» » » » Розалинда Лейкер - Сахарный дворец


Авторские права

Розалинда Лейкер - Сахарный дворец

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Сахарный дворец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Мир книги, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Сахарный дворец
Рейтинг:
Название:
Сахарный дворец
Издательство:
Мир книги
Год:
2010
ISBN:
978-5-486-03421-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сахарный дворец"

Описание и краткое содержание "Сахарный дворец" читать бесплатно онлайн.



Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…






Софи сделала глоток обжигающего бренди.

— Ты продаешь его в «Олд-Шип»? — спросила она.

Улыбнувшись, Клара прижала палец к губам.

— Я не рассказываю об этом своим покупателям. — Она плеснула еще бренди в бокал Софи. — Выпей, будешь хорошо спать. Я бы угостила тебя раньше, если бы подозревала, что ты слышишь больше, чем положено!

Напряжение спало, и атмосфера сделалась непринужденной, но неожиданно в дверь постучали, и женщины насторожились.

— Кого это черти принесли? — воскликнула Клара, посмотрев на часы. Был двенадцатый час, слишком поздно для гостей. — Скорее, Софи! Убери бренди и бокалы обратно, пока я открою дверь.

Софи быстро все убрала, пока Клара шла по коридору к входной двери. Когда дверь открылась, Клара увидела человека в военной форме и испугалась, но в следующую секунду узнала высокого улыбающегося мужчину, стоявшего на пороге.

— Капитан Морган! Вот так сюрприз!

— Прошу прощения за столь поздний визит, мадам, но я только проездом в Брайтоне. Если бы в окне не горел свет, я бы вернулся в «Олд-Шип», где остановился, и зашел бы снова рано утром.

— Проходите! Здесь очень обрадуются вашему визиту.

Он вошел, поблагодарив Клару, снял шляпу и повесил мокрый плащ.

Услышав его голос, Софи подскочила на стуле и быстро направилась в коридор.

— Как приятно снова видеть вас, Рори! — радостно воскликнула она.

— Я только что приехал из Лондона и остановился здесь, прежде чем вернуться в Дорсет.

— Я так рада, что вы пришли.

— Пройдемте на кухню, — пригласила Клара, — в передней прохладно. — И она состроила смешную гримасу за спиной Софи: к ней в гости пожаловал таможенник, а в доме полно контрабанды.

Клара, гостеприимная как никогда, налила Рори горячего супа, положила перед ним хлеб и поставила кружку пива.

Морган устал с дороги, промок до нитки, и горячий суп пришелся очень кстати. Рори рассказал, что ездил в Лондон по делам и, возвращаясь, не мог не заехать. Им было о чем поговорить, и Клара присоединилась к беседе. Она бы с удовольствием предложила гостю бренди, но не осмеливалась так рисковать, боясь услышать ненужные вопросы. И она продолжила разговаривать с ним, пока Софи убирала со стола.

— Доброй ночи, капитан Морган, — наконец произнесла она, поднимаясь со стула, — но вы можете остаться еще ненадолго. — Она вышла, оставив их наедине с Софи.

Рори вздохнул, присев рядом с девушкой, которая устроилась возле камина.

— У нас должен быть свой собственный дом, а так я чувствую себя подростком.

— Вы не понимаете, как нам повезло, что выпала возможность повидаться, — произнесла Софи. — Расскажите мне, что вы видели в Лондоне, я давно хотела побывать в столице.

— Все время я проводил на таможне. Офицер вступил в схватку с контрабандистами, его избили до полусмерти, но он сумел доползти до дороги, надеясь, что там его найдут. На рассвете мимо проезжала карета с кучером, каким-то толстяком и незнакомкой. Таможенник лежал в беспамятстве, и преступники сняли с него золотые часы и кольца, обчистили все карманы. Утром его нашел пастух.

Софи сидела не шелохнувшись, сжав руки в кулаки.

— Так значит, Барнс и его сообщники по-прежнему на свободе.

— Нет доказательств, что это были именно они, но описание совпадает по всем признакам.

— А где это произошло?

— Примерно в двадцати милях отсюда. — Рори обнял и прижал девушку к себе. — Рано или поздно их поймают, я обещаю.

— Я надеюсь на это.

Он повернулся и поцеловал ее в губы, сперва нежно, потом страстно.

— Я так люблю вас, — прошептал он. — Ответьте теперь, когда у вас было время подумать, прежде чем я снова уеду, что вы чувствуете.

— Ничего не изменилось, Рори.

— Пусть так, но я верю, что мы сможем преодолеть все препятствия.

Софи нежно прижала пальцы к его губам:

— Ничего не говорите больше, Рори, мой дорогой. Так вы еще больше все усложняете.

Он поймал ее руку и поцеловал.

— Тогда дайте мне обещание, и это все, о чем я прошу вас.

— Какое?

— Дайте мне слово, что если когда-нибудь у вас с Антуаном возникнут какие-нибудь проблемы или вы почувствуете опасность со стороны Франции, обещайте, что вы позволите мне увезти вас в безопасное место. Я бы ушел со службы, и мы бы втроем начали новую жизнь. Я буду помогать вам растить мальчика так, чтобы он не забыл своей родины. У нас бы все получилось.

