Авторские права

Анна Диллон - Измена

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Диллон - Измена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Диллон - Измена
Рейтинг:
Название:
Измена
Автор:
Издательство:
Издательство Мир книги
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01103-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Измена"

Описание и краткое содержание "Измена" читать бесплатно онлайн.



Ни минуты покоя! После восемнадцати лет совместной жизни Кейти, как ищейка, почуявшая след, собирает улику за уликой. Нет никакого сомнения. Здесь пахнет изменой. Он постоянно задерживается на работе. В его гардеробе — два новых итальянских костюма, с десяток стильных рубашек и шелковых галстуков. Еженедельно — солярий, фитнес... Нет. Вполне вероятно, что он отчаянно борется с кризисом среднего возраста. Но этот флажок рядом с именем в телефонной книжке. Стефани Берроуз... Они не знакомы. У них нет ничего общего. Только мужчина. Ее мужчина.






Что бы это ни означало.

Когда бы это ни происходило.

— Как Джимми?

— Великолепно. Он передает тебе привет.

— Странно, что он помнит меня.

— Конечно, помнит, как же иначе?

— Значит, ты все-таки не ходил в «Шанахан»?

Надо же, она так упорствует с этим «Шанаханом». В свете новых событий Роберту уже не казалось, что это паранойя, это что-то большее, что-то не совсем приятное.

— Я позвоню туда утром и пожалуюсь. Я был уверен, что Морин заказала столик, но они ни о чем подобном не слышали.

— А что говорит сама Морин?

— Морин сейчас больна.

— Ты мне об этом не говорил.

Ему показалось, или действительно в ее голосе послышались резкие нотки?

— О, я уверен, что говорил.

— Ты не говорил! Я, наверное, помнила бы об этом. Я работала вместе с Морин, ты же знаешь. И как долго она уже больна?

— Недели три… или четыре… — пробормотал Роберт. Черт, черт, черт! Надо же было ему открыть рот и произнести имя Морин! А теперь, скорее всего, Кейти захочет поговорить с ней. Но именно это ему было меньше всего нужно. Сейчас, по крайней мере. Роберт решил навестить Морин раньше Кейти и поговорить с ней, принести ей маленький подарок, рассказать о новом контракте, который они заключили благодаря усилиям Стефани.

— И за это время ты ни разу не удосужился рассказать мне о ее болезни! Ни разу! Я позвонила бы ей, сходила бы к ней…

Господи, неужели она не понимает, что у него и так много забот, что он не может помнить все? И потом, если бы она проявляла интерес к компании, то знала бы о Морин и без него. И если бы она проявляла чуточку больше внимания к нему самому, он никогда бы не завел любовницу.

— Я был занят. Я, должно быть, забыл.

— Что с ней случилось?

— Инфекция, какой-то кашель. Ее врач утверждает, что до следующего года она не вернется. И это именно тогда, когда у нас самый настоящий аврал! — добавил Роберт раздраженно.

— Ты так говоришь, словно она заболела специально. Я вот, например, не припомню, когда Морин в последний раз болела. А ты?

Роберт не ответил. Он зашел в ванную и закрыл за собой дверь. Взяв в руки электрическую щетку, он повертел ее немного в руке и включил. Так, значит, она хочет навестить Морин? Та наверняка знает о его связи со Стефани. Вместе с тем она прекрасно разбирается в делах компании и понимает, что без вмешательства Стефани им бы не удалось выкарабкаться из той лужи, в которой они оказались. Значит, Роберт сходит к Морин завтра… Нет, не завтра, а в воскресенье… Нет, лучше в понедельник. Или позвонит. Кроме того, Морин должна, наверное, понимать, что если она все разболтает, Роберт ее уволит, а в ее возрасте найти работу не так-то легко. Она ничего не скажет. Он в этом уверен. Морин думала, что у нее есть связи, что она в случае чего легко найдет работу. Но время идет, и все ее связи уже стали бесполезными. Для нее, во всяком случае. Вместо ее старых друзей теперь везде сидят новые люди.

Он позвонит ей утром, потому что между женщинами, как подсказывал Роберту его довольно ограниченный опыт, существует солидарность. Например, Салли, подруга Стефани, в первую очередь начала предостерегать ее от отношений с ним, хотя, казалось бы, какое ей до всего этого дело? И если Кейти пойдет к Морин со своими подозрениями, один Бог знает, что та наболтает. Так что лучше он позвонит Морин утром и, может быть, пошлет букет цветов и премию к Рождеству. Так будет безопаснее. Этим он заткнет ей рот.

— А кто теперь сидит в приемной? — спросила у Роберта Кейти, когда тот вышел из ванной.

— Временный секретарь. Илона. Кажется, она русская. Мне прислали ее из агентства. Очень хорошо работает.

— Может быть, это Илона занималась резервированием столиков? — предположила Кейти.

Роберт вынул из шкафа чистую пижаму и стал ее надевать.

— Возможно. Я уже не помню. Это было почти четыре недели назад. Я думал, что этим занималась Морин. Но я все равно схожу к директору ресторана, как только у меня выпадет свободная минутка.

— Хочешь, я сделаю это вместо тебя? — внезапно предложила Кейти.

