Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение Цицерона"
Описание и краткое содержание "Возвращение Цицерона" читать бесплатно онлайн.
Безумство продолжалось минут пятнадцать, а потом все разом как-то замолчали. Изнемогшие от смеха, они лежали на полу, нервно подергивали ногами и приходили в себя.
Первым поднялся на ноги начальник отделения милиции. Он отыскал свою фуражку, стряхнул с неё пыль и серьезно проговорил:
- В следующий раз, попрошу, милицию зазря не беспокоить.
Вторым встал Фуго. Он прошелся по своему разоренному жилищу и мрачно сказал:
- Хорошо погуляли. От мебели одни дрова остались.
- Мда, - почесывая затылок, согласился с ним Алексей Александрович. Мебель у вас, прямо скажем, не очень.
- Это точно, - подтвердил капитан Приходько. - Я бы даже сказал, что мебелью здесь и не пахнет. Это же надо, такие маленькие птички, а дел натворили...
- Да чего уж на птичек-то сваливать, - проворчал Фуго. - Я сам видел, как вы сломали мне стол и два стула.
- Я при исполнении служебных обязанностей, - покраснев, ответил капитан и добавил: - А при исполнении всякое бывает. Иногда и жизнью приходится рисковать.
Птиц решили больше не ловить. Для того, чтобы воробьи могли улететь, Фуго настежь раскрыл окна и двери, и уже через несколько минут пернатые покинули дом.
В Игнатьево возвращались молча. Все, кроме Фуго, чувствовали себя виноватыми и пытались придумать, как помочь мимикрам восстановить в доме порядок.
Обед давно остыл, и Светлане Борисовне пришлось его разогревать. За столом почти никто не разговаривал, но в самом конце Алеша вдруг напомнил Фуго:
- Здорово ты вместе с плафоном прямо на голову милиционеру...
На некоторое время в гостиной воцарилась напряженная тишина, а потом вдруг все так захохотали, что у соседей с испугу завыла собака.
- А как... а как, - хотел что-то сказать Алексей Александрович, но не смог больше выговорить ни слова и уткнулся лицом в салатницу.
- А я с комода.., - выдавил из себя Алеша и повалился под стол.
- Ой, не могу, - хохоча, простонала Светлана Борисовна.
- А я-то..! Я-то..! - трясясь от смеха выкрикнул Фуго и последовал за Алешей под стол.
После обеда все занялись своими делами. Время уже близилось к вечеру, до традиционного чая и истории бывшего грузового робота оставалось каких-нибудь два часа, и Алеша с Фуго поднялись наверх. Там Алеша рассказал Цицерону о том, что произошло в Петрово, затем похвастал перед мимикром своим пиратским костюмом, а потом они сели играть в шахматы.
За несколько минут Фуго потерял несколько фигур, и тогда Цицерон начал ему подсказывать:
- Ну, кто так ходит? Растяпа. Бери слоном пешку и дело с концом.
- Я и сам так хотел, - огрызнулся Фуго. - А ты мне только мешаешь.
- Он же сейчас съест у тебя ладью, - негодовал Цицерон.
- Без тебя вижу, - злился мимикр. - И вообще, ты стоишь и стой. Не мешай гросмейстерам убивать время. А то сейчас нажму на твою красную кнопку, и стой тогда, сочиняй свой роман. Писа-атель!
Цицерон замолчал, но когда Фуго глупо прозевал ферзя, он не удержался и насмешливо проговорил:
- Тебе не в шахматы надо играть, а в оловянных солдатиков.
- Ну что это такое?! - неожиданно взорвался мимикр. - Весь день все только и делают, что обижают меня! Всю мебель поломали, люстру разбили, ферзя сожрали! Есть у кого-нибудь здесь совесть или нет?
- Вообще-то, плафон с лампочкой ты сам оторвал, - напомнил ему Алеша и тут же пожалел об этом.
- Да, оторвал! - закричал Фуго. - А что мне оставалось делать, если эти противные воробьишки набросились на мои зимние запасы еды? Я, может быть, защищал свою собственность!
Ссора закончилась тем, что Фуго ушел смотреть телевизор, а Алеша отправился к Вике, рассказать, как они всей семьей и тремя милиционерами разгромили дом мимикров.
Когда Фуго спустился в гостиную, из своей спальни как раз вышел Алексей Александрович и спросил:
- Кстати, а ты снял размеры стекла?
- Нет, мрачно ответил мимикр.
- Зря, - сказал Алешин папа. - За ночь в дом может набиться летучих мышей.
- Ага, и тогда вы поможете мне доломать оставшуюся мебель, - пробурчал Фуго.
- Не горюй, - сказал Алексей Александрович. - С мебелью мы разберемся. А вот стекло вставить надо. До ужина ещё есть время. Так что, сходи и измерь стекло.
В общем, Фуго опять пошел в Петрово и не вернулся ни через полчаса, ни через час, ни через полтора. А когда пришло время садиться за стол, Светлана Борисовна сказала:
- На этот раз я сама съезжу за ним, а то вы ещё разберете его избушку по бревнышку.
