари редко могут угрожать человеку. Покусать — да. Ну, или мертвое тело обглодать. Но в остальном — есть куда более неприятные гости.
— И вы считаете, что участие вашего отдела больше не требуется?
— Совершенно точно, господин наместник, — Шольц щелкнул каблуками и застыл, выпятив вперед брюхо. — Большая часть деталей отражена в дневнике покойного. Кроме того, я тщательно осмотрел место возможного преступления и готов заявить, что мои предварительные выводы — верны.
Рука в черной перчатке подхватила тетрадь и сунула к папку с документами.
— Хорошо. Оформите бумаги, пусть местный отдел зачтет раскрытие двойного убийства на бытовой почве. Но — чтобы не поднимать ненужный шум, формулировку следует изменить… Слуга из жадности отравил хозяина, а затем попытался открыть шкатулку с драгоценностями и погиб от нечисти… Про то, что старик выжил из ума и опустился до криминала — знаем только мы трое. Пусть так и останется… Власти Изнанки и так изрядно подорвали авторитет хищениями казны и другими глупостями. Поэтому — дело закрыть и начать заниматься своими прямыми обязанностями.
— Так точно! — старший обер-крейз подобрал живот и молодецки расправил плечи. — Оформим и приступим, господин наместник!
— Вот и отлично… Премию обоим завтра выдадут в ратуше. Не смею больше задерживать… И зверюшку свою держите на привязи, если вдруг для коллекции оставите. Мне новый бургомистр живым больше нравится…
* * *— Парня жалко, — проворчал Клаккер, пихая обожравшемуся кроку очередной кусок крысы. Сидевшему на веревке монстру купили отдельный деликатес, которым он и набил блюхо до состояния «сейчас лопну».
— Какого парня? — пьяно удивился Шольц, сменивший парадный мундир на потертый сюртук.
— Ну, которого у реки нашли. Жил, не мешался под ногами. Свою работу выполнял. И на тебе — нож в спину.
— Меньше надо было в мутных делишках хозяина участвовать, — не согласился с палачом сыщик. — Я тебе другую неприятную вещь скажу. Это дело — так, галочку поставить. Все на ладони. Зверь тебя к дому обратно приволок, я покойника опознал и вместе с унтерами успел второй труп перехватить. Дальше подобных подарков судьбы не жди… И еще добавлю. У нас теперь новый надзиратель. Это бургомистру только красивые рапорты подавай и лишний раз народ нечистью не баламуть. А господин «сам знаешь кто» — он нас с короткого поводка не спустит. И как только своего добьется к лету — запросто может списать, чтобы лишний раз языками не трепали. Сам понимаешь, на Солнечной Стороне плевать, что здесь реально происходит. Заводы работают, продукцию гонят. С ферм худо-бедно продукты поступают. А чем люди живут — плевать, лишь бы не бузили. Двух идиотов из реки выловят — и никто плакать не станет. Бумаги так же лихо оформят о несчастном случае на рыбалке — и концы в воду.
— А нас-то с чего в расход пускать? Вроде бы наоборот, готовы помощь оказать, по служебной лестнице на самый верх выдернут.
— Потому что это уже не карьерные игры, это уже политический расклад. А в политике лишние знания никогда тихой спокойной жизни не способствовали.
— Может, отказаться? Пока не поздно?
— Дурак ты, убивец. Под потолок вымахал, а мозги на войне так и не заработал. Куда нам с арены бежать? Тебе под трибунал, мне с позором на пенсию?.. Но ты как протрезвеешь, о другом подумай. Нам, чтобы реальную работу выполнять, вожжи чуток подотпустили. Вынуждены свободу предоставить, чтобы дерьмо в Городе разгребать. Изнанка бумажкам никогда не кланялась, здесь надо ножом и пистолетом право на жизнь доказывать. А раз так, то и ты можешь под себя команду собрать, и я унтеров подберу, кто спину прикроет. Что там летом ждет, еще бабушка на двое сказала. Будет ли повышение, и приму ли я его — отдельный вопрос. А чтобы рядом человечек был, который за тебя глотку порвет кому угодно — это уже наш козырь. И пока колоду не отобрали, козыри нужно себе в карман переправить. Так всем спокойнее будет. Понял?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Henker - Палач"
Книги похожие на "Henker - Палач" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Борисов - Henker - Палач"
Отзывы читателей о книге "Henker - Палач", комментарии и мнения людей о произведении.