» » » » Рэйчел Кейн - Падение Ночи


Авторские права

Рэйчел Кейн - Падение Ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Кейн - Падение Ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Кейн - Падение Ночи
Рейтинг:
Название:
Падение Ночи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падение Ночи"

Описание и краткое содержание "Падение Ночи" читать бесплатно онлайн.



Благодаря уникальному сочетанию людей и вампиров, Морганвилль, штат Техас, представляет собой небольшой университетский городок с выдающимися проблемами. Когда студентка Клер Дэнверс получила шанс испытать жизнь за пределами города, она воспользовалась им. Но Морганвилль не единственный город с вампирскими проблемами…

Клер никогда не думала, что она покинет Морганвилль, но когда ее принимают в аспирантуру Массачусетского технологического института, она не может упустить возможность. Прощание с ее друзьями было горьким, а между Клер и Шейном все еще не урегулированы некоторые вопросы.

Ее новая жизнь в МТИ страшно интересна, но Морганвилль никогда не покидает мысли Клер. Вступив в специальную расширенную программу обучения у профессора Ирэн Андерсон, уроженки Морганвилля, Клер может работать с ее машиной, предназначенной для аннулирования умственных способностей вампиров.

Но когда она начинает тестировать машину на живых объектах, они быстро выходят из-под контроля, и Клер начинает сомневаться в том, что выезд из Морганвилля был последней ошибкой, которую она когда-либо совершит…






— Ты не спрашивала, — Клэр прошипела в ответ.

— Проехали.

— Все в порядке, дамы? — Спросил доктор Дэвис, и Лиз повернулась, сделала глубокий вдох, вытерла руки о передник и улыбнулась, как пластиковый манекен, когда несла кастрюлю к столу и ставила ее.

— Просто прекрасно, Патрик, — сказала она. Когда Клэр посмотрела на нее, она стала защищаться. — Он сказал мне так его называть. Я знаю, это кажется странным — называть профессора по имени, но…

— Но мне действительно нравится быть неформальным, — перебил он ее, встал из-за стола и взял у Лиз прихватки, чтобы переместить куриные грудки к столу, а затем и горох. — Пожалуйста, позвольте мне помочь. Садитесь, дамы. Тебе чего-нибудь налить, Лиз?

— Только воду, — сказала Лиз. Пока он возился у раковины со стаканами и льдом, Лиз вцепилась в плечо Клэр железной хваткой. — Не порти мне все. Мне нужна хорошая оценка, и он мне нравится!

— И ты нравишься ему, — прошептала Клэр в ответ. — Вероятно, немного больше, чем нужно, тебе так не кажется? Он пришел на ужин? Кто так делает?

В глазах Лиз появилась ярость, и она сжала крепче. Умышленно сдавливая. Клэр чуть не вздрогнула.

— Как я уже сказала, не лезь, — сказала она. — Я заслуживаю что-нибудь хорошее для разнообразия. У меня было достаточно плохих моментов в жизни.

Может быть, она действительно заслуживает хорошо провести время, но Клэр была на сто процентов уверена, что это не тот случай. Доктор Дэвис был приятным и непринужденным, но он также был вкрадчивым и манипулятивным, и он пугал ее. И что это за копания в ее личной учебной программе? Как много он знал?

Может быть, слишком много. У Клэр было чувство, как будто играет в смертельно опасную игру, не зная правил или игроков. Это заставило ее скучать по откровенной жестокости дома.

— А теперь, — сказал Патрик и поставил стакан холодной воды перед Лиз, похлопал ее по плечу и подошел к своему стулу в треугольнике между ними. — Так о чем мы говорили? Ах да…

— Курица выглядит вкусно, — сказала Клэр. — Как ты ее готовила?

Что вызвало нервный поток информации по приготовлению от Лиз; Рэйчел Рэй (при. пер — известная телеведущая, писательница, издательница журнала о еде) может ею гордиться, потому что Лиз, казалось, запомнила весь рецепт, от начала до конца, а там было много шагов. То же самое с начинкой. Улыбка доктора Дэвиса была неизменной и мрачной, но он ждал, пока закончится этот прилив информации. Его взгляд в основном был на Лиз, но Клэр почувствовала, когда он переключился на нее.

Ей это не понравилось.

Занятие поглощения курицы и овощей заняло большую часть времени, а затем, когда доктор Дэвис попытался по-новому сформулировать свой вопрос, Клэр вскочила, чтобы достать хлеб из духовки и снова проигнорировала его. Лиз нервно болтала, явно до смерти напуганная, что доктор Дэвис подумает, будто он не желанный гость (а он таковым и являлся, по крайней мере со стороны Клэр), что имело хороший плюс — Клэр могла блокировать его попытки снова втянуть ее в разговор.

На какое-то время он отступил, предпочитая заниматься пустой болтовней с Элизабет — никакого приглашения или участия в этом Клэр не потребовалось, так что она сфокусировалась на поедании ужина. Курица действительно была вкусной. Ей нужно научиться ее готовить.

К тому моменту, когда ее тарелка была пуста, две других были еще наполовину полными, Клэр допила оставшуюся колу и встала, чтобы убрать свою тарелку в раковину.

— Спасибо, Лиз, — сказала она. — Мне действительно пора заниматься.

— О, — сказала Лиз. — Правда? Ну, раз надо. — Это был знак протеста с подтекстом "пожалуйста, уйди и оставь нас одних". Что все облегчало, и Клэр направилась к кухонной двери.

Она не успела до нее дойти, как доктор Дэвис сказал:

— Я понимаю, что вы изучаете с доктором Ирэн Андерсон. У нее довольно… эксцентричная репутация, даже для МТИ. Как тебе с ней работается?

Было бы грубо продолжать идти, но она уже открыла дверь и стояла в дверном проеме, когда ответила.

