Рут Валентайн - Волшебные слова

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебные слова"
Описание и краткое содержание "Волшебные слова" читать бесплатно онлайн.
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
— Что за чушь тебя интересует? — резко ответил он. — Я бы советовал тебе переключиться на более серьезные проблемы. Если ты собираешься вместе со мной в Египет, в ближайшие дни у тебя будет масса хлопот.
Лицо Оливии прояснилось.
— Значит, ты не против, чтобы я летела с тобой?
Харви жестко взглянул на нее.
— Только не надейся, что я буду перестраивать свои планы. Этого не жди. Ты вынудила меня взять тебя с собой. Именно вынудила. Так уж потрудись не мешать мне заниматься делами.
— Разумеется, — быстро согласилась она, даря Харви лучезарную улыбку. — Я сделаю все, чтобы тебе было хорошо. Обещаю.
В ответ он кивнул и вышел из спальни, совершенно неуверенный в том, что их отношения и в самом деле изменились к лучшему и что это надолго.
Не загадывай больше чем на одну ночь, предостерег себя Харви. Очень скоро все прояснится.
12
Оливия почувствовала огромное облегчение, когда они наконец добрались до комнаты отдыха для пассажиров первого класса авиакомпании «Пан Америкэн». Это заняло довольно много времени, так как комната находилась в торце огромного здания аэропорта. Оливия чувствовала себя неловко, поскольку все мужчины откровенно заглядывались на нее, многие оборачивались ей вслед. Впервые в жизни она так остро ощущала внимание сильного пола к ее скромной персоне.
— Не советую надевать что-либо облегающее или ограничивающее свободу движений, — предупредил ее Харви. — Мы проведем в воздухе более двадцати часов, так что оденься поудобнее.
Оливия выбрала для путешествия джинсы. Но джинсы носят все, вряд ли они привлекли к ней внимание мужчин. Видимо, дело в бледно-голубом пуловере, точнее, в том, что под ним ничего нет.
Харви сказал как-то, что не стесненная бюстгальтером грудь придает женщине особую сексуальность. Желая показать мужу, что прислушивается к его мнению, Оливия решила обойтись без этой детали туалета. Но она совершенно не подумала, что это заставит ее сгорать от стыда.
Харви устремился в безлюдный в этот момент уголок комнаты отдыха, где стояли удобные кресла. Оливия сразу же села в кресло, обращенное спинкой к комнате, и с трудом удержалась от искушения свернуться в нем калачиком. Но напротив нее уселась Аделайн Бидс, поэтому гордость не позволила Оливии показать, что ей неуютно.
— Что-нибудь выпьешь, Оливия? — спросил Харви вполне доброжелательно.
— Я с удовольствием выпила бы чашечку кофе, — благодарно ответила она.
— Аделайн?
— Я пойду с вами. Помогу принести кофе.
Личный помощник лично помогает, печально подумала Оливия.
Правда, она была довольна, что у нее будет немного времени, чтобы побыть одной и немного прийти в себя. Как я не додумалась положить бюстгальтер в ручную кладь?.. — сокрушалась она. Одно дело выглядеть сексапильной наедине с мужем, но совсем другое, когда на тебя все пялятся.
Оливии понравилось обходиться без нижнего белья: легко, свободно, ничто не стягивает грудь. Но, конечно, она позволяла себе такую вольность только дома. Она все больше и больше смелела, и Харви это определенно импонировало. Однако он продолжал держаться от нее на расстоянии, все еще с недоверием относясь к внезапным переменам, сломавшим привычный стереотип поведения жены.
Оливия понимала, что до победы еще далеко. Более того, ей казалось, что Харви только и ждет, когда она оступится, что он не верит в глубину произошедших в ней перемен, хотя с готовностью принимает все ее дары и наслаждается ими.
Она чувствовала, что один ее неверный шаг, и пылкая страсть, вспыхнувшая между ней и Харви, сразу превратится в антарктическую стужу. Хотя Харви и согласился взять ее с собой, Оливию не покидало ощущение, что в душе его по-прежнему бушуют гнев и возмущение: как ни крути, она вынудила его пойти на уступку.
Конечно, рассуждала Оливия, поступила я не совсем порядочно. Но это тот случай, когда цель оправдывает средства. А цель моя такова: показать Аделайн Бидс, что постель Харви давно и прочно занята, а самому Харви — что предложение о втором медовом месяце реально. Нам в самом деле следует уделять друг другу больше внимания, чтобы укрепить свой брак.
Аделайн и Харви принесли чашечки с кофе и целую тарелку весьма аппетитно выглядевших бутербродов. Аделайн, до этого момента что-то оживленно щебетавшая, обратилась к Оливии, напустив на себя снисходительность, словно видела перед собой не жену босса, а избалованного ребенка.
