» » » » Сайрита Дженнингс - Темный свет


Авторские права

Сайрита Дженнингс - Темный свет

Здесь можно скачать бесплатно "Сайрита Дженнингс - Темный свет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сайрита Дженнингс - Темный свет
Рейтинг:
Название:
Темный свет
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темный свет"

Описание и краткое содержание "Темный свет" читать бесплатно онлайн.



Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности. И как, черт возьми, она должна принять все это и стать той, кем действительно рождена? К счастью Габи, сексуальный как грех Дориан был более чем готов помочь ей принять эти новые откровения. И хотя все в Дориане кажется таким замечательным, девушка скоро узнает о существовании чего-то большего за его кристально – голубыми глазами, рельефным телом и экзотической внешностью. Чего-то темного, зловещего и совершенно неестественного. Но Габриэлла уже зашла слишком далеко, чтобы отказаться от Дориана…






– Я о таком слышала. – Прошептала Морган. Она посмотрела прямо мне в глаза, и я увидела, как на ее лице отразились сомнение и отрицание. – Мой отец часто рассказывал мне истории о моей бабушке. Думаю, она была какой-то жрицей Вуду со сверхъестественными способностями, которая занималась черной магией. Ты знаешь, ведь отца вырастила его тетка, и от понятия не имеет о всех этих странностях. Но он видел необъяснимые вещи, настолько страшные, что они преследовали его в снах. Его мать была известной… – Она не закончила предложение. Я видела, что от всех этих разговоров ей становилось неловко, и что она понятия не имела, кем являлась. – Она призывала мертвых.

– Срань Господня, Морган! Ты серьезно? – Я немного преувеличила свою реакцию. На самом деле, меня уже ничто не могло удивить.

– Да. Пугающая хрень. Есть двери, которые приоткрыв однажды, уже не сможешь закрыть никогда. Пока отца не отослали жить с теткой, те духи приходили к нему.

– А после того, как он уехал? Он больше их никогда не видел? – Я была заинтригована. Неужели Мистер Пъер был кем-то вроде медиума?

– Не знаю. Он больше об этом не говорит. После смерти его мамы, он ведет себя так, будто ее никогда не существовало.

До того, как я успела еще немного покопаться в прошлом Морган, ужасные крики заполнили торговый центр.

И будто по какому-то невидимому сигналу, люди толпой понеслись к выходу, падая на ступеньках эскалатора и лестничных пролетах, вызывая ужасную давку.

Мы с Морган одновременно поднялись, широко открыв глаза от испуга. Что-то произошло. Несколько охранников и офицеров полиции, работающих в торговом центре, бросились в сторону опасности, от которой бежали покупатели. Случилось то, чего я боялась.

Мы начали осторожно подбираться к месту происшествия, минуя остолбеневших посетителей, чтобы лучше рассмотреть происходящее. Нам стоило со всех ног бежать из этого ада, но любопытство взяло верх над разумом. Морган и я стали оценивать ситуацию, вглядываясь в длинный коридор.

– Копы направились в тот магазин, из которого мы убегали. – Прокомментировала подруга без какой-либо задней мысли. В ее немигающих глазах застыл ужас.

– Знаю.

Офицер полиции протолкался в толпу и замахал руками:

– Все назад! Никому не пересекать за черту. – Прокричал он, пытаясь оттеснить людей от периметра магазина.

Я заметила молоденького охранника, который почти что позеленел от отвращения. Его лицо показалось мне знакомым, и я поняла, что мы вместе выпускались.

– Привет! Что здесь произошло? – Спросила я его, пока он дрожащими руками расставлял сигнальные конусы за несколько магазинов от места происшествия. Его напуганные глаза оглядели нас с Морган. Он нас узнал.

– Кого-то убили в раздевалке. – Сказал он неровным голосом. – Зарезали с особой жестокостью. Никогда в жизни не видел столько крови. Такое впечатление, что ей разорвали горло.

Его голос перерос в крик. Слезы заструились по щекам, и он начал задыхаться. Бедный парень был в шоке.

И хотя там присутствовали санитары, обезумевший от страха охранник сейчас был наименьшей из проблем и вряд ли кого-то волновал. Мы отвели его к ближайшей скамейке. Я взяла самый маленький бумажный пакет из тех, что держала в руках и пересыпала содержимое к другим покупкам.

– Держи. Дыши медленно и глубоко. – Инструктировала я его, вручая пакет.

Охранник, на бейджике которого написано имя Пол, взял бумажный пакет и начал вдыхать и выдыхать. Через несколько минут, он почти успокоился и перестал вздрагивать.

– Пол, можешь сказать, что случилось? – Спросила Морган спокойным голосом, после того как он взял себя под контроль.

– Я… я… я не думаю, что могу разговаривать с вами, – заикался он.

Я протягиваю руку, кладу на его обнаженное предплечье и ободряюще похлопываю. Мгновенно, почти магически, Пол начал расслабляться. Опасение и страх сразу же спало с его плеч, а дыхание вернулось к норме. Твою же мать!

– Все хорошо, – проворковала я. – Ты можешь довериться нам.

Один раз объятые страхом карие глаза Пола встретились с моими, и он автоматически кивнул головой.

– Да. Я могу.

– Теперь, почему бы тебе не рассказать нам, что ты видел, – говорю я успокаивающим голосом. Морган недоуменно наблюдает, не уверенная в том, почему произошло такое резкое изменение в решимости Пола.

