Авторские права

Sage Hamilton - Воровская честь

Здесь можно скачать бесплатно "Sage Hamilton - Воровская честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Воровская честь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воровская честь"

Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.



Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.    






"Я думала то же самое... но это все не стоит того".

"Не стоит чего? "

"Этого!" - заорала Эрин. - "Ты думала, что я не узнаю, Ли? Ради бога, я работаю с полицейскими". - Эрин подошла ближе. - "Ты думала, что я не увижу чертовы фотки с тобой и твоим последним хахалем?"

"Так вот в чем все дело", - небрежно произнесла Ли, протянув руку к Эрин. - "Пойдем в какое-нибудь сухое место, чтобы поговорить об этом".

Эрин отшатнулась от Ли.

"Должно быть я полная дура, раз думала, что могу доверять тебе", - огрызнулась Эрин.

"Доверие... я думала, оно не является частью сделки", - продолжала Ли равнодушным тоном. - "Разве не об этом ты говорила в ту ночь?"

"И я была права. Почему, Ли? Почему, черт возьми, ты так поступила со мной?" - кричала она. - "Какого черта, ты заставила меня поверить в наши отношения, если, все равно, собираешься спать с кем попало? И подумать только, ты так оскорбилась и прикинулась такой праведницей на днях, когда я подняла твой прошлый опыт взаимоотношений... "

"Канзас, успокойся и позволь мне объяснить..."

"Объяснить что? Фотографии говорят сами за себя, Ли! И я не дура. Чего я не понимаю, так это, почему ты настолько небрежна в этом. Ты должна была знать, что эти фотографии, в конечном счете, попадут на мой стол. Это что, твой способ дать понять, что ты бросаешь меня? Хорошо, если это так, то тогда, черт возьми, это сработало!"

Расстроенная, что блондинка не дает ей вставить слово, Ли схватила ее за руку и резко притянула к себе.

"Проклятье, дай мне сказать! "

"Объясни тогда ... "

"Я должна была знать!"

"Знать что? "

"Мне нужно было знать, что все это не связано с тем проклятым рубином!"

В воздухе повисла тишина, прерываемая только проливным дождем, бьющим по асфальту. Зеленые глаза встретились с голубыми. Все еще не придя в себя после обвинений Эрин, которые та высказала ей два дня назад, Ли начала сомневаться в чувствах блондинки к себе. Она считала, что если бы Эрин, действительно, испытывала к ней чувства и понимала ее, то она никогда бы не подумала, что Ли может взломать ее компьютер. Однако и сейчас, блондинка продолжала обвинять ее.

Таким образом, Ли решила проверить чувства Эрин к себе. Она подстроила, чтобы ее и Эйдана сфотографировали, вместе ... зная, как это будет выглядеть, когда это попадет к Эрин. Если бы Канзас, действительно, любила ее, то она была бы в ярости и не захотела бы иметь ничего общего с Ли. А если бы не испытывала к ней никаких чувств, то проигнорировала бы то, что было запечатлено на фотографиях.

Эрин отреагировала так, как и надеялась Ли... безумной ревностью!

Блондинка заговорила первой и отошла от Ли.

"Ты все подстроила?"

"Да, думаю можно сказать и так", - призналась Ли.

"Поверить этому не могу!" - закричала Эрин.

"Послушай, Канзас, после случившегося на днях, когда ты обвинили меня во взломе твоего ноутбука..."

"Так поэтому ты захотела отомстить мне..."

"Нет".

"Нет?" - Эрин холодно рассмеялась. - "Я не находила себе места все эти дни, потому что думала, что тебе наплевать на меня. Я думала, что ты играла со мной все это время, а ты тайком проверяла мои чувства!" - Эрин провела руками по влажным волосам. - "Ли, твои действия довольно жестоки".

"А ты какова? Ты открыто обвинила меня в том, что я предала твое доверие", - парировала Ли.

"Доверие? Как, черт возьми, я могу доверять тебе после этого? "

"Ты слишком усложняешь ситуацию! "

"А ты относишься ко всему, как всегда, не достаточно серьезно. Проклятье, Ли, это все - не игра".

"Пожалуйста, прекрати говорить мне об этом!" - простонала Ли. - "Я не играю с тобой в игры, Канзас. Я знаю, что чувствую. Я только должна была узнать, что чувствуешь ты. И теперь я знаю..."

"И теперь ты знаешь?" - спросила Эрин.

"Да... Ты, очевидно, питаешь определенные чувства ко мне, иначе ты не была бы готова убить меня, когда увидела те фотографии".

"Это не важно. Все кончено!" - объявила Эрин. - "Я не могу и дальше играть в эти игры с тобой".

"Не делай этого ... " - взмолилась Ли и потерла виски, как - будто у нее начиналась головная боль. - "Пожалуйста, не выдумывай еще одну причину, по которой мы не можем быть вместе".

"Думаю, на этот раз у меня весомые аргументы. Это..." - Она указала на Ли, а затем на себя, - "никогда не сработает. Разве ты не видишь этого? Мы никогда не будем просто женщинами, пытающимися получше узнать друг друга", - подвела итог Эрин. - "Мы никогда не сможем полностью доверять друг другу. Ли, наши отношения изначально построены на чертовой лжи ... мы не можем игнорировать это! Я не могу игнорировать это. И думаю, мы должны прекратить все попытки сблизиться!"