— Нэнси Тротвилл сказала, что вы хотели бы поменяться со мной местами, когда мы поднимемся на борт самолета.
— Я ей этого не говорила, — мгновенно отреагировала Оливия. — Это предложение самой Нэнси.
— Неважно. Меня это нисколько не затруднит. Даже не вспомню, сколько раз я все это видела, — продолжала Аделайн, жеманно пожимая плечами. — Да и Харви, смею надеяться, не составит труда перегнуться через проход, если возникнет необходимость поговорить о делах, связанных с завтрашними переговорами. Я предупрежу стюардессу.
— Нет-нет, пожалуйста, не делайте этого, — взмолилась Оливия.
Аделайн удивленно подняла брови, будто намекая, что Оливия начала утомлять ее своими капризами.
— Мне и в голову не приходило претендовать на ваше место или вмешиваться в ваши деловые планы, — попыталась объяснить Оливия.
— Но я нисколько не возражаю, — твердила свое Аделайн.
— Упаси бог, я не собиралась покушаться на время, необходимое на подготовку к важным встречам, — поспешно сказала Оливия, которая не хотела давать повода для подобных обвинений — ее и так с трудом терпели. — У меня есть место, и оно меня вполне устраивает.
— Но разве вы не хотите сидеть вместе с Харви? — продолжала настаивать Аделайн.
До чего же я тебя ненавижу, куколка! — злобно подумала Оливия.
Конечно, ей хотелось сидеть рядом с Харви. Но еще больше хотелось не совершить во время этой поездки ни одной фатальной ошибки, поэтому она повернулась к Харви и обратилась к нему, страстно желая, чтобы он поверил ей:
— Я уже говорила тебе, дорогой, что сама о себе позабочусь. Мне будет очень неловко, если я соглашусь занять место Аделайн. Милый, я ведь обещала тебе, что не буду вмешиваться в дела и создавать ненужные проблемы. Поэтому, прошу тебя, пусть все останется, как есть.
— Как хочешь, — раздраженно буркнул Харви, которому надоели препирательства.
Оливия растерялась. Разве я поступила неправильно? Разве от меня ожидали другого? Как бы мне хотелось, чтобы Харви высказался более определенно — я так нуждаюсь в его одобрении!
В самолете Харви окружили повышенным вниманием стюардессы, готовые исполнить любое его желание. Но его раздражала эта предупредительность. Харви слышал, как Оливия оживленно болтает со своим соседом, и клял себя за невозможность изменить положение, которое он сам же и создал.
Оливия добросовестно выполнила все его пожелания: не вмешиваться в его дела, не отнимать у него по пустякам время, не мешать ему готовиться к предстоящим деловым переговорам и вообще больше заниматься своими делами. «Не нарушай мои планы», — твердо сказал он ей. И вот теперь он летит в самолете, потягивая восхитительное шампанское с таким видом, словно это уксус. Харви был очень недоволен собой и сложившейся ситуацией. Рушился установившийся уклад его жизни.
В самолете Харви хотел бы сидеть рядом с Оливией. Это было первое ее путешествие за океан, и Харви предвкушал, какой радостью будет сиять ее лицо. Она умела радоваться жизни. Эта черта характера жены всегда нравилась Харви. Он считал, что именно поэтому она и была превосходной матерью, лучшей и желать нельзя. И Харви все время пытался дать понять Оливии, что это качество ее натуры значит для него больше, чем сексуальные утехи, которые — пожелай он того — можно легко найти и на стороне.
Однако ничего искать на стороне он не хотел. И даже представить не мог, что где-нибудь еще может получить такое удовольствие, которое он получал последние четыре ночи, занимаясь любовью с Оливией. И это приводило Харви в растерянность. Он уже успел смириться с ходом своей семейной жизни, знал, что можно и чего нельзя ожидать от своей жены, и вдруг…
Поведение Оливии нарушило все его представления о ней. Перед ним предстала совершенно другая женщина, не та, с которой он прожил семь лет и к которой привык. Будто все ее чувства, намертво запеленатые, вдруг вырвались на свободу, мстя за свое длительное заключение.
Одежда, которая сейчас была на Оливии, будоражила воображение Харви. Плотно облегающие джинсы подчеркивали пленительные бедра и восхитительно длинные ноги. А уж от пуловера с глубоким вырезом нельзя было отвести глаз.
Каким-то непостижимым образом свободный пуловер подчеркивал отсутствие на Оливии бюстгальтера. У Харви не выходила из головы мысль о том, что могло бы его ожидать ночью, когда путешественники опустят спинки своих кресел и в салоне погаснет свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебные слова"
Книги похожие на "Волшебные слова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Валентайн - Волшебные слова"
Отзывы читателей о книге "Волшебные слова", комментарии и мнения людей о произведении.