Бернард Корнуэлл - Крепость стрелка Шарпа

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Крепость стрелка Шарпа"
Описание и краткое содержание "Крепость стрелка Шарпа" читать бесплатно онлайн.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя предательски заманят в ловушку и продадут индийцам, которые готовят ему страшную смерть. Чудом избежав гибели, Ричард Шарп не только примет участие в штурме Гавилгура, неприступной крепости в горах, но и сумеет отомстить своим смертельным врагам.
После часа быстрой езды кавалькада оказалась на небольшой возвышенности, с которой открывался широкий вид на север. Унылое серо-коричневое плоскогорье выглядело безжизненным; запоздавшие муссоны оставили его без воды, и только видневшиеся кое-где поля сорго вносили некоторое разнообразие в скучный, однообразный пейзаж. В более благополучные годы поля эти тянулись бы, наверно, от горизонта до горизонта, сливаясь в колышущееся травянистое море, ограниченное скалами Гавилгура. Уэлсли спешился, вынул подзорную трубу и положил на седло. Труба была совершенно новая, ее подарили генералу мадрасские купцы в знак благодарности за умиротворение Майсура, что способствовало расширению торговли на восточном побережье Индии. Сам инструмент был изготовлен по особому заказу Мэтью Бергом в Лондоне, но Уэлсли никак не мог к нему привыкнуть. Окуляр имел менее вогнутую форму, чем тот, которым он пользовался раньше, а потому уже через несколько секунд генерал сложил новую трубу, убрал в сумку и развернул старую, которая, хоть и не столь мощная, была гораздо удобнее. Смотрел он весьма долго, и интересовала его в первую очередь крепость, вознесенная на вершину отвесного выступа. Черный камень, из которого были сложены ее стены, выглядел зловеще даже при солнечном свете.
— Боже, — пробормотал сэр Артур. Если в Гавилгуре ничего не получится, подумал он, домой можно и не возвращаться. К победителю в Лондоне отнесутся с уважением, даже если победа одержана не над французами, а вот неудачника не ждет ничего, кроме презрения. Гавилгур, по крайней мере с первого взгляда, вполне мог претендовать на звание разрушителя карьерных амбиций.
Полковник Уоллес, командир второй бригады, тоже спешился и рассматривал крепость через свою трубу.
— Чертовски неприятное местечко, сэр Артур.
— Какая здесь высота? — спросил Уэлсли, подзывая адъютанта-инженера.
— Я провел замеры еще вчера, — ответил майор Блэкистон, — и могу утверждать, что высота крепостных стен составляет восемнадцать тысяч футов над уровнем плоскогорья.
— Вода там есть? — поинтересовался полковник Баттерс, главный инженер армии.
— По нашим сведениям, сэр, есть. В форте несколько крупных водохранилищ. Что-то вроде небольших озер.
— Но в этом году их уровень должен быть существенно ниже, не так ли?
— Сомневаюсь, что он достаточно низок, — пожав плечами, ответил Блэкистон.
Майор понимал, что Баттерсу такой ответ не понравится — полковник предпочел бы услышать, что воды в крепости мало и жажда рано или поздно заставит ее защитников опуститься на колени.
— Продовольствия, надо полагать, у них тоже хватает, — угрюмо заметил Уэлсли.
— Несомненно, — сухо согласился Уоллес.
— А значит, нам придется выбивать их оттуда самим, — подвел черту генерал и направил подзорную трубу на подножие выступа. К югу от крепости находился конической формы холм, поднимавшийся почти до середины выступа. — Мы можем затащить пушки на ту высотку? — спросил он.
Ответ последовал не сразу; офицерам потребовалось время, чтобы решить, о какой именно высотке идет речь.
— Поднять их туда можно, — сказал наконец полковник Баттерс, — но угол возвышения вряд ли позволит вести огонь по крепости.
— В лучшем случае вы поднимете пару двенадцатифунтовиков, — с сомнением заметил Уоллес, скользя взглядом по уступу. — А чтобы разбить эти стены, потребуется кое-что покрупнее.
— Сэр Артур!
Офицер-кавалерист протянул руку, привлекая внимание генерала к появившемуся с юга конному отряду маратхов. Похоже, неприятель сориентировался по оставленному кавалькадой пыльному следу. Маратхов было немного, человек двадцать, однако сопровождавшие генерала сипаи моментально развернули коней и растянулись цепью.
— Все в порядке, не беспокойтесь, — отозвался Уэлсли. — Это наши. Я договорился встретиться с ними здесь. — Он уже рассмотрел всадников в подзорную трубу и, удостоверившись, что не ошибся, повернул навстречу силладарам. — Сьюд Севаджи! Спасибо, что приехали. — Последние слова были уже обращены к индийцу в поношенном зеленом с серебром мундире.
Сьюд Севаджи коротко кивнул англичанину и повернулся в сторону Гавилгура.
— Думаете, сможете ее взять?
— Думаю, должны.
— До сих пор это еще никому не удавалось, — усмехнулся индиец.
