» » » » Клиффорд Саймак - Зачарованное паломничество


Авторские права

Клиффорд Саймак - Зачарованное паломничество

Здесь можно скачать бесплатно "Клиффорд Саймак - Зачарованное паломничество" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зачарованное паломничество
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зачарованное паломничество"

Описание и краткое содержание "Зачарованное паломничество" читать бесплатно онлайн.








Но меч, по-прежнему кружась, огненным кольцом полетел прямо к гиганту. Бежавший гигант попытался увернуться, но оказался слишком неуклюжим и медлительным. Меч угодил ему точно в горло, и гигант начал падать, как будто споткнулся на бегу. Кровь огромным фонтаном ударила из его горла, заливая грудь, голову и землю. Гигант ударился оземь, а меч повернул и полетел к Корнуэллу, который поймал его за рукоять.

- Я же говорил, - послышался рядом голос Снивли, - что это волшебный меч. Но мне такое и не снилось. Возможно, все дело в воине. Вы, Марк, прекрасно им владеете...

Свора церберов моментально рассеялась.

- Стойте на месте, - сказал Хол. - Они вернутся.

- Не уверен, - отозвался Джиб. - Меч им не понравился. Они испуганы. Хотел бы я, чтобы мой топор был таким же волшебным, как и меч. Тогда бы мы с ними покончили.

- Что-то происходит, - сказала Мери. - Посмотрите на замок.

Из ворот замка показалась полоса тумана. Она быстро приближалась.

- Что теперь? - спросил Хол. - Как будто мало нам неприятностей.

- Быстрей, - крикнул Снивли, - в туман! В замок! Оставайтесь в тумане! Церберы не посмеют войти в него. Там мы в безопасности.

- Но замок! - сказал Корнуэлл. - Там Зверь Хаоса!

- Оставаться здесь - верная смерть, - ответил Снивли. - Что касается меня, то я предпочитаю Зверя Хаоса.

- Я согласен со Снивли, - сказал Оливер.

- Хорошо, - согласился Корнуэлл. - Идемте.

Туман уже почти достиг их.

- Все к замку! - крикнул Корнуэлл. - Я пойду последним.

Они побежали по коридору из тумана, сопровождаемые яростным лаем обманутых церберов. Достигнув замка, путники через приоткрытые ворота вошли внутрь. Тяжелые створки закрылись за ними. Двор замка был тоже заполнен туманом. Но вот туман начал подниматься и рассеиваться.

Посреди двора в ряд стояли чудовища.

Никто не двигался. Все стояли на месте, рассматривая друг друга.

Ни одно из чудовищ не было похоже на другое, а все вместе они были неописуемы. Одни были приземистые, с опущенными крыльями, которые волочились по земле. Другие были похожи на человекообразных жаб - из их широких пастей отвратительно тянулась струйка слюны. Третьи были покрыты чешуей, которая на некоторых участках тела отпала. Было также чудище с лицом на огромном животе, и многие другие, все ужасней и ужасней.

Мери спрятала свое лицо на груди у Корнуэлла.

Большой Живот вышел из ряда и, переваливаясь, направился к ним. Маленький рот на животе заговорил. Он произнес:

- Нам нужна ваша помощь. Зверь Хаоса умер.

26

Им предложили занять помещение в замке, но они отказались и разбили лагерь прямо во дворе. Тут было много дров для костра, и вскоре в котелке над огнем уже варилось с полдюжины цыплят.

- Только так их и можно приготовить, - сказала Мери. - Они такие жесткие, что иначе их не съесть.

Хозяева принесли так же три буханки свежеиспеченного хлеба и корзину овощей - моркови, бобов и кабачков. После этого они исчезли.

Из дальнего конца двора донеслось испуганное кудахтанье.

- Это опять Енот, - сказал Хол. - Гоняется за курами. Я ему сказал, что здесь и для него будет доля, но он хочет сам поймать цыпленка.

