Мейв Бинчи - Хрустальное озеро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хрустальное озеро"
Описание и краткое содержание "Хрустальное озеро" читать бесплатно онлайн.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…
Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты. Девушка понимает, что ей необходимо встретиться со своей новой подругой: ведь та знает тайну ее матери…
Лена осмотрела неказистое помещение агентства Миллара и обвела его рукой, пытаясь пояснить свою мысль.
— Я понимаю, что вы имеете в виду. Такой человек нужен в каждом офисе, — сказала мисс Парк.
Тут зазвонил телефон, затем пришли две девушки за брошюрами, а потом снова раздался телефонный звонок.
Лена сидела и ждала, закусив губу. Нужно забыть о том, что она — всего-навсего домашняя хозяйка из ирландского захолустья. И помнить, что она собирается сделать карьеру в огромном столичном городе. Джессика между тем что-то беспомощно лепетала по телефону, и у нее было время подумать. Когда мисс Парк освободилась, Лена была готова продолжить разговор.
— Например, возьмем этот офис, — сказала она, стараясь, чтобы не дрогнул голос. — Я вижу, вы очень заняты. Возможно, это как раз то место, где я могла бы оказаться полезной.
Джессика Парк, не имевшая права принимать решения, явно встревожилась.
— Ох нет, не думаю… — начала она.
— Почему? Мне кажется, вы перегружены работой. Знаете, я могла бы взять на себя черновую работу. Например, подшивать корреспонденцию.
— Но я ничего о вас не знаю…
— Вы знаете обо мне всё. — Лена показала на анкету.
— Я здесь не начальница. Мистеру Миллару потребуется…
— Я могу начать прямо сейчас. Вы увидите, есть ли от меня толк, а потом поговорите с мистером Милларом.
— Не знаю. Я уверена…
Определить возраст Джессики Парк было трудно. Сорок? Сорок пять? Но с таким же успехом ей могло быть и тридцать пять. Возможно, она не слишком заботилась о себе и рано состарилась.
Лена решила не упустить свой шанс.
— Ну что ж, Джессика. Я называю вас так, потому что вы младше меня… Почему бы нам не попробовать? Если не получится, вы ничего не потеряете.
— Вообще-то меня зовут Джесси, и я немного старше вас, — призналась женщина. — Ладно, будь по-вашему. Но только если вы никому не будете мешать.
— Кому я могу мешать? Вот, смотрите. Я беру стул и сажусь рядом с вами.
Не успела Джесси и глазом моргнуть, как Лена взялась за дело. Она поточила карандаши, прибрала письменный стол и сложила анкеты так, что копирка уже лежала между листами.
— Я никогда так не делала, — недоуменно промолвила Джесси.
— Конечно, у вас ведь не было на это времени. — А когда зазвонил телефон, Лена бодро ответила: — Агентство по трудоустройству Миллара. Чем можем служить? — Это звучало намного лучше робкого «алло» Джессики.
Затем Лена сказала, что была бы счастлива познакомиться с системой делопроизводства. Именно здесь она может оказать агентству самую большую помощь. Джесси показала рукой на стеллаж и предоставила ее самой себе.
Лена просматривала папки, пока не нашла то, что искала. Вакантные места в сфере торговли и маркетинга. Та самая работа, которую получит Льюис Грей, когда будет знать, куда обратиться и что от него требуется.
— Значит, ты просто пришла в агентство и убедила их, что без тебя там не обойдутся? — поразился Льюис.
— Более или менее, — засмеялась Лена, не смея поверить своему счастью.
Мистер Миллар похвалил мисс Парк за то, что ей хватило ума выбрать из множества претендентов опытную женщину, и та была польщена неожиданным комплиментом. Лена могла начать работу с понедельника. Она не сказала Льюису, что это место может обернуться для них настоящей золотой жилой. Ей хотелось сначала обзвонить торговые фирмы от имени агентства по трудоустройству, а потом Льюис сам воспользуется этой информацией при подборе работы.
Пока все складывалось как нельзя лучше. Лена была уверена, что на завтрашней мессе сможет общаться с Господом без чувства горечи.
Айви точно не знала, где находятся римско-католические церкви. Правда, одна большая церковь есть в Килбурне, на Куэкс-Роуд. В воскресенье там собирается много народа.
— Килбурн… Звучит слишком по-ирландски. А вдруг нас узнают? — спросила Лена Льюиса.
— Нет, — ответил он. — Вряд ли кто-нибудь успел эмигрировать из Лох-Гласса после твоего исчезновения.
— Нет, конечно нет. Но ты… вдруг кто-нибудь узнает тебя?
— Милая, даже если кто-то меня узнает, это не имеет никакого значения. В бегах у нас ты. Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
— Я была бы рада. Конечно, если это не вызывает у тебя отвращения. Только для того, чтобы возблагодарить Господа.
— Что ж, мне есть за что его благодарить. Конечно, пойду.
Она и не предполагала, что ждет ее после первой мессы в Лондоне.