— Прекрасно. Послушайте, мне действительно нужно….

— Я очень заинтригован исследованиями доктора Андерсон.

— Вы знаете ее?

— Достаточно хорошо на самом деле. Ее очень интересует криптобиология — проектирование способностей и уязвимости нереальных существ. Таких, как, скажем, оборотни, зомби, вампиры. Мы часто обсуждаем это. Прямо живая тема для разговора. Что бы ты назвала главной уязвимостью вампиров?

Клэр слабо улыбнулась ему в ответ.

— Извините, я не думала об этом. У меня нет времени на подобное. У меня слишком много реальных проблем.

Она подразумевала это как закрытие темы, но он не понял намек. Конечно же.

— Ну, гипотетически… Ты очень умная девушка, Клэр. Чисто гипотетически, думаешь ли ты, что вампиров можно контролировать и использовать их с пользой, скажем, как солдат? Или секретных агентов? Я полагаю, что они будут хороши в опасных профессиях, на которые не решаются люди. При условии, что мы обеспечим их покладистость.

— Я подумаю. — Ей действительно не нравилось, к чему это все идет. — Лиз, спасибо за ужин.

— Был рад познакомиться с вами, — сказал доктор Дэвис. — Мисс Дэнверс.

— Безусловно, — сказала она уныло и позволила двери закрыться за ней.

Она поднялась к себе в комнату и заперла дверь, надела наушники и попыталась абстрагироваться от мира. Если он постучится, она его проигнорирует. И она чертовски уверена, что расскажет об этом доктору Андерсон. А может, и Амелии тоже.

Через час она сняла наушники, зевнула и прижалась ухом к двери, чтобы проверить, свободен ли путь в ванную. Да. В кухне тихо, ванная пуста. Но после ее осмотра она услышала звуки, доносящиеся из комнаты Лиз на втором этаже, и она пошла вверх по лестнице, быстро.

Доктор Дэвис определенно воспользовался большим, чем просто курица на ужин. И судя по звукам, Лиз наслаждалась каждой минутой.

Фу.

Клэр снова надела наушники и включила погромче музыку, просто чтобы быть уверенной, что она ничего не услышит. Не помогло. И это заставило ее нервничать, злиться, беспокоиться, разочароваться… все сразу.

Шейн не звонил. Почему он не звонил. Она проверила свой телефон, и да, батарея была заряжена. Просто отлично.

Она в гневе сняла наушники и, движимая смесью эмоций она действительно не хотела думать над этим, набрала его номер и нажала вызов.

И на этот раз он ответил.

— Клэр?

Он звучал… он звучал таким родным. И запыхавшимся. Как будто она могла протянуть руку и прикоснуться к нему, просто… свернуться в его руках и отдохнуть от всего некоторое время. Чтобы все сделать правильно. И она хотела его, хотела его так сильно. Так сильно в течение долгого времени, что на секунду она заколебалась, так как не смогла заставить свой голос звучать нормально.

— Клэр? — Его голос был тихим, почти шепот. — Боже, пожалуйста, поговори со мной.

— Я здесь, — прошептала она в ответ. Так или иначе, она не хотела говорить громче; так это звучало интимно. Близко. Личным. — Я звонила тебе. Ты не отвечал.

— Я знаю. Извини. Пожалуйста… Это не значит, что мне плевать, просто… — Он двигался, и она слышала, как у него перехватило дыхание. Она слышала, что его голос был не совсем правильным. — Я просто не мог перезвонить.

Она выпрямилась, в ее голове зазвучал сигнал тревоги.

— Шейн, с тобой все хорошо? Что случилось? Ты ранен?

Потому что так и было. Она слышала это, особенно когда он попытался рассмеяться.

— Все просто замечательно.

— Нет, не замечательно, даже не пытайся. Что случилось?

— Получил по заднице, — сказал он. — Это не совсем новость. Кроме того, как ни странно, это не имело ничего общего с вампирами, ты можешь в это поверить? Ну, имело, потому что вампир спас меня от того, что меня затоптали бы до смерти. Вот так как-то. Это веселая история. Когда-нибудь я расскажу тебе.

Ей хотелось плакать, не быть рядом с ним причиняло такую боль. Не заботиться о нем, когда он в ней нуждался.

— Не кажется, что ты в порядке. Как сильно ты ранен?

— Порезы, ушибы, милое сотрясение мозга, будто кто-то позвонил в колокол в голове. Чудо, что ничего не сломано. Бывало и хуже. Чёрт, Клэр, тебе бывало и хуже. Не волнуйся, я в порядке. Серьезно. — Его голос снова понизился до мурлычущего шепота. — А ты? В порядке?

— Да, — прошептала она в ответ. — Я скучаю по тебе. Я скучаю по Еве и Майклу. Я скучаю по дому. Это плохо? Это, наверное, плохо. Ты сейчас думаешь, что я ною, как маленький ребенок.

— Нет. Я… — У нее было странное чувство, что он собирается тоже в чем-то признаться, но потом… потом он вздохнул. — Я думаю, ты удивительная. И я думаю, хорошо, что ты там. Это твоя мечта, Клэр. Я не хочу стоять у тебя на пути.

— Думаешь, ты стоишь? Нет. Я стою на своем пути. И… после всего я уже не так уверена, что это моя мечта. Это оборачивается… чем-то вроде кошмара. — Сквозь половицы донесся особенно громкий стон, и Клэр спрятала голову под подушкой, прижав телефон к уху. — Я действительно ненавижу жизнь с Элизабет. И прямо сейчас она спит с жутким профессором.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падение Ночи"

Книги похожие на "Падение Ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Кейн

Рэйчел Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Кейн - Падение Ночи"

Отзывы читателей о книге "Падение Ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.