» » » » Кэтлин Киттредж - Железный шип


Авторские права

Кэтлин Киттредж - Железный шип

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Киттредж - Железный шип" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Киттредж - Железный шип
Рейтинг:
Название:
Железный шип
Издательство:
АСТ
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-082051-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Железный шип"

Описание и краткое содержание "Железный шип" читать бесплатно онлайн.



В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…

Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.

Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…






— Не слишком-то ласково, Аойфе, — буркнул он, пробираясь следом за мной. — Девушки должны быть поласковее.

— Пора бы тебе понять, с кем имеешь дело, — поддела я шепотом.

Испорченную блузку я сунула в мусорный бак у вокзала Саут-Лавкрафт, вздымавшем кирпичные шпили в ночное небо, и мы запетляли между спящими на путях составами. Огни жилых кварталов у нас за спиной светили все слабее, и от страха, что нас заметят, уже не так перехватывало дыхание. Даже прокторы предпочитали не соваться в Ржавные Доки. Завалы сами по себе таили опасность; кроме того, считалось, что среди них скрыты заброшенные входы в канализацию, а значит, гули могли беспрепятственно выбираться здесь на поверхность. Конечно, все это давало повод для совсем других страхов.

Полоса отчуждения оканчивалась рвом. Неровная почва шла под откос, и я в своих школьных туфлях то и дело оскальзывалась. Впереди поднималась изгородь, разделявшая Лавкрафт и Ржавные Доки. Для шлюза между двумя мирами — ничего особенного. Просто листы гофрированной стали, изъеденные до дыр соленым воздухом и дождем. За ними неясно вырисовывались кучи шлака и искореженного металла — целые горы и холмы. Чего здесь только не было — от груды рейсовок, наваленных друг на друга, как костяшки домино, высотою в дом, до противолодочного вооружения с затупленными гигантскими парогарпунами, снятого с оборонительных линий на Кейп-Коде и мысе Хаттерас после войны. Столько машин, и все мертвы. Я чувствовала себя словно у исполинской разверстой могилы, которой нет равной в мире. И ни звука, ни даже призраков. Не то чтобы я, конечно, в них верила.

Я проскользнула через дыру в изгороди. Эфирные огни города в последний раз мигнули позади и скрылись за грудами обломков. Шагая среди этих груд, я вдруг ощутила странную легкость. Прежде я никогда не пересекала некой черты, не выходила за определенные рамки. В книгах сиротки ведь всегда робкие, послушные и благонравные, а потом появляется какой-нибудь богатый дядюшка и подыскивает им хорошего мужа. Про сумасшедших братьев и матерей, правда, там ничего не говорится, как и про склонность к копанию в механизмах, а не к вышиванию крестиком.

Теперь же я из этих рамок вырвалась — дальше некуда. Чувство было такое, словно в лицо мне дует свежий ветер, словно я лечу с высоты. Оглянувшись на Кэла, чья рослая фигура выглядела ободряюще, я улыбнулась ему.

Я не раз слышала, как старшие студенты шептались о Сумеречном Базаре, где можно купить все — противозаконные магические артефакты, запрещенные механизмы и запчасти к ним, найти женщин или спиртное… Что еще важнее, Берт Шустерман, которого выгнали в прошлом году за самогонный аппарат у него в комнате, говорил, что на Базаре можно нанять проводника, и тот запросто выведет тебя из города или проведет внутрь в ночное время, когда все пути перекрыты. И никаких бумаг для прохода через мосты не понадобится. Оставалось лишь надеяться, что проводник не запросит больше пятидесяти долларов или не потребует в качестве гонорара кровь, обрывки снов либо мой незамутненный разум. Даже не знаю, смогу ли я в таком случае расплатиться.

Мы пробирались безмолвными мерзлыми закоулками Ржавных Доков, громадные курганы мусора готовы были вот-вот обрушиться на наши головы и похоронить нас под останками, а я занималась самобичеванием. «Пора бы тебе повзрослеть, Аойфе», — засмотревшись на груды мертвых механизмов, я не заметила, что говорю вслух. Может, Шустерман просто-напросто наплел с три короба. В конце концов сивуха не лучшим образом влияет на мозги.

— А? — удивился Кэл моему восклицанию.

— Ничего.

Я почувствовала, что у меня горят щеки, и прибавила шагу. Вокруг царила тьма, и только длинные тени тянули ко мне пальцы и щерили зубы. В такую ночь, под висящим в небе острым серпом луны, нетрудно было, подобно прокторам, начать верить в еретиков и их так называемую магию.

На секунду вдруг захотелось повернуть назад, но стоило мне представить Конрада, одного, окруженного тем же холодным мраком, и я двинулась дальше, карабкаясь по наполовину проржавевшим конструкциям, сквозь остов сгоревшего дирижабля, минуя обломки довоенной жизни Лавкрафта, жизни до прокторов, когда еретики процветали, а в каждом темном закоулке поджидали неосторожную жертву вирусотвари.