Солнце садилось и начал сгущаться мрак.

Они, в ожидании ужина, собрались вокруг костра. Замок возвышался над ними - груда камней, поросших мхом. Тощие цыплята бродили по двору, безуспешно копаясь в земле. Такие же тощие свиньи копались в груде мусора. Половину двора занимал огород. Овощи с него были убраны, и лишь несколько початков капусты и ряд репы остались на грядках.

- Откуда вы узнали, что в тумане безопасно? - спросил Марк.

- Вероятно, инстинктивно, - ответил Снивли. - В сущности, я ничего не знал. Назовем это, если хотите, намеком на знание. Что-то щелкнуло во мне, и я все понял. Вы не могли знать этого намека. И ни один человек этого не может, а я могу.

- И что теперь? - спросил Хол.

- Не знаю, - ответил Снивли. - Пока мы в безопасности. Признаюсь, что я не понимаю. Они говорят, что Зверь Хаоса мертв, и в то же время им нужна наша помощь. Но я не могу представить, какая им нужна помощь и почему именно от нас. Меня они беспокоят. Они похожи на отбросы нашего мира. Ни маленький народец, ни местные чудовища, а что-то совсем иное. До нас доходили слухи о таких существах. Но их никто не видел. Это были не рассказы видевших их, а скорее легенды о них... И если вы у меня спросите о Звере Хаоса, то я отвечу, что знаю о нем не больше вашего.

- По крайней мере, хорошо, что они пока оставили нас в покое, сказал Джиб, - принесли нам пищу и ушли. Может быть, они дают нам время привыкнуть. Я рад этому. При виде их меня начинает тошнить.

- Придется к ним привыкнуть, - сказал Корнуэлл. - Им что-то нужно от нас, и поэтому они вернутся.

- Надеюсь, что они дадут сначала нам поесть, - сказал Хол.

Им дали такую возможность. К тому времени, как они закончили ужин, наступила ночь. Хол расшевелил костер так, что освещалась большая часть двора.

Их было только трое: Большой Живот, Жабье Лицо и третий, похожий на лиса, который начал превращаться в человека, но остановился на полпути. Они подошли к костру и сели. Лис улыбнулся, обнажив острые зубы. Остальные не улыбались.

- Удобно ли вы устроились и хорошо ли вы поели? - спросил Жабье Лицо.

- Да, спасибо, - сказал Корнуэлл.

- Мы приготовили для вас помещение.

- Нам лучше здесь, у ворот.

- Двое из вас люди, - сказал Лис, снова улыбаясь, чтобы показать свое дружелюбие, - а люди бывают здесь редко.

- Вы настроены против людей? - спросил Хол.

- Вовсе нет, - ответил Лис. - Нам нужен кто-нибудь, кто бы не испугался.

- Мы тоже, как и вы, можем пугаться, - ответил Корнуэлл.

- Может быть, - ответил Лис, - но вы будете бояться не того, чего мы. Вы не так боитесь Зверя Хаоса.

- Но Зверь Хаоса мертв?

- Бояться можно даже мертвого, если боялись, пока он был жив.

- Если вы боитесь, то почему не уходите?

- Потому что нам кое-что нужно сделать, - сказал Жабье Лицо.

- Зверь Хаоса велел нам кое-что сделать после его смерти. Мы знаем, что должны это сделать, но боимся.

- Вы хотите, чтобы мы это сделали для вас?

- Для вас это не будет трудно, - сказал Большой Живот. - Вы никогда не знали Зверя Хаоса, не знали, что он может сделать.

- Мертвый, он ничего не может сделать, - заметил Джиб.

- Мы сами говорим себе это, но страх сильнее нас, - признался Лис.

- Расскажите об этом Звере, - попросил Корнуэлл.

Они в нерешительности посмотрели друг на друга.

