Питер Страуб - Дети Эдгара По

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети Эдгара По"
Описание и краткое содержание "Дети Эдгара По" читать бесплатно онлайн.
Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.
В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.
Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!
79
Шираз — красное виноградное вино, названное в честь одноимённого персидского города.
80
Джон Джеймс Одюбон (1780–1851) — американский натуралист, орнитолог и художник-анималист, автор труда «Птицы Америки» (1827–1838). (Прим. пер.)
81
Генрих Шлиман (1822–1890) — немецкий предприниматель и археолог-любитель, прославленный открытием Трои. (Прим. пер.)
82
Остин Генри Лейярд (1817–1894) — английский археолог и дипломат, известен раскопками двух столиц Ассирии: Калаха и Ниневии. (Прим. пер.)
83
Александр Конце (1831–1914) — немецкий археолог, исследователь античного искусства Греции. (Прим. пер.)
84
Вальтер Андрэ (1875–1956) — немецкий археолог и архитектор.
85
Малые припадки (эпилептические). (Прим. пер.)
86
Мараскиновая вишня — обесцвеченная, а затем при помощи сиропа окрашенная в разные цвета вишня. (Прим. пер.)
87
Джеймс Джордж Фрэзер (1854–1940) — английский антрополог, автор широко известного труда «Золотая ветвь». (Прим. пер.)
88
«Бесплодные усилия любви» — комедия Шекспира (опубл. 1598).
89
У американской актрисы и певицы Джуди Гарланд (1922–1969) в 1950 г. были проблемы со здоровьем, в частности, с весом, после чего она покинула студию «MGM».
90
Болотная Тварь — персонаж одноимённого комикса, учёный, покрытый биомассой болота.
91
Сбытовые компании.
92
Луи Журдан (р. 1921) — французский актёр. В 1977 г. снялся в главной роли в британском телефильме «Граф Дракула».
93
Композиция 1959 г., исполнявшаяся американским тенор-саксофонистом Эдди Дэвисом (1922–1986), и одноимённый альбом 1990 г.
94
−12 °C.
95
Адская Кухня — район Манхэттена, до конца 1980-х гг. один из криминальных центров Нью-Йорка.
96
Альбом Каунта Бэйси (1958).
97
Парафраз англиканской заупокойной молитвы.
98
Правила игры в «Монополию».
99
Персонаж мультипликационного фильма.
100
Лицо, имеющее право снимать со счета деньги и переводить другому лицу наряду с основным вкладчиком.
101
Герой детской телепередачи.
102
Фантастический герой комиксов и детских радиопередач.
103
«Гарольд и Мод» (1971) — культовый фильм режиссера Хэла Эшби.
104
«Голова-ластик» (1977) — культовый фильм режиссера Дэвида Линча.
105
«Просто кровь» (1984) — фильм братьев Коэнов в жанре нео-нуар.
106
Джеймс (Джимми) Стюарт (1908–1977) — популярный американский киноартист, в том числе снялся в главной роли в фильме «Мистер Смит едет в Вашингтон» (1939).
107
«Батаан» (1943) — фильм американского режиссера Тэя Гарнетта.
108
«Армия Донована» (1944) — фильм американского режиссера Эдварда Людвига с участием Джона Уэйна.
109
«Идти своим путем» (1944) — фильм американского режиссера Лео Маккэри, получил премию «Оскар» в семи номинациях.
110
«Город мальчиков» (1938) — фильм американского режиссера Нормана Таурога.
111
«Дэвид Копперфилд» (1935) — экранизация романа Чарлза Диккенса, режиссер Джордж Кьюкор.
112
«Витафон» — технология компании Bell, позволившая впервые синхронизировать звукозапись с кинопленкой в процессе съемок фильма, монтажа и воспроизведения в кинотеатре.
113
«Дамбо» (1941) — знаменитый мультфильм о слоненке Дамбо, снятый на киностудии Уолта Диснея.