Алешина мама нашла мимикра дома. Он сидел у окошка, смотрел в сад, и вид при этом у него был припечальный.
- Что с тобой, Фуго, - войдя, спросила Светлана Борисовна.
- Ничего, - ответил мимикр. - Просто я подумал, что скоро вы все уедете в Москву, и мы с тетушкой останемся здесь одни.
- Ну так поехали с нами, - предложила Светлана Борисовна. - Квартира у нас большая. К тому же, я так полюбила и тебя и твою тетушку. Вы нас совсем не стесните.
- Спасибо, конечно, - ответил Фуго. - Но лучше мы перезимуем здесь. В гостях хорошо, а в своем доме все же лучше.
- Тогда что же ты грустишь? - спросила Алешина мама.
- Так, - отвернувшись, ответил мимикр. - Кажется, я очень привык к вам. У меня никогда не было таких друзей. Всю жизнь я кого-то боялся, убегал от хищников и разных там нехороших гуманоидов. А здесь, на Земле, я вдруг почувствовал себя почти как дома в детстве, когда у меня были мама, папа, братья и сестры. И вот все закончилось, и мы с тетушкой снова остаемся одни.
- Ну почему же одни? - ласково проговорила Светлана Борисовна и села рядом с мимикром. - Во-первых, у вас очень хорошие соседи. Во-вторых, на праздники и по выходным мы будем приезжать в гости к вам, а вы к нам. А в-третьих, ничего не кончается, Фуго. Наоборот, все только начинается. Начинается ваша жизнь на Земле. А сейчас поехали домой. После ужина Цицерон будет читать продолжение своей истории.
- Поехали, - трагическим голосом ответил мимикр. - Знаете, что я придумал?
- Что? - спросила Светлана Борисовна.
- Всю зиму я буду писать книгу о своей жизни. А следующим летом, после вечернего чая буду читать её вам.
- Отличная идея, - одобрила Светлана Борисовна.
А послу ужина, как уж повелось, все собрались в гостиной слушать продолжение "Записок железного гуманоида".
- Следующая глава называется "В изгнании", - начал Цицерон.
- А почему "В изгнании"? - спросил Владислав Валентинович. - Тебя же не изгоняли, ты сам сбежал.
- Так красивее, - ответил Цицерон и продолжил свой рассказ:
"Дикари, к которым я попал, оказались очень милыми добродушными людьми. Они не ели себе подобных, не воевали с соседними племенами и даже не играли в азартные игры.
В первый же день я выучил язык аборигенов. Он оказался очень простым, всего пять десятков слов.
Эти симпатичные мирные существа приняли меня как родного и сразу попытались сделать из меня бога. Тогда-то я впервые и понял, чем отличается гомо сапиенс* от разумной машины вроде меня. Робот с самого рождения точно знает, что его создал человек, а люди иногда всю жизнь ищут ответ на вопрос, откуда они взялись и зачем пришли в этот мир.
Чтобы не терять времени зря, я начал учить дикарей всему, что успел узнать сам. Всего за месяц мы построили каждой семье по деревянной избе. Потом я еаучил их делать мебель, и через две недели во всех домах стояли стола, лавки и даже кровати. Затем, я научил их лепить глиняную посуду и делать масляные светильники. А когда мы с жителями поселка достраивали ветряную мельницу, появился Майкл Злопыхин. Оказалось, что все это время меня искали, и мой бывший хозяин привел с собой с десяток грузовых роботов.
Два дня мои железные собратья безрезультатно бродили по лесу. Роботы окружали меня, загоняли на скалы, ставили хитроумные силки, но каждый раз я разгадывал их план и убегал. Тогда-то я впервые и понял, чего стоят мозги и чем отличается умный железный гуманоид вроде меня от обычного автопогрузчика. Мои преследователи сами попадали в свои же ловушки и ничего не могли со мной поделать. Я же кружил на одном месте и не уходил далеко, потому что к тому времени у меня уже созрел план. В день прилета корабля я собирался тайно проникнуть внутрь и покинуть эту планету. Я ещё не знал, куда и зачем полечу, но был уверен, что хуже, чем на заводе мне нигде не будет. В глубине души я надеялся, что меня возьмет к себе капитан корабля, позволивший пользоваться его библиотекой. Я согласен был выполнять для него любую работу и с нетерпением ждал, когда появится корабль.
Наконец этот день настал. Все утро я морочил голову своим преследователям и увел их так далеко от стартовой площадки, что без посторонней помощи они бы не выбрались и за трое суток. Избавившись от них, я тайной тропой добрался до завода, выждал момент, когда грузчики спустились вниз за следующим контейнером, и начал действовать. Я вытряхнул из одного контейнера слитки, отнес их подальше, а сам забрался внутрь. Потом грузчики, закатили меня в грузовой отсек, и вскоре корабль покинул планету, на которой мне пришлось столько пережить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение Цицерона"
Книги похожие на "Возвращение Цицерона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона"
Отзывы читателей о книге "Возвращение Цицерона", комментарии и мнения людей о произведении.