Вернер Тёльке - Одиночка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одиночка"
Описание и краткое содержание "Одиночка" читать бесплатно онлайн.
— А вы, может быть, мне нравитесь. — И, повернувшись, пошла прочь.
Вздохнув, он поплелся за ней по лугу. Утро вдруг потеряло свою серость, на туман он больше не обращал внимания, а жижа, по которой он ступал, весело хлюпала под ногами. В несколько шагов он настиг Жаннет и пошел рядом. Наконец они достигли берега речушки, густо поросшего кустарником и подлеском. Жаннет шла молча, опустив взор, и казалась погруженной в свои мысли.
— Расскажите мне что-нибудь, — попросил Вебер.
— Что же рассказать вам?
— Что-нибудь. Все равно. Я могу сейчас слушать все что угодно. Можете даже рассказать о вашем муже.
— Воок мне не муж! — вспылила Жаннет.
— Ну, я думал…
— Мы же не в браке, — уточнила она.
— Но вы живете вместе… Хотя мне это безразлично… Расскажите, например, как вы познакомились с ним?
Она несколько помедлила с ответом, а когда начала, голос ее звучал не слишком вдохновенно.
— Мы несколько лет прожили вместе в Сантосе. Я уже говорила вам, что у него там торговая фирма по продаже предметов искусства. Но познакомились мы не в Бразилии, а в Штатах, в Майами Бич.
— Как вы попали туда?
— После двух семестров я бросила университет в Рио и перебралась в Калифорнию. Университет в Сан-Франциско очень почитаем студентами.
— А ваша мать?
— Осталась в Рио. Она работает корреспондентом нескольких немецких газет.
— И она, вот так, запросто, отпустила маленькую девочку? В чужую страну?
Жаннет рассмеялась.
— Маленькой девочке было тогда уже двадцать один, и она стремилась к самостоятельности. На каникулах я подалась с сокурсниками в Майами, где и познакомилась с Вооком. Он проводил там свой отпуск, обитая не в кемпинге, как мы, а в прекрасном отеле.
Она замолчала, но, увидев на его лице скептическую ухмылку, напористо продолжала:
— Флорида, Вебер, прекрасный уголок! Не просто местность для снобов. Как бы объяснить вам? Надо самому побывать в тех краях.
— С вами?
Жаннет промолчала.
— Ведь это же восхитительно, что существует местность, где возникают страсти!
Она неожиданно разозлилась.
— Если вы хотите знать, в то лето меня так затянуло, что я бросила учебу и возвратилась вместе с ним в Бразилию!
— Ну, да, наконец-то вы нашли то, что напрасно искали в течение нескольких лет.
— Что я должна была искать? — как-то неуверенно спросила она.
Вебер пояснил:
— Своего отца. Если девушка, которой двадцать один год, влюбляется в мужчину, намного старше ее… У вас ведь никогда не было отца, не так ли? И тут его место занял Воок.
— Я хочу сказать вам следующее. Собственно, как мужчина, вы не сможете судить об этом, но у Воока есть своя притягательность. Понимаете, что я хочу сказать?
— О, да! — вздохнул он. — А к молодому любовнику вас никогда не тянуло?
— Зачем?
— Чтобы сравнить.
Она покачала головой.
— Пожилые мужчины постоянны в любви, господин Вебер, а это для женщины значит очень многое.
Вебер испытывал огромное желание обнять ее снова, но воздержался. По выступавшим из воды камням он перебрался на валун.
В этот момент на противоположном берегу сквозь ветки осторожно просунулся ствол ружья. Дуло было направлено прямо на Вебера. Все произошло очень быстро. Детектив услышал предостерегающий крик Жаннет: «Осторожно! О, Боже! Вебер, осторожно!» — и одновременно с ним грохот выстрела.
Он повернулся к Жаннет, увидел ее наполненное ужасом лицо и начал падать.
Вода приняла его и понесла с собой.
Оцепенев, с раскрытым ртом, Жаннет Мессемер замерла на берегу. Затем, увидев, что течение относит тело Вебера, она забегала у воды с криком:
— Нет!.. Нет!.. Нет!
На другом берегу речушки, как раз в том месте, где прозвучал выстрел, треснули и зашевелились ветки. Ствол ружья исчез, а мгновение спустя показалась фигура человека, закутанного в дождевик. Медленно, озираясь по сторонам, фигура обернулась.
Это был Фреезе!
Адвокат переломил ружье, вытащил гильзу и спрятал ее в карман. Затем быстро направился прочь.
Глава восьмая
— Мертв? — Доктор Ландгут, подавшись вперед, так придавил к столу сжатые кулаки, что косточки пальцев побелели.
— Так точно, мертв, — подтвердил советник уголовной полиции Драхвитц. — Труп Вебера прибило к берегу в местечке Фёрдорф. Один крестьянин выловил его и сообщил в полицию. Шоппенхауер и Фреезе утром выехали туда на опознание.
