» » » » Мейв Бинчи - Хрустальное озеро


Авторские права

Мейв Бинчи - Хрустальное озеро

Здесь можно скачать бесплатно "Мейв Бинчи - Хрустальное озеро" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Слово/Slovo, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мейв Бинчи - Хрустальное озеро
Рейтинг:
Название:
Хрустальное озеро
Автор:
Издательство:
Слово/Slovo
Год:
2012
ISBN:
978-5-387-00540-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хрустальное озеро"

Описание и краткое содержание "Хрустальное озеро" читать бесплатно онлайн.



Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…

Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты. Девушка понимает, что ей необходимо встретиться со своей новой подругой: ведь та знает тайну ее матери…






— Нет, так не пойдет. Я сама скажу тебе, что надену как подружка невесты, — ответила Кит.

— Что?

— Я надену белое шелковое платье с жакетом в тон и в зависимости от твоего желания либо широкополую шляпу со страусовыми перьями, либо венок из цветов и лент длиной в три четверти. Я не надену в ледяную церковь вечернее платье и не нацеплю на себя один из этих фантастических нарядов, какую бы цветовую гамму ни придумали для них вы с Мэри-Полой.

— Я… я тебе не верю! — ахнула Клио.

— Лучше поверь. Иначе ищи себе другую подружку.

— Это мне ничего не стоит.

— Твое право, Клио. Если ты так поступишь, я не обижусь. И не поссорюсь с тобой.

А стоило бы. Тогда ей не пришлось бы присутствовать на семейном торжестве и знакомиться с Льюисом. Любовником матери. Но серьезная ссора омрачила бы этот день слишком многим людям.

Кит вздохнула.

— Не понимаю, о чем ты вздыхаешь, — сказала Клио. — Вздыхать надо мне. Никому нет дела до того, что я невеста и меня нельзя обижать.

— Я тебя не обижала! — возмутилась Кит. — Кто утверждал, что этот клоун женится на тебе? Кто посоветовал взять в посредники Мору? Кто сказал про ее квартиру и ресторан дублинской гостиницы? Иисус, Мария и святой Иосиф, что еще я могла для тебя сделать?

Эта яростная тирада заставила обеих неожиданно расхохотаться.

— Твоя взяла! — согласилась Клио. — Я скажу Мэри-Поле, что подружкой у меня будет чокнутая. Семь бед — один ответ.

Не хотите ли вы со Стиви приехать в Лондон? Тут проходит грандиозное автомотошоу, — писала Лена. — Он любит такие вещи, а у нас с тобой появится возможность поболтать. Сообщи, по душе ли тебе эта мысль. Твою дорогу оплачу. Предлагать то же самое Стиви не буду, уважая его гордость. Тем более что это позволит ему увидеть новые машины и завязать нужные знакомства.

Напиши, что ты об этом думаешь.

Кит позвонила Лене:

— Я вскрыла конверт пять минут назад. Мы с наслаждением приедем в Лондон. Не можем дождаться, когда это случится.

— И Стиви тоже? — Судя по тону, Лена радовалась, что они приедут вместе.

— Он еще ничего не знает, но задрожит от радости. Когда я ему скажу.

— Ты в нем очень уверена, — сказала Лена.

— Я очень уверена, что эта мысль ему понравится.

— Откуда ты говоришь? Я хочу представить, где ты находишься.

— Я в телефонной будке у моего дома. Той самой, из которой ты звонила в аэропорт.

— Я хорошо ее помню. Вижу тебя в ней.

— Тогда ты видишь и мою улыбку до ушей.

— Могу себе представить. Почти вижу ее.


Мимо по улице шел Филип.

— Ты в хорошем настроении, — с укоризной сказал он. Именно таким тоном всегда говорила Милдред.

Кит задумалась. Может быть, она тоже унаследовала выражения и интонации матери? Наверное, так бывает со всеми детьми. Например, Клио повторяла снобистские фразы миссис Келли, а Фрэнки пожимала плечами так же беспечно, как делала ее мать.

«Может быть, мне действительно предстоит повторить судьбу матери», — внезапно с испугом подумала Кит и уставилась на Филипа так, словно видела его первый раз в жизни.

— Ладно, Кит, не бери в голову… Я просто хотел сказать, что приятно видеть веселого человека.

— Что?

— Ты что, еще не проснулась? У тебя вид как у сомнамбулы, — проворчал Филип.

Они шли в колледж, держась за руки. Говорили об одном, а думали о другом. Филип подозревал, что Кит наконец переспала со Стиви. А Кит гадала, что сказали бы Филип и остальные О’Брайены, если бы узнали, как она радуется тому, что давно покойная мать пригласила ее в Лондон.

Я заказала вам места в ближайшей гостинице. Два отдельных однокомнатных номера. Вы мои гости, а насчет кроватей распоряжайтесь сами, — написала Лена.


Никаких распоряжений не требуется, — ответила Кит. — Если бы это случилось, я тебе обязательно сообщила бы.

— Ко мне приезжают друзья… Так что план, о котором мы говорили, я подготовлю только через пару недель, — сказала Лена Милларам во время субботнего ленча.