Отыскать Базар было все равно что увидеть привидение — я не верила до конца в его существование, пока он не очутился прямо перед нами: размытые силуэты, которые я поймала уголком глаза, и запах сырости — промозглое призрачное дыхание, туманом наплывшее на нас. Сумеречный Базар подкрался к нам в дымке теней и обрывках песен — я заметила очертания палатки, потом послышалась волынка, и вот постепенно, понемногу, словно осторожная кошка из-под крыльца, весь он возник перед нами.

Спрятанный в темных закоулках Ржавных Доков, увенчанный старыми шестернями и пустыми, невидящими головами древних автоматонов, Сумеречный Базар пульсировал движением, полнился звуками и смехом. Этого я не ожидала. Еретики должны быть угрюмыми, разве не так? Разве не заняты они исключительно жульническими манипуляциями, которые считают колдовством, и попранием доводов рассудка?

Я призвала на помощь все свое самообладание. Было ясно, что здесь я чужая, со своей однотонной форменной юбочкой и хорошими манерами, но стоит мне обнаружить, как я боюсь превратиться в страшилку для первокурсников Академии — «Слыхал про чокнутую Грейсон, которую схапали еретики?» — и помощи от местных мне не видать.

Кэл и я петляли между палатками и киосками, сшитыми и сколоченными из того, что обычно попросту выбрасывается. Куски ткани, металла, кожи соединялись в буйном разгуле цветов и форм. Что самое странное, при всей на первый взгляд беспорядочности и сумбурности строений вместе они создавали впечатление чего-то неизменного и прочного.

От входа в большой полосатый шатер, из которого доносился запах порченых апельсинов и орхидей, Кэлу зазывно улыбнулась и подмигнула смазливая рыжеволосая девушка.

— Ищешь, где пришвартоваться, морячок? — окликнула она.

— Не задерживаемся, партнер, — бросила я, когда он обернулся.

— То есть, пока ты рядом, веселья мне не видать? — с кривой ухмылкой спросил он.

— Как только мы благополучно доберемся до Аркхема и найдем Конрада, можешь веселиться, сколько здоровье позволит, — ответила я, бросив взгляд на размалеванную мордашку девицы. Та же Сесилия, просто более дешевый и грубый вариант.

Кэл мяукнул, как мартовский кот, и я не колеблясь врезала ему по плечу, хоть и не слишком сильно.

— Если уж хотела пойти со мной на свидание, Аойфе, могла бы просто черкнуть записочку-другую на технологии машиностроения, — поддразнил он. — Мы ведь кучу школьных танцулек пропустили.

Я фыркнула. Приличный парень вроде Кэла — и со мной? Почти так же смешно, как с той девицей из шатра. Пожалуй, и в Академии, и в его семье ее сочли бы даже более приемлемой — парням, как считалось, невредно разок-другой пуститься во все тяжкие.

— Уж поверь, Кэл, о чем я меньше всего сейчас думаю, так это о свиданиях. — Я бросила на девушку сердитый взгляд.

Та сделала мне ручкой и высунула язык. Я в долгу не осталась. Может быть, я и правда слишком стремлюсь, чтобы все было по-моему, но на время этого маленького приключения Кэл со мной, и только со мной. Так что пусть поищет себе кого-нибудь другого.

Мы завернули в очередной проулок и вышли на заполненную людьми площадь. Я остановилась как вкопанная. Что я ожидала увидеть, так это девиц сомнительной репутации, бандитов и тех живописных оборванцев, которые столь популярны у соответствующего сорта писателей. На деле же здесь вокруг пылавшей факелом трубы, торчавшей из руин давно обрушившегося дома, собрались торговцы с котелками и шкворчащим на решетках жарким. Тянуло густым и терпким, земляным духом хорошего куска мяса, сдобренного пряностями. Урчание в желудке немедленно напомнило мне, что я сегодня не ужинала.

— Книги! — Парнишка раза в полтора младше меня, в клетчатой кепке и пальто, какие носили когда-то мальчишки-газетчики, бросился наперерез, раздуваясь от крика. — Магические книги! Заколдованная бумага! Сама все стирает! Декохты! От любой хвори! — Прищурившись, он уставился на меня. — Тебе оно правда ни к чему, девуля. Личико-то прямо ангельское.

— У меня все равно ни гроша, — бросила я в ответ. — Так что прибереги свой пыл для какого-нибудь суеверного болвана с деньгами.

— Какие такие суеверия, мисс, — откликнулся он. — Товар взаправдашний, на все сто процентов. У меня самого волшебные чернила и ведьма на кухне.

— Магии не существует, — как можно уверенней сказала я, давая понять, что меня на мякине не проведешь, но голоса едва хватало, чтобы перекрикивать гам базара. — Если ты такой умный, сам бы должен знать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Железный шип"

Книги похожие на "Железный шип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Киттредж

Кэтлин Киттредж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Киттредж - Железный шип"

Отзывы читателей о книге "Железный шип", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.