» » » » Зизу Кордер - Львиный мальчик


Авторские права

Зизу Кордер - Львиный мальчик

Здесь можно скачать бесплатно "Зизу Кордер - Львиный мальчик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство АСТ, Люкс, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Зизу Кордер - Львиный мальчик
Рейтинг:
Название:
Львиный мальчик
Автор:
Издательство:
АСТ, Люкс
Год:
2005
ISBN:
5-17-027351-5, 5-9660-0925-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Львиный мальчик"

Описание и краткое содержание "Львиный мальчик" читать бесплатно онлайн.



Однажды, придя домой, Чарли Ашанти обнаруживает, что его родители исчезли. Он отправляется их искать, и его главными помощниками становятся бездомные кошки и львы из бродячего цирка. Им известно очень многое, но как Чарли понимает их?






— Иди! — повторила балерина.

Она снова подтолкнула мальчика, и он оказался прямо напротив распахнутой двери каюты. Переборки на корабле тоже были покрыты золотой резьбой.

— Маэстро! — позвала девушка, стучась в открытую дверь. — Y'a quelque chose[1].

Чарли все понял, и ему совсем не понравилось, как его представили.

— Смотрите, что тут, — повторила балерина.

Мальчик шагнул в каюту и замер. Ничего подобного раньше ему видеть не приходилось.

Каюта была крошечная, но потрясала воображение. А посреди необычной каюты стоял самый необычный человек, которого Чарли когда-либо встречал. Он был огромного роста — прямо великан. Мужчина опирался на столик. На нем были белые бриджи и зеленый вельветовый сюртук; бледное лицо обрамляли светлые, почти белые, длинные волосы. Глаза незнакомца сияли голубизной льда. В руке он держал стакан янтарного бренди, а на столе громоздились пачки денег.

Чарли стоял и смотрел во все глаза.

— Бога ради, — заговорил великан с южным акцентом, — и что теперь?

— Я его нашла, — ответила балерина. — На полицейском катере.

— Бросьте его за борт, — равнодушно приказал мужчина.

— Ладно, — согласилась девушка и обернулась к мальчику.

У Чарли сердце ушло в пятки.

— Подожди, — внезапно переменил решение светловолосый. — Не уводи его. Ты говоришь по-французски?

— Да, — поспешно ответил мальчик. — Меня зовут Чарли, я ищу родителей. Их похитили. Я прятался на полировальном катере.

Конечно, он хотел сказать «на полицейском катере», но спутал слова.

— Понятно, — сказал мужчина.

Очевидно, рассказ не произвел на него ни малейшего впечатления. Великан окинул Чарли оценивающим взглядом, потом шагнул к мальчику и пощупал мускулы на руке.

— Скажи-ка, — наконец заговорил он, — ты сильный малый?

— Достаточно сильный, сэр, — сказал Чарли. — И еще я умный.

— Умный? — переспросил странный человек.

— Я знаю английский, французский, арабский, латынь, греческий и итальянский, — начал перечислять Чарли (естественно, он не упомянул о том, что умеет говорить с кошками, — это была тайна). — Также я умею читать и писать, быстро считаю, играю на пианино, вожу машину и неплохо управляюсь с катером. — Мальчик выдохнул, пытаясь припомнить, что же еще он умеет. — Я ловко лазаю по деревьям и отлично катаюсь на велосипеде.

Мужчина приподнял брови и слушал, не перебивая.

Чарли все продолжал:

— Еще я готовлю омлет и суп, умею стоять на руках и делать колесо. Умею плавать и нырять. А еще — работать на компьютере…

Мальчик наконец выдохся и замолчал.

Мужчина тоже молчал. Ему просто было интересно, что еще скажет ребенок.

— Впечатляет, — вымолвил великан с улыбкой, явно показывающей, кто здесь командует. — Но ты не силен.

— Достаточно силен, — возразил Чарли.

Мужчина сделал глоток из бокала, не сводя глаз с маленького пришельца.

— А теперь я хочу знать… — сказал он. — Конечно, все мальчишки спят и видят, как бы удрать с нами… Однако я хочу знать — что заставило тебя это сделать?

Он думал, что Чарли специально залез на корабль. Хотя… Это совсем не важно. Важно другое. Эти люди говорят по-французски. Интересно, не во Францию ли они плывут?

— Я ищу удачу, — ответил мальчик. — И родителей. Вы плывете во Францию?

Великан поставил стакан на стол и улыбнулся каким-то своим мыслям.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Чарли Ашанти.

Мальчик слишком поздно сообразил, что сказал. А ведь стоило бы назвать придуманное имя — на случай, если Рафи и сюда доберется.

— Рад познакомиться, Чарли. Я майор Морис Тибодэ, начальник, командир, глас народа и хозяин арены. Называй меня майор или сэр. Или маэстро. И запомни, Чарли, ты здесь — никто. Делай, что скажут. Ну-ка, встань на руки!

Чарли с самого детства играл с кошками в развалинах, поэтому вырос подвижным и ловким как обезьянка. Стойка на руках? Да нечего делать! Мальчик присел и встал на руки. Стоя вниз головой, он потерял майора из виду, поэтому не мог понять — доволен тот или нет. Маэстро молчал. Чарли понял, что должен стоять, пока ему не разрешат принять нормальное положение. Похоже, майор Морис проверял его на выносливость.

— Хорошо, — сказал майор. — Можешь встать на ноги. Смог бы ты проделать это на спине у льва?