Найдя нужный автобус и выяснив, в какую сторону ехать, они пересекли на нем Килбурн-Роуд и пошли за толпой в шалях и поднятых воротниках. Там были и поляки, и итальянцы.
И никакого сравнения с Лох-Глассом. «Доброе утро, миссис Хэнли, мистер Фоули, Дэн, Милдред, мистер Хики, мать Бернард, миссис Диллон. Привет, Лилиан, привет, Питер. Рада снова видеть тебя, Мора. Как поживаешь, Кэтлин? А ты, Стиви?» Пока доберешься до церкви, замучаешься. А в самой церкви тебе будет знаком чих и кашель каждого. Как и проповедь, которую прочитает отец Бейли…
Когда они вышли из церкви, Лена ощущала покой и умиротворение.
Рядом располагался газетный киоск.
— Здесь продают все ирландские газеты, — сказал Льюис. — Давай купим, а потом сходим куда-нибудь и отметим воскресенье… О’кей?
Лена кивнула, просматривая заголовки. Тут были хорошо ей знакомые «Керримен», «Корк экземинер», «Эхо Уэксфорда», «Коннахт трибюн»… И среди них газета, которую каждую пятницу доставляли в аптеку. Там печатали расписание киносеансов, объявления о продаже недвижимости, новости о земляках, которые добились известности, вступили в брак или отпраздновали золотую свадьбу.
Она уже хотела отойти, когда увидела на первой странице фотографию Хрустального озера с плывущими по нему лодками. Под ней красовался заголовок:
ПОИСКИ ПРОПАВШЕЙ ЖИТЕЛЬНИЦЫ ЛОХ-ГЛАССА ПРОДОЛЖАЮТСЯ
Раскрыв глаза от изумления, она прочитала об исчезновении Элен Макмагон, жены известного лох-гласского аптекаря Мартина Макмагона, которую в последний раз видели гуляющей у озера в среду, 29 октября. Водолазы и добровольцы обыскали заросшие камышом участки озера, в честь которого был назван Лох-Гласс, но ничего не нашли. Была обнаружена перевернутая лодка, после чего решили, что лодку взяла миссис Макмагон, но не сумела с ней справиться из-за нередкого в этих местах шквалистого ветра.
— Ну что, покупаете? — спросил киоскер. Элен дала ему полкроны и отошла, сжимая в руке газету. — Эй, она дорогая, но не до такой степени! — окликнул он. — Возьмите сдачу!
Но Лена его не слышала.
— Льюис… — хрипло позвала она. — О боже, Льюис…
Ей помогли подняться. Каждый предлагал свое: расстегнуть воротник, выпить бренди, виски, воды, чаю, пройтись или посидеть.
Киоскер, пытавшийся отдать Лене сдачу, настаивал, чтобы деньги положили ей в сумочку. В конце концов он помог Льюису не то довести, не то дотащить Лену до Килбурн-Роуд. Ей же нужно было только одно: как можно скорее добраться до места, где они смогут посидеть вдвоем. Льюис твердил, что ей нужен врач.
— Поверь мне, все в порядке. Просто отведи меня куда-нибудь.
— Пожалуйста, дорогая, пожалуйста.
В ближайшем баре было полно ирландцев, но это не имело значения. Они интересовались только своими делами и не обращали внимания на мужчину и женщину, которые сидели за столиком, не прикасаясь к бренди, и читали невероятный отчет о поисках Элен Макмагон.
— Надо же… Поднял на ноги весь городок, полицию, сыщиков из Дублина… — покачал головой Льюис.
— Значит, он не нашел письмо, — сказала Лена. — И подумал, что я утонула… О боже! Что я наделала!
— К тому времени мы были уже за тысячу миль оттуда. Где ты оставила письмо?
— В его спальне.
— Как он мог его не заметить? Как, скажи мне?
— Может быть, он туда не заходил…
— Лена, приди в себя. Ведь там была полиция. Она наверняка перерыла весь дом.
— Но он не мог сделать этого специально. Не мог так травмировать детей — заставить их думать, что я лежу на дне озера, как бедная Бриди Дейли.
— Кто это?
— Неважно. Мартин не мог так поступить с детьми.
— Но почему он не получил письмо? — Лицо Льюиса было искажено болью. Он то и дело поглядывал на газету, словно надеялся, что статья исчезнет. — Может быть, письмо взяла служанка?
— Исключено.
— А вдруг она хотела шантажировать тебя?
— Я тебе рассказывала о Рите. Нет, это невозможно.
— Тогда дети. Предположим, один из них открыл конверт… И не захотел поверить, что ты ушла. Ты лучше меня знаешь, какие они странные существа. Спрятали письмо и притворяются, что его не было…
— Нет, — просто ответила Лена.
— Почему ты так уверена?
— Льюис, я их знаю. Это мои дети. Во-первых… они не стали бы вскрывать письмо, адресованное Мартину. Но если бы они это сделали… если бы сделали…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хрустальное озеро"
Книги похожие на "Хрустальное озеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейв Бинчи - Хрустальное озеро"
Отзывы читателей о книге "Хрустальное озеро", комментарии и мнения людей о произведении.