Драхвитц откинулся в кресле и пристально посмотрел на Ландгута, сидевшего напротив, затем перевел взгляд на Шлихтинга, который сидел, сложив руки и уставившись пустым взором перед собой, и, наконец, остановился на Вооке, невозмутимо стоявшем у стола. Его спокойствие было связано с тем, что это сообщение он уже слышал от Драхвитца час назад.
Тишину нарушил Воок. Он подошел к бару, взял поднос, поставил на него четыре рюмки и графинчик коньяка. Держа поднос перед собой, Воок повернулся к столу и стал наполнять рюмки.
— Мне не надо, — сдержанно сказал Драхвитц.
Воок поставил рюмки на середину стола, взял свою и, подняв ее, кивнул остальным.
— Ну, давайте перейдем к делу, — начал торговец антиквариатом и пододвинул свое кресло к Драхвитцу. — Я предполагаю, что вы тоже проводите проверочные мероприятия в отношении Вебера?
— А кто же еще?
— Да, действительно, кто же еще. Два таких прискорбных события в нашем тихом городке, — задумчиво продолжал он. — В эти дни в нашем городе появились тысячи посторонних, а такие встречи, как показывает практика, привлекают и уголовные элементы, которые приезжают, чтобы половить рыбку в мутной воде.
Взгляд Воока остановился на Ландгуте, лицо которого выражало удивление, поскольку такая увязка случившегося ему не пришла бы на ум.
— Да, правильно, — живо согласился он. — Возможно даже, что кража документов и последующее убийство Геердтса не связаны друг с другом.
— И какой мотив вы усматриваете? — спросил Драхвитц.
— Но, дорогой Драхвитц, — ответил Воок, — для чего убивают? Например, чтобы обогатиться.
— Убитого не ограбили. Мы нашли в бумажнике Геердтса свыше трехсот марок.
— А может, там было более трех тысяч марок, и убийца оставил триста, чтобы ввести вас в заблуждение?
— Возможно и так, но маловероятно, — неохотно уступил Драхвитц.
— Давайте предположим вначале, что это так. И тогда, господа, убийство Геердтса никак не увязывается с трагической историей, приключившейся с Вебером, поскольку обаятельный детектив пал жертвой несчастного случая.
Торговец антиквариатом замолчал. Нависла угнетающая тишина.
Шлихтинг и Ландгут были ошеломлены, а Драхвитц скептически поглядывал на Воока. Тот продолжал, тщательно подбирая слова:
— Было раннее утро, господа, после бессонной пьяной ночи. К этому добавляется туман, местами слишком плотный. Стрелок услышал в кустарнике шорох… и…
Драхвитц приподнялся:
— Кто услышал?
— Стрелок.
— Ну, ладно, хватит! — воскликнул Драхвитц, теряя терпение. — И кто же стрелок? Кто сделал этот выстрел?
Антиквар пожал плечами.
— Я, разумеется, не знаю. До сих пор никто не доложился. А как выкручиваться, это уже ваше дело. Драхвитц.
Советник уголовной полиции выпрямился в кресле.
— Я, конечно, признаюсь, что все было бы проще, не будь у меня сегодня утром одного телефонною разговора. Позвонил коллега из Гамбурга, советник уголовной полиции Линдберг, и попросил, чтобы я допустил к расследованию его людей, а именно — Шоппенхауера. Само собой разумеется, безо всяких служебных полномочий, а в качестве частного лица. Должно быть, Вебер имел связи с гамбургской полицией. Линдберг дал понять, что он, как и Шоппенхауер, дружил с погибшим.
— И вы так запросто позволяете вмешиваться в чужие дела? — Тон Ландгута стал вдруг резким.
— О, Боже! А что мне остается делать, если об этом просит коллега? — возразил Драхвитц.
На некоторое время разговор смолк, и каждый задумался над своими мыслями, далеко не услаждающими. Наконец раздался спокойный голос Воока:
— Я и в самом деле не знаю, господа, что вы, собственно, хотите? По поводу случившегося на охоте даже комиссар Шоппенхауер не сможет ничего изменить.
— Вы забываете Фреезе, — уныло сказал Шлихтинг. — Адвокат тоже участвовал.
Вновь возникло тягостное молчание, которое нарушил Ландгут. Преодолевая себя, он произнес:
— Фреезе я беру на себя.
— Как? — спросил Шлихтинг.
— Кажется, я уже говорил вам, что знаком с Фреезе еще по Килю. И мне кажется, что адвокат так же не заинтересован в скандале, как и мы.
— Тогда все в порядке, — заключил Воок. Облегченно вздохнув, он взялся за графинчик.
— К сожалению, не все в порядке, господин Воок, — хладнокровно возразил Драхвитц.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одиночка"
Книги похожие на "Одиночка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вернер Тёльке - Одиночка"
Отзывы читателей о книге "Одиночка", комментарии и мнения людей о произведении.