От неожиданности Чарли чуть не свалился. Это еще зачем?

— Да, сэр, — все же ответил мальчик.

В голове у него роились догадки. Балерина, фальшивый ковбой, обезьяна, хозяин арены… А теперь еще и львы!

— Сэр, простите… — неуверенно заговорил Чарли. — Вы — цирк? А вы…

Он все пытался спросить, куда они плывут, но майор перебил мальчика и на этот раз.

— Мы — цирк? — взревел маэстро. — Мы — цирк? Мы — не цирк! Мы — ЦИРК! ЦИРК — великий и потрясающий, невиданный и ужасающий — САМЫЙ ЛУЧШИЙ В МИРЕ ЦИРК!!!

Именно так он и говорил. Голос великана был поистине оглушающим. Он рос, ширился, заполнял каюту, а когда заполнил ее доверху, полился из иллюминаторов на алую палубу. Кровь прилила к лицу майора, и оно сделалось по-детски счастливым. Чарли живо представил себе маэстро на арене — круглой, торжественной, освещенной десятками прожекторов. Мальчик представил, как этот голос летит прямо под купол цирка и оттуда — с небывалой высоты — обрушивается на изумленную толпу.

— Мы — королевский плавучий цирк Тибодэ, — уже спокойнее пояснил майор. — Те, кто не в состоянии произнести «Тибодэ», называют нас «Цирк Тибо». Остальные — просто «Представлением». Разыграй свои карты с умом, парень, и, возможно, ты станешь одним из нас. Нам нужен мальчишка. Работай, помогай везде, где понадобится твоя помощь. Начнешь с обезьян. Пируэт тебя проводит. Добро пожаловать, малыш!

Балерина — ее-то и звали Пируэт — приветливо кивнула Чарли, который уже съежился в ожидании очередного толчка. В коридоре чем-то пахло, но мальчик никак не мог понять чем. Пахло странно, странно для корабля, но неожиданно приятно.

— Ты и впрямь хочешь работать в цирке, Чарли? — спросила балерина.

— Конечно, хочу, — ответил новый член труппы. — Еще бы! Слушай, а мы плывем во Францию?

— Естественно, — пожала плечами девушка.

Чарли улыбнулся, широко и беззаботно, впервые за долгое время.


Обезьяны обитали в трюме. Их клетка ютилась между загоном с зебрами и каморкой венгра с дрессированными пчелами.

Рядом с обезьянами в гамаке ночевал Бикабай — индиец-смотритель. Чарли мог подвесить свой гамак рядом или ночевать еще ниже — у самого днища корабля. Там не так сильно пахло животными, однако воздух был слишком тяжелый.

— Можно я буду спать на палубе? — спросил Чарли.

Бикабай изумленно уставился на мальчика.

— Там слишком холодно, — ответил он. — А еще на тебя запросто могут наступить.

Новые обязанности показались Чарли не слишком обременительными. Он должен был таскать обезьянам еду, смотреть, как индиец их кормит, чистить клетку и чинить одежду. Тяжелее всего оказалось носить ведра с водой. К запаху же мальчик вскоре привык.

Нескольких обезьян звали одинаково — Денди Джек.

— Почему? — спросил Чарли.

— Они же ездят на пони, — ответил Бикабай.

Можно подумать, это что-то объясняло.

— А где вы едите? — поинтересовался мальчик.

— Лично я не ем, — невозмутимо отозвался индиец.

Тогда Чарли спросил, куда именно они плывут.

— Какая разница? Главное — путешествовать с чистым сердцем, — услышал он в ответ.

Мальчик решил пойти поискать кого-нибудь с менее философским взглядом на жизнь, а заодно и узнать, когда ужин.

Чарли обнаружил на корабле по меньшей мере три палубы. На самой нижней (собственно, ее можно было назвать трюмом) хранился корм. Там пахло плесенью и сыростью речного дна. Было страшновато идти вдоль борта и чувствовать, как дышит за тонкой переборкой неуправляемая водная стихия. Вторая палуба находилась на уровне воды. На ней держали большинство животных. Звери ютились в крошечных клетках. Казалось, весь центр корабля занимает что-то огромное и очень-очень важное, из-за чего все остальное жмется и ютится по углам. Однако, несмотря на все недостатки, на этой палубе было ощутимо теплее, а сквозь пучеглазые иллюминаторы пробивался слабый дневной свет. Сегодня на реке царил покой, поэтому зеленоватая линия воды расчертила иллюминатор ровно пополам. В верхнем полукруге проглядывало закатное небо, а в нижнем колыхалась вязкая тьма. Чарли даже порадовался, что не успел ничего поесть.

На верхней палубе жили люди — она утопала в огнях и дыму. Пируэт говорила, что она живет в каюте напротив майора Тибодэ, а вместе с ней — какая-то мадам Барбю. Чарли решил, что эту загадочную мадам так зовут. За несколько часов, проведенных на корабле, он порядком запутался в именах и названиях. Мальчик до сих пор не мог запомнить, как же называется цирк. Королевский плавучий… А дальше? Дальше он не помнил. Чарли решил сходить к Пируэт. Наверняка она знает, где ужинают. Пируэт походила на тех девчонок, которые вечно суют нос в чужие дела и всегда все знают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Львиный мальчик"

Книги похожие на "Львиный мальчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Зизу Кордер

Зизу Кордер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Зизу Кордер - Львиный мальчик"

Отзывы читателей о книге "Львиный мальчик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.