"Это - полная ерунда!"

"Ты так считаешь? Подумай об этом, Ли. Почему ты должна была проверять меня?" - спросила Эрин. - "Почему ты решила, что мои чувства к тебе не искренни?" - Ли не ответила и Эрин продолжала: - "Это потому, что подсознательно, ты всегда гадала, какую роль во всем этом занимает расследование".

"Я всего лишь человек".

"Верно, и все же, ты посчитала необходимым устроить все это, потому что я честно поделилась с тобой своими сомнениями. Это выглядит слегка лицемерно, тебе так не кажется?" - Эрин вздохнула. - "Ли, ты могла бы просто спросить у меня о моих чувствах к тебе".

"Вероятно, но..."

"Но что? Возможно, ты не достаточно доверяешь мне для этого. Видишь, Ли, мы не доверяем друг другу". - Она развернулась и направилась под проливным дождем в сторону своего дома.

"Ладно, признаю, это была не лучшая моя идея", - согласилась Ли, чувствуя, что своими фокусами причинила больше вреда, чем пользы. Да, она хотела, чтобы Эрин расстроилась. Но теперь блондинка угрожала разорвать отношения. И снова, Ли не собиралась позволить этому случиться, особенно теперь, когда знала, какие чувства испытывала к ней Эрин. - "Я никогда не смогу сказать тебе то, что ты хочешь услышать", - с явным расстройством в голосе, бросила ей вслед Ли.

"Что я хочу услышать?" - обернувшись, спросила Эрин . - "Что именно..."

"Что все будет в порядке!"

"Что? "

"Канзас, ты хочешь, чтобы я сказала, что мир не рухнет оттого, что мы спим вместе. Ты хочешь, чтобы я сказала тебе, что жизнь продолжится, и будет такой же, как и прежде", - вздохнула Ли. - "Ты хочешь, чтобы я сказала тебе, что ты - та же самая Эрин Брэдшоу, какой ты была до нашей встречи и до того, как ты поцеловала меня, до того, как стала заниматься со мной любовью. А теперь... черт, Канзас, я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказала!" - Ли сделала шаг вперед. - "Признаюсь, я обладаю большой властью в этом городе. И, возможно, даже некоторым влиянием в мире. Но, Канзас, я не могу сказать тебе то, что ты хочешь услышать. Я не буду лгать тебе, потому что не могу сказать о том, чего не знаю. Все, что я могу сказать прямо сейчас - это то, что я хочу видеться с тобой, быть с тобой, говорить с тобой, смеяться с тобой, заниматься любовью с тобой, и ...при всем этом, попытаюсь не разбить твое сердце. Я хочу жить с тобой этим моментом, послать к чертям прошлое и будущее, потому что именно сейчас, они ничего не значат для меня".

"Ну, они кое-что значат для меня... Ли, тебе следует быть мотивационным оратором", - заметила она с явным сарказмом по поводу страстной речи своей собеседницы. Ли, как всегда, использовала только убедительные слова, чтобы достучаться до нее, но Эрин не собиралась позволить этой пламенной речи ослепить ее. - "Иди домой, Ли".

"Нет".

"Нет? "

Ли быстро подошла, пока не остановилась прямо перед Эрин и сложила руки на груди.

"Ты никуда не пойдешь".

"Льет же, как из ведра".

"Я знаю". - Ли нахмурилась. - "Если память мне не изменяет, мы были в совершенно сухом лимузине ... прежде, чем ты решила, в очередной раз, устроить истерику".

"Устроить истерику? Ты не должна была идти за мной..."

"Возможно, но я поступила по-другому". - Ли закинула брыкающуюся блондинку себе на плечо и направилась к лимузину. - "Но, девушке иногда приходится делать вещи, которые она вроде бы и не должна".

"Поставь меня! " - закричала Эрин.

"Нет!" - Свободной рукой Ли открыла дверь лимузина и осторожно кинула Эрин на сиденье. Прежде чем блондинка села, темноволосая женщина влезла в машину и захлопнула за собой дверь. - "Поехали!" - приказала она водителю.

Элегантный автомобиль тронулся с места.

"Останови чертову машину!" - заорала Эрин.

"Нет". - Ли отвела влажные тяжелые пряди с лица и застонала. - "Послушай, Канзас, я знаю, что ты пытаешься доказать свою точку зрения, но на улице льет, как из ведра. Расслабься и позволь мне отвезти тебя домой ... хорошо?" - Слава Богу, что эти сиденья кожаные. - Она попыталась удобнее устроиться на сиденье, хотя мокрые джинсы казались еще более тесными, чем были на самом деле и весили в десять раз больше обычного.

Ли была права. Как бы ни хотелось Эрин порвать с ней прямо сейчас, она, действительно, будет дурой, если откажется от поездки домой. Выбежать под дождь, было не лучшей ее идеей и теперь пришлось сидеть во влажной одежде, что заставило ее сожалеть о своих действиях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воровская честь"

Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sage Hamilton

Sage Hamilton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"

Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.