- Расскажите, - повторил Корнуэлл. - Если вы не расскажете, нам не о чем говорить. А ведь надо еще договориться. Мы делаем для вас работу, а что вы делаете для нас?

- Ну, мы думали...

- Вы думали, что так как вы помогли нам днем...

- Да, - подтвердил Большой Живот, - примерно так.

- Не думаю, чтобы вы уж очень нам помогли, - сказал Хол. - Мы бы и сами справились. Волшебный меч Марка и мой колчан, полный стрел, плюс Джиб с его топором...

- Они помогли нам, - возразила Мери.

- Не позволяйте этим фиглярам дурачить нас, - сказал Снивли. - У них какая-то грязная работа.

- Я согласен, что днем вы были нам полезны, - признался Корнуэлл. Но то, что вы просите, гораздо больше.

- Вы с нами торгуетесь? - спросил Лис.

- Скажем так: мы с вами обсуждаем план дальнейших действий.

- Может, мешок цыплят? - спросил Лис. - Или одну или две свиньи.

Корнуэлл не отвечал.

- Может подковать ваших лошадей? - спросил Жабье Лицо. - У нас есть кузница.

- Мы движемся не в том направлении, - сказал Джиб. - Сначала нужно узнать, что за работа нас ожидает. Может мы вообще не захотим ее делать?

- Работа легкая, - сказал Большой Живот, - если вы только не боитесь Зверя. Мы же дрожим даже от звука его имени.

Все трое вздрогнули.

- Вы говорите об этом вашем Звере и дрожите, - резко сказал Снивли, расскажите, что делает его таким страшным? Что за ужас? И не пытайтесь нас обмануть. У нас крепкие желудки.

- Он не с Земли, - сказал Лис. - Он упал с неба.

- Дьявол, - сказал Корнуэлл с отвращением. - Половина языческих богов спустилась с неба. Расскажите что-нибудь новое.

- Легенды совершенно серьезно утверждают, что он спустился с неба, сказал Большой Живот. - Легенды говорят, что он упал на это самое место и лежал во всей своей отвратительности. Люди, жившие здесь, бежали, спасаясь. Говорят, что здесь тогда были хорошие дни, почва была плодородной, и множество людей жило в довольстве и счастье, но вот на землю напала болезнь, гнилость. Не стало дождей, почва утратила свое плодородие, начался голод, и люди стали говорить, что это несчастье принес Зверь. Они посоветовались и решили, что Зверь должен быть огражден. Много лет они таскали большие камни и оградили Зверя не только с боков, но и сверху, оставив только маленькое отверстие, чтобы можно было проникнуть в случае необходимости. Хотя зачем кому-то понадобилось бы туда пробираться - непонятно. Люди построили для Зверя сводчатый склеп, верхнее отверстие которого закрыли вставным камнем. Сделав это, они стали ждать дождь, но его не было. Болезнь поразила на земле. Все начало заносить песком, но люди по-прежнему цеплялись за землю, потому что она раньше была хорошей. Они надеялись, что земля снова станет хорошей, и поэтому не могли отказаться от нее. Среди людей нашлись такие, которые утверждали, что научились говорить с заключенным в склепе Зверем, и что тот хочет, чтобы ему поклонялись. "Если мы станем поклоняться ему, может, он снимет болезнь с земли". И вот они стали поклоняться ему, но это не принесло им пользы, и они сказали: "Построим для него дом, очень хороший дом. Может, когда мы сделаем это, то он будет доволен и снимет болезнь с земли". И они много лет работали, чтобы построить этот замок. Люди, которые научились говорить со Зверем, переселились в замок, чтобы слушать его повеления и выполнять его волю. Я содрогаюсь, когда вспоминаю о то он потребовал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зачарованное паломничество"

Книги похожие на "Зачарованное паломничество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клиффорд Саймак

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клиффорд Саймак - Зачарованное паломничество"

Отзывы читателей о книге "Зачарованное паломничество", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.