– Я услышал крики при патрулировании и стал первым, кто там оказался. Повсюду бегали кричащие девушки, плача о том, что кто-то пострадал. Они указывали на раздевалку. Я ожидал увидеть небольшую травму. Но то, что я увидел… бесчеловечно. – Пол громко сглотнул, но остался спокойным. – Кто-то разорвал ее горло. В ее шее зияла огромная дыра. А ее глаза… Они были такими большими и широко открытыми.

Услышав достаточно, я отпустила руку Пола. Он по-прежнему оставался спокойным, хотя его глаза дико вращались, не понимая, что сейчас произошло. Даже я не знала, что случилось.

– Мне лучше вернуться к работе, леди. Спасибо, – сказал он, поднимаясь и убегая к другим охранникам.

– Я думаю, можно с уверенностью сказать ты вышла заблаговременно, – отметила Морган, когда мы возвращались назад к тихому уголку ресторанного дворика. – Я припаркуюсь прямо здесь. Проводишь меня до моей машины, и я довезу тебя до твоей? – Можно сказать, что это испытание реально потрясло Морган, как и должно было. Должна признать, что тоже волнуюсь.

– По крайней мере завтра мы уезжаем, и немного отдохнем от всего этого. – Пробурчала я, пока мы пробирались в другую часть торгового центра. Машины из службы быстрого реагирования, полицейские блокпосты, надоедливые зеваки превратили наш поход в настоящий подвиг. Я бы просто оставила свою Хонду здесь, если бы утром не надо было никуда ехать.

– Да. Дурдом какой-то. – Морган посмотрела на меня, и я увидела в больших карих глазах страх и застывший вопрос. Я догадывалась, что она хотела меня расспросить, что произошло между Полом и мной, но никак не могла подобрать нужных слов. Смогу ли я ей это объяснить? И как?

Как только мы подъехали к моей машине, то, согласовав планы на утро, начали неловко прощаться. Морган выглядела так, будто вот-вот расплачется и я, все еще сидя в Мустанге, потянулась и обняла свою несчастную подругу.

Это происшествие навсегда ее изменит, и мое сердце сжималось от боли, стоило лишь подумать, что ее былая беззаботность испарится.


***

– Ну, слава Богу ты дома, Габриэлла! Ты в порядке? – Закричала моя мама, лишь только я успела переступить порог дома. Крис стоял с ней рядом, но складывалось впечатление, что он куда-то выходил.

– Да, я в порядке. – Сказала я и быстро закивала головой, чтобы ее успокоить. Уже поздно, и они, скорее всего, слышали, что случилось в торговом центре.

– Хвала Небесам! Мы уже подумали… – Всхлипывала она, крепко меня к себе прижимая. Крис умчался на кухню и поставил кипятится воду для чая.

– Что там случилось, детка? Я ходил, чтобы тебя найти, но там все окружила полиция. – Спросил отец, все еще возясь у плиты.

Он выглядел спокойным, однако капелька пота над бровью говорила об обратном. Донна поднялась, чтобы помочь ему на кухне с чаем, открыв запасы с секретными травами.

– Кого-то убили. В раздевалке. – Я подняла глаза, чтобы встретиться с их взглядом, страх и истощение нахлынули на меня. – Я почувствовала. Что кто-то был там. Словно сработала тревога в моей голове, и я вывела нас оттуда.

– Нас? – удивился Крис, расставляя кружки.

– Я и Морган. Мы покупали в этом магазине, когда я почувствовала это. Я не знала, что это было, просто ощутила будто, что-то произойдет. Я сказала ей, что мы должны уйти. После того как мы отошли достаточно далеко, то я больше ничего не чувствовала, мы услышали крики, и люди бросились оттуда. – Я обратилась к Крису. – Она не знает, кстати. Морган поделилась тем, что знает о своей семье, но она не понимает, что внутри нее.

Крис кивнул, понимая, что я имею ввиду. Моя лучшая подруга не представляет непосредственной угрозы.

– Как умерла та девушка?

– Они сказали, что ей разорвали горло. Я слышала, что это ужасно, – меня передернуло.

– О нет! – Воскликнула Донна дрожащим голосом, разливая по кружкам чай.

– Кто-то был там из-за меня. Я знаю это! И Морган могла пострадать! – сейчас пришла моя очередь волноваться.

– Но они не могут выследить тебя. Это хорошая новость. Должно быть кто-то еще, оказался там, кто соприкоснулся с вами или в нём самом было немного необычного. – Крис сделал глоток чая.

– Так что ты имеешь ввиду? Что они отслеживают людей с силой? Или пахнущих мной, если я прикоснусь к ним, так что ли?

– Да, дорогая, – присоединилась к разговору Донна. – Вот почему травы так важны! Тебе нужно употреблять их дважды в день. Смузи утром и чай на ночь, – говорит она, указывая на мою кружку. Я делаю маленький глоток и киваю. Она встает из-за стола и вытаскивает маленький пластиковый пакет из шкафа. – Вот. Возьми это с собой в поездку, если ты все еще чувствуешь необходимость уехать. Мы действительно желаем, чтобы ты осталась. Но если ты настаиваешь, то должна пообещать, что выпьешь отвар дважды в день. Без исключений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темный свет"

Книги похожие на "Темный свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сайрита Дженнингс

Сайрита Дженнингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сайрита Дженнингс - Темный свет"

Отзывы читателей о книге "Темный свет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.