Уэлсли тоже улыбнулся, но медленно, как бы принимая скрытый в словах Севаджи вызов, и повернулся к Уоллесу.
— Вы знакомы со Сьюдом Севаджи, полковник?
— Не имел такого удовольствия, сэр.
Генерал коротко представил их друг другу, добавив, что отец Севаджи был когда-то генералом у раджи Берара.
— Был? — Полковник вопросительно посмотрел на индийца.
— Бени Сингх убил моего отца, — угрюмо пояснил Севаджи, — и только поэтому, полковник, я воюю на вашей стороне. У меня одна цель — поквитаться с Бени Сингхом. Сейчас он командует этой крепостью.
— Так все же как нам туда попасть? — нетерпеливо спросил генерал.
Индиец вытащил тулвар и, разровняв ногой песок, начал чертить что-то острием сабли. Офицеры подошли ближе. Фигура на земле напоминала цифру «восемь», причем верхний круг был намного меньше нижнего.
— Вот это, — Севаджи указал на нижний кружок, — Внутренний форт. Попасть в него можно двумя путями. Здесь дорога, которая ведет с равнины к Южным воротам. — Он прочертил волнистую линию, уходящую в сторону от основания восьмерки. — Но воспользоваться ею нельзя. Тот, кто поднимется по дороге, выйдет прямиком к пушкам. Удержать наступающую здесь армию сумеет и мальчишка с хорошим запасом камней. Единственный возможный маршрут — через главный вход. — Вторая, короткая, линия пролегла между двумя кругами.
— Что тоже, как я понимаю, не слишком легко, — сухо произнес Уэлсли.
Севаджи согласно кивнул.
— Главный вход представляет собой длинный коридор, блокируемый четырьмя воротами и проложенный между высокими стенами. Но чтобы добраться до него, сэр Артур, вам все равно придется взять сначала Внешний форт. — Он постучал по верхнему кружку восьмерки.
— И что нас там ждет?
— Опять-таки два входа. Один — дорога, поднимающаяся с равнины. Отсюда она не видна. Проходит между холмами с западной стороны и заканчивается вот здесь. — Севаджи ткнул острием тулвара в полоску между половинками восьмерки. — Подниматься здесь легче, чем по южной дороге, но последнюю милю ваши люди будут под огнем орудий Внешнего форта. А самые последние полмили — крутой подъем. Очень крутой. — Он помолчал. — С одной стороны дороги каменная стена, с другой — обрыв, и весь этот отрезок полностью простреливается артиллерией.
Новости произвели впечатление. Полковник Баттерс задумчиво покачал головой, не сводя глаз с рисунка на земле.
— Откуда вы все так хорошо знаете?
— Я вырос в Гавилгуре. Мой отец до того, как его убили, был килладаром крепости.
— Севаджи знает, что говорит, — нетерпеливо вставил Уэлсли. — А главный вход во Внешний форт?
— Здесь, — Севаджи прочертил линию, пересекавшую верхнюю часть маленького круга, — их самый слабый пункт. Единственный выход к крепости, который лежит на одном с ней уровне. Но он очень узкий. С одной стороны, — индиец указал на восточный конец линии, — отвесный спуск. С другой — водохранилище. Чтобы выйти к форту, вам придется преодолеть этот узкий участок, прикрываемый пушками двух расположенных один над другим ярусов.
— Две стены? — спросил Уэлсли.
— На отвесной круче, — кивнул Севаджи. — И подниматься нужно на обе. Вход находится здесь, но, как и в случае с Внутренним фортом, он перекрыт несколькими воротами. А сверху в вас будут лететь камни и ядра.
— Предположим, мы захватим Внешний форт, что дальше?
Индиец хищно усмехнулся.
— Вот тут, сэр Артур, и начинается самое трудное. — Он стер рисунок на песке и принялся чертить другой. На этот раз два кружка, побольше и поменьше, находились на некотором расстоянии один от другого. — Два форта не соединяются. Они разделены здесь. — Индиец ткнул тулваром в пространство между кругами. — Разделены рвом. Очень глубоким. Взяв Внешний форт, вы ничего не достигаете. Нужно брать и Внутренний. Надо рвом возвышается стена, и именно за ней укроется противник. Мой отец считал, что взять Внутренний форт Гавилгура не может ни одна армия. Даже если вся Индия падет, говорил он, ее сердце все равно будет биться в Гавилгуре.
Уэлсли снова повернулся к крепости.
— Какова численность гарнизона?
— Обычно около тысячи человек. Но сейчас, конечно, больше. Насколько? Кто знает? Может быть, раз в шесть или семь. Места там хватит для целой армии.
А если крепость не падет, подумал Уэлсли, это придаст маратхам уверенности. Рано или поздно они соберут новую армию, и через какое-то время возобновят наступление. Пока Гавилгур в их руках, мира в Западной Индии не будет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крепость стрелка Шарпа"
Книги похожие на "Крепость стрелка Шарпа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Корнуэлл - Крепость стрелка Шарпа"
Отзывы читателей о книге "Крепость стрелка Шарпа", комментарии и мнения людей о произведении.