Что-то в ее голосе насторожило Роберта. Он уже слышал, как она с ним разговаривала таким тоном, когда обвинила его в связи со Стефани. Опять. Только в этот раз у Кейти есть на то причина. Роберт почувствовал, как его кожа покрылась мурашками. Он глубоко вздохнул, пытаясь привести себя в чувство, и постарался как можно беспечнее ответить:

— Если не трудно… Столик для двоих, в пятницу, в 19.30 на мое имя или на имя Джимми Морана. На всякий случай я сделал заказ на два имени — вдруг бы он пришел раньше меня.

Пусть займется этим, может, у нее исчезнут всякие подозрения.

Роберт лег в кровать. Постель снова была холодной. Он потянулся к Кейти и поцеловал ее.

— Ночь… — тихо сказала она, отворачиваясь от него. Как и обычно. Кейти так и не спросила, как прошел день, не поинтересовалась, чем он занимался, а только доставала его по поводу сегодняшнего вечера. Роберт почувствовал, как в нем закипает гнев. Почему он должен это терпеть? Какое будущее их ожидает? Неужели он хочет провести так всю оставшуюся жизнь — без любви, без тепла, видя, как расстояние между ним и женой все увеличивается?

У него была альтернатива.

И альтернативу эту звали Стефани.

Роберт любил ее, а она любила его. Ей нравилось быть с ним. Это самое подходящее будущее для них обоих. Счастливое будущее. Но Стефани не хочет больше ждать. Она сказала сегодня, что не готова больше ждать.

Но дети? Как же дети?

Роберт уснул и увидел во сне Брендана и Терезу, которых взял с собой в бар на Джордж-стрит. Они были совсем рядом, а за всеми остальными столиками сидели Кейти и Стефани.

Глава 28

Суббота, 21 декабря


— Я говорил, что нам нужно найти деревце поменьше.

— Папа! Ты же знаешь, каждый раз мы берем слишком большую елку, — сказала Тереза.

— А потом мы просто отпиливаем часть ствола, вот и все, — поддержал сестру Брендан.

— Кто это — мы? — спросил Роберт. — Мне кажется, я всегда делаю это в одиночку.

— А мы помогаем тебе его держать, — утверждал Брендан.

Роберт в сопровождении Брендана и Терезы поехал за рождественской елкой. Это стало традицией — покупать елку на Рождество, а потом она стоит весь январь и благоухает.

Они решили сделать Кейти сюрприз и купить елку без нее. Хотя в это время она должна быть в кровати, выяснилось, что она куда-то уехала, а на кухне оставила записку: «Я за покупками».

Это вполне устраивало Роберта. Он собирался поставить елку, принести из гаража украшения, а затем во что бы то ни стало увидеть Стефани. Роберт взглянул на часы: он хотел уйти из дому до того, как приедет Кейти и снова начнет спор.

Но елка оказалась очень большой; она просто не помещалась в доме.

Роберт провел примерно с полчаса около дома, спиливая часть ствола. Он весь измазался в липкой смоле, а его руки были исколоты иголками. То и дело Роберт смотрел на дорогу, ожидая и боясь увидеть машину Кейти. Наконец ему удалось отпилить кусок ствола длиной примерно восемнадцать дюймов.

— Мы можем поставить елку в холле, — сказал Роберт, убирая ветки от лица.

— Папа! — обиженно сказала Тереза. Он выдвигал это предложение каждый год, и каждый год они все равно устанавливали ее в столовой.

Поставив в конце концов елку в угол, Роберт повернулся к сыну.

— Я знаю, знаю, — быстро сказал юноша, — остальное за мной. Я установлю ее.

— Хорошо, тогда я принесу украшения, а потом приму душ и съезжу ненадолго в офис.

— Пап, у тебя что, дела?

— Да, контракт с DaBoyz. — Он повернулся к дочери и потрепал ее по щеке. — Я привезу тебе их диск.

Было незаметно, чтобы Тереза сильно обрадовалась, она смотрела так, как могут смотреть только девочки ее возраста.

— Я уверен, что они тебе понравятся, — сказал Роберт. — Они сейчас очень популярны. В прошлом году заняли первое место в хит-параде.

— Они же полный отстой, — сказала Тереза. — Их последний сингл даже не попал в списки лучших в этом году, а Бен, их солист…

— Который из них?

— Лысый и с бородкой.

Роберт согласно кивнул, вспоминая этого молодого человека. Он подумал, что остальные члены группы выглядели примерно так же.

— Бен находится в гомосексуальных отношениях с Вивом, барабанщиком, — очень серьезно продолжала Тереза.

Роберт тоже серьезно кивнул и прикусил губу, стараясь удержаться от улыбки. Он искренне надеялся, что его маленькая девочка на самом деле не понимала, что такое «гомосексуальные отношения», но спрашивать побоялся — на случай, если ей все-таки это известно.

— Они рассказывали об этом на MTV. — Тереза, посмотрев в лицо отца, спросила: — Ты уверен, что нам нужен их диск?

Роберт так же серьезно ответил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Измена"

Книги похожие на "Измена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Диллон

Анна Диллон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Диллон - Измена"

Отзывы читателей о книге "Измена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.