Речь шла о создании филиала агентства в Манчестере. Они нашли женщину, идеально подходившую на роль управляющего. Пегги Форбс училась в Лондоне. Все, что требовалось, это подходящее помещение, кадры и торжественное открытие. С севера Англии приходило столько заявок, что имело смысл создать там свое представительство. Пегги сама была родом из Ланкашира. Если все пойдет хорошо — а они не сомневались, что так и будет, — то скоро миссис Форбс станет их партнером.


— Обидно, что ты уже летала на самолете, а я нет, — сказал Стиви в аэропорту Дублина, когда они сдавали багаж.

— Зато ты делал много других вещей, которых я не делала. Честно говоря, даже слишком много.

Он стиснул Кит в объятиях и шепнул:

— Все это не имело никакого значения.

— Знаю, — надменно ответила Кит.

Бурное прошлое Стиви и девственность Кит не были для них препятствием. Рано или поздно все должно было уладиться. Кит знала, что Стиви возлагал на этот визит в Лондон очень большие надежды.

— Ты скажешь ей, что я обо всем догадался? — спросил он.

— Скажу. Но думаю, она и так это поняла. Когда мы получаем письма друг от друга, то читаем между строк Это происходит само собой.

— Я не собираюсь угождать ей, производить нужное впечатление и доказывать, что достаточно хорош для тебя, — очень серьезно сказал Стиви.

— Это бесполезно. Она все равно увидит тебя насквозь, — ответила Кит по пути в магазин «дьюти фри».

— Что бы ей подарить? — Он осмотрел полки со спиртными напитками и сигаретами и остановил взгляд на шампанском. — Неважно, любит она его или нет. Это символ праздника и хорошего настроения.

Судя по тому, что рассказывала ей Лена, именно так сказал и сделал бы Льюис Грей.

Лена встречала их в аэропорту. Стиви поразило, как хорошо она выглядела. Два месяца назад ее лицо было худым и бледным, а теперь Лена лучилась здоровьем и энергией.

— Меня привез сюда один друг, — сказала она. — Он ждет в машине. Сейчас я вас познакомлю.

— Я знаю, вы без машины, но если у вас найдется время, буду рад показать вам свои любимые места, — предложил Джеймс. — Это недалеко от города, но я был бы счастлив, если бы вы все приехали в мою суррейскую глушь с ночевкой.

Кит увидела, что Лена нахмурилась.

— Может быть, в следующий раз, Джеймс, — сказала она. — У них не так много времени.

— Конечно, — спокойно ответил Уильямс. — Но предложение остается в силе. Мне хочется убедить вас, что зеленые луга и пастбища есть не только в Ирландии.

— Думаю, здесь они более ухожены, — заметил Стиви. — Во всяком случае, их не уродуют сломанные трактора и заброшенные фермы.

Они пообедали в Эрлс-Корте, а потом Джеймс попрощался, сказав, что к вечеру ему нужно быть дома.

— Сколько же туда езды? — спросил Стиви.

— Примерно столько же, сколько от Дублина до Лох-Гласса, — ответила Лена.

— Ну, это еще куда ни шло. Я преодолеваю такое расстояние четыре раза в неделю. Причем туда и обратно. — Он посмотрел на Кит с любовью.

— Ты у меня просто святой, — ответила та.

Стиви взял багаж и сказал, что даст им время поговорить.

— Я отнесу вещи в номера, а потом вернусь за вами.

Когда он вышел, Кит и Лена взялись за руки. Кит была довольна тем, как выглядела мать. Значит, у нее все в порядке.

— Он все знает, — сказала она. — Я ни о чем ему не говорила, он сам догадался.

— Что ж, мальчик он сообразительный. Конечно, знает. Мы должны были понимать, что так и случится.

— Но это не имеет значения. Ничто не изменится.

— Конечно.

— Я говорю серьезно. Кто знает об этом? Айви, Стиви и сестра Мадлен. Кто еще? — Кит посмотрела на мать.

— Нет, Джеймс не знает.

— Никто из этих людей не собирается причинять нам вред.

— Конечно. Я рада, что Стиви знает. Рада за тебя, потому что хранить тайну очень нелегко. — Она задумалась.

Лена сама много лет хранила от других свои тайны. Сначала о письмах, а потом об их встрече. Трудно не поделиться ими с человеком, которого любишь.

Когда Стиви вернулся, Лена встала и поцеловала его:

— Я очень рада, что вы прилетели в Лондон. Ну что, поехали?

Уик-энд прошел чудесно. Они сходили на Трафальгарскую площадь и сфотографировались рядом с голубями.

— Сестра Мадлен сошла бы здесь с ума, — сказала Кит. — Ей понадобился бы целый автопоезд, чтобы увезти этих голубей с собой. И при этом она переживала бы, что голуби не любят уличного движения и запаха выхлопных газов.

Они посетили Национальную галерею и бродили по залам, держась за руки.

— Придется взять обязательство раз в месяц изучать творчество одного художника и прочитывать одну книгу, — сказал Стиви. — Не хочу, чтобы ты вышла замуж за невежду. — Слово «замуж» он употребил впервые. Кит пристально посмотрела на него. — В один прекрасный день, — чарующе улыбнувшись, добавил Стиви.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хрустальное озеро"

Книги похожие на "Хрустальное озеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мейв Бинчи

Мейв Бинчи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мейв Бинчи - Хрустальное озеро"

Отзывы читателей о книге "Хрустальное озеро", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.