114
В академии «Филлипс Эксетер» снимались сцены из фильма Рона Ховарда «Код да Винчи», где главную роль играл Том Хэнкс. Том Хэнкс снялся вместе с Хэйли Джоэлом Осментом в фильме режиссера Земекиса «Форрест Гамп». Оба актера снимались и у Стивена Спилберга, но в разных фильмах.
115
«Полуночный ковбой» (1969) — трижды «оскароносный» фильм американского режиссера Джона Шлезингера.
116
«Дикая банда» (1969) — вестерн американского режиссера Сэма Пекинпа.
117
«Американские граффити» (1973) — один из первых фильмов режиссера Джорджа Лукаса, где снялись начинающие Пол Дрейфус и Харрисон Форд.
118
«Бешеные псы» (1992) — фильм режиссера Квентина Тарантино.
119
Пэдди Чаефски (1923–1981) — известный американский драматург и сценарист (настоящее имя Сидни Аарон Чаефски).
120
Джон Уильямс (1932) — американский композитор и дирижер, автор музыки к кинофильмам, в том числе к «Супермену», «Один дома», «Звездным войнам», «Спасти рядового Райана» и многим другим.
121
Джуди Гарланд, исполнявшая в фильме «Волшебник страны Оз» роль главной героини, девочки Дороти, несколько раз произносит в конце фильма фразу. «Нет ничего лучше родного дома» («There is no place like home»).
122
Дороти — героиня сказки Ф. Баума «Волшебник страны Оз» (1900). (Прим. пер.)
123
Певаки — индейская резервация в штате Нью-Мексико.
124
Аламогордо — город на юго-западе США, в 97 км. от места испытания первой атомной бомбы. (Прим. пер.)
125
27 °C.
126
Оппи — Роберт Оппенгеймер. (Прим. пер.)
127
Джимми Кеннеди (1902–1984) — ирландский поэт-песенник.
128
Канопа — древнеегипетский сосуд, в который складывали внутренние органы покойного для захоронения их вместе с мумией. (Прим. пер.)
129
«Позвони» — песня Тони Хэтча (1965), исполнявшая многими певцами, в том числе Синатрой.
130
«Крысиная стая» — группа известнейших американских шоуменов начала шестидесятых: Питер Лоуфорд, Сэмми Дэвис-младший, Дин Мартин и Фрэнк Синатра. (Прим. пер.)
131
«Не плачь, Джо» — песня Джо Марсалы (1949).
132
Мишурный город — прозвище Голливуда.
133
«Только лучшее» — песня Джонни Ротеллы, исполнявшаяся Синатрой.
134
«Уличная сценка-58» — композиция Лу Буша (1910–1979).
135
Пиньята — мексиканская хлопушка из картона в виде семилучевой звезды. (Прим. пер)
136
Строки из песни «Остров Капри».
137
Фрида Кало (1907–1954) — мексиканская художница и график. (Прим. пер.)
138
Кармен Миранда (1909–1955) — бразильская и американская киноактриса и певица. (Прим. пер.)
139
Чикита Харт — роль Кармен Миранды в фильме «Кое-что для парней» (1944).
140
Песня из мюзикла Лоренца Харта и Ричарда Роджерса «Дети в доспехах» (1937).
141
Снова «Остров Капри».
142
«Настроение индиго» (1930) — песня Ирвинга Миллса, Барни Бигарда и Дюка Эллингтона.
143
Живой огонёк — в изобретённой Хамфри Дэви в начале 1800-х годов безопасной рудничной лампе масло горит внутри медного проволочного колпака. Колпак забирает большую часть тепла, делая невозможным взрыв газа в окружающей атмосфере. Лампы Дэви до сих пор используются в некоторых шахтах для контроля присутствия метана, который заставляет её гореть голубым пламенем. (Прим. пер.)
144
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети Эдгара По"
Книги похожие на "Дети Эдгара По" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Страуб - Дети Эдгара По"
Отзывы читателей о книге "Дети Эдгара По", комментарии и мнения людей о произведении.