— Вы бы сделали все это для меня? — спросила она с любопытством.

— Я готов на все ради вас! Только пообещайте мне. Возможно, все будет хорошо и вам никогда не придется выполнять это обещание, но вы должны знать, что у вас и у мальчика всегда есть возможность убежать. — Он взял ее за плечи и заглянул в глаза. — Хорошо?

Софи осознавала, что сейчас он сделал такое предложение, от которого она не могла и не хотела отказываться.

— Ради Антуана я обещаю вам это.

Рори снова нежно обнял и поцеловал Софи.

— Если что-то случится, — произнес он, не выпуская ее из объятий, — дайте знать в акцизное управление, а завтра я прикажу, чтобы ваше письмо мне передали в самые кратчайшие сроки.

— Я запомню это.

Когда Рори уже стоял на пороге, Софи сказала:

— Если когда-либо я что-то узнаю о брумфилдской шайке, я отправлю вам весточку, так что не подумайте, будто мы с Антуаном в опасности.

— Почему вы это говорите? Вам что-то известно, что может быть полезно для расследования?

— Пока ничего нового, но я не перестаю надеяться.

Рори нежно взял в ладони ее лицо, и девушка посмотрела ему в глаза.

— Запомните все, что я сказал, но знайте, что вы свободны и вправе принимать собственные решения.

— Я знаю, Рори, в противном случае не стала бы вам ничего обещать.

Он еще раз поцеловал ее и вышел, а она, задумавшись, прислонилась к двери.

Голос Клары вывел ее из оцепенения.

— Он ушел?

— Да, Клара.

— Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Прошло три недели, прежде чем Пьер Фроман снова появился в доме Клары. В этом не было ничего необычного. Клара объяснила, что его приезды зависят не только от прилива, но и от погоды.

Софи слышала, как они громко о чем-то спорили, но потом голоса стихли.

Утром Клара кивнула Софи:

— Пьер сделает все, о чем ты просила, но может пройти время, прежде чем он узнает что-то конкретное.

— Боюсь, что из-за этого ваши отношениях могут дать трещину.

Клара едва заметно улыбнулась:

— Я еще никогда не видела его таким злым, но раз уж скандала не избежать, тем слаще примирение.

Софи слышала, как подруга что-то напевала себе под нос, когда готовила завтрак.


После долгой зимы наконец стали набухать почки на деревьях. Наступила весна, и Софи пора было снова попробовать устроиться на службу в Морской дворец.

Накануне важного дня Софи много времени провозилась на кухне в доме Клары, готовя различные сладости. Утром она сложила все в коробку и перевязала ее тесьмой.

От увиденного Клара пришла в восторг:

— Истинно королевское лакомство! Удачи тебе. Ты это заслужила.

— Спасибо, Клара.

Отправляясь во дворец, Софи была полна надежд. Подойдя к двери, как и раньше, она позвонила, и ей открыл дворецкий, но не тот, с которым она разговаривала в первый раз. Девушка сказала, зачем пришла, и тот объяснил, что служанок нанимает экономка, миссис Палмер. Софи пригласили войти, и она села на скамейку, ожидая, когда ее позовут. Вспомнив, как по-доброму с ней обошлись в прошлый раз, когда она сидела здесь с израненными ногами, Софи почувствовала, как крепнет надежда. На кухне полным ходом шла работа, до нее донеслись знакомые звуки, и через несколько минут ее позвали.

Сидевшая за столом миссис Палмер бросила на Софи внимательный взгляд. На экономке было черное шелковое платье с пышной юбкой и тугим корсетом.

— Доброе утро, мисс Дэлкот. — Она указала на стул: — Садитесь. Надеюсь, порезы на ногах зажили быстро.

Софи улыбнулась:

— На удивление быстро. Спасибо за помощь.

— Я рада это слышать. Скажите, у вас есть рекомендации?

— Да, мадам. — Софи протянула ей два рекомендательных письма: первое от мистера Хикса, а второе от Гарри, который теперь служил шеф-поваром в «Касл-Инн» и написал о том времени, когда они работали вместе на одной кухне. Оба говорили о ее спокойном характере и высокой трудоспособности. Когда женщина прочитала письма, Софи открыла коробку и достала приготовленную сахарную фигурку в виде дельфина.

Миссис Палмер пришла в восторг.

— Какая красота! Вы необыкновенно талантливы. Хотя известно, что французские кондитеры непревзойденные мастера своего дела. К сожалению, это место уже занято. Но расскажите о себе. Сколько времени вы живете в Англии?

Софи почувствовала, как ее накрывает волна разочарования. Она почти что автоматически отвечала на вопросы, рассказав, как они с племянником оказались в Брайтоне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сахарный дворец"

Книги похожие на "Сахарный дворец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Сахарный дворец"

Отзывы читателей о книге "Сахарный дворец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.