Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И ниёр вурту (Я найду тебя)"
Описание и краткое содержание "И ниёр вурту (Я найду тебя)" читать бесплатно онлайн.
История неоклассической попаданки.
Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».
Темный все еще держал меня за руку, пытаясь прочесть в глазах что-то понятное только ему. Ярость постепенно отходила на второй план, черты лица мага смягчались, но признать свою ошибку магу было не под силу. Ему было проще просто оттолкнуть меня и еще раз напомнить:
— Без меня ни шагу!
Вспомнился красивый ножик с аметистовой ручкой, подаренный Сивральвэ. Но перерезАть себе горло или вены, я не собиралась — не мой способ. Нужен быстрый и действенный. Как выстрел или яд…
Боже, о чем я думаю! О самоубийстве, как о выходе из ситуации… Позорище! Я, которая выкарабкалась из застенков сумасшествия после совершенного в реальности убийства! Я, которая смогла забыть все и жить нормальной человеческой жизнью после того, как лишила другого этой самой жизни! Жуть!
Покорив еще немного себя за мягкотелость, и вспомнив, что самое главное сейчас — помочь хорошему человеку, я принялась молча одеваться.
Сивральвэ ждала нас на диване у огромного камина.
— А мы вообще, где? — поинтересовалась я, усаживаясь рядом. Теперь ведьма казалась мне более близким человеком, чем маг.
— Постоялый двор…
— В Дурман-Удэ, — подхватил маг.
— Занятненько, — приподняла я брови, обозначая малую степень заинтересованности.
— Ты бы поостереглась с выводами, — предупредила меня ворожея, протягивая кружку с питьем. — Пей давай.
Сидящий справа от меня маг, первым дотянулся до чашки, шумно втянул запах напитка.
— Зачем это? — удивился, отдергивая руку, когда я гневно хмурясь, пыталась забрать свой чай у непрошенного работника таможни.
— Надо! — настойчиво произнесла ведьма. — Эта девочка из каменной пустоши грохнулась в обморок сразу, как только мы прибыли.
Микарт перевел полный сомнения взгляд на меня. Только я еще и жалость увидела в глазах мага.
— Ну, и грохнулась, — огрызнулась я, пытаясь снова дотянуться до своей чашки, — акклиматизация!
Маг непонимающе уставился на ворожею, но чашку все же отдал. Я принюхалась — приятный терпкий запах. А как отхлебнула — скривилась.
— Фу, гадость какая! — я попыталась поставить избавиться от чашки, поставив ее на столик, но Сивральвэ опередила меня, подставив руку под фарфоровое дно.
— Тебе, милая моя, надо пить это каждый день, как противоядие. Иначе каждое утро будешь уплывать далеко и надолго, — ведьма зорким оком следила, чтобы я допила все до дна.
— Почему каждый день? — я все же осилила напиток, и принялась с жадностью забрасывать в рот небольшие кусочки пахнущей ванилью булочки.
— Потому, что знаменитая на весь край дурман-трава рассыпает свою пыльцу по утру, и непривыкшие к ней люди, впадают в апатию и уносятся на белоснежных крыльях своих мечтаний, — в Микарте вдруг проснулся поэт, — и уже никогда не возвращаются назад.
— Умирают? — с надеждой в голосе уточнила я.
— Нет, засыпают и смотрят сладкие сны, — огорчил меня Темный, лукаво щурясь. — А что тебе снилось, милая?
Я натужно засопела, вспоминая, что мне привиделось. Мое молчание каждый истолковал по-своему: Микарт довольно облизнувшись, откинулся на спинку дивана, а Сивральвэ, довольная вообще непонятно чем, хмыкнула в чашку, чуть не расплескав свой напиток.
Хлопнув в ладоши и растирая меж пальцев воздух, Темный громко вопросил:
— А не перекусить ли нам перед дорогой?
— Какой дорогой? — наши с ворожеей голоса слились в один.
Ответа мы не услышали, так как в открывшуюся дверь ввалились стражи. Шумной толпой, возросшей за счет приглашенных девиц, они громко пожелали здравия нашей троице, и расселись за столами. А я-то сразу и не заметила, что мы с Микартом и Сивральвэ выбрали самые мягкие и удобные места в зале. В камине хоть и не горел огонь, но странная оранжевая подсветка загадочно очерчивала контуры камней, из которых был сложен очаг, и создавала непередаваемую словами атмосферу расслабленности и уюта. Остальное пространство большой залы было заставлено столиками и массивными табуретами и стульями.
Загромыхала передвигаемая мебель, скрежеща деревянными ножками по деревянному полу, засуетились мальчики-служки, принимая заказы и заставляя столы посудой…
— Так перед какой дорогой ты собрался подкрепиться? — оторвал меня от созерцания упорядоченного хаоса вопрос Сивральвэ. — Тебе как минимум два дня надо, чтобы отдышаться и восстановить силы.
— Ну, или одна ночь, — лукаво дернув бровями, проговорил маг, набивая рот едой. Я от грубого намека снова надулась, сжав губы.
— Какой же ты грубый, Микарт, — озвучила мои мысли ворожея. Я благодарно взглянула на свою сторонницу. — Два дня покоя, и никаких походов налево! Понял?
— Угу, — буркнул маг, не поднимая головы и запихивая очередную ложку жаркого в рот.
И как-то неубедительно буркнул Микарт это свое «угу». А затем еще и заинтересованным взглядом кинул мне за спину — туда, где веселились стражи с неприлично громко хохочущими девицами.
В душе заскребли кошки. И не от тоски… Вот ведь, гад, Темный! Набросил на меня свой аркан собственничества, заразил, как вирусом, и я теперь, как собака на сене! И сам не гам, и вам не дам!
Разозлившись на Микарта, выхватила из рук шмат пористого хлеба, набросила кусок дырявого сыра и, фыркнув на прощание, направилась к себе в комнату.
Вот, как же паршиво без часов! Как определить — пора спать или нет? Если я правильно поняла Сивральвэ, сидеть нам в этом городе еще пару дней, значит и вставать рано не обязательно. А значит, и ложиться тоже можно, когда вздумается. Но мне же не хотелось спать!
Отложив недоеденный, и принципе, зря отобранный у Микарта бутерброд, я забралась на кровать. Но все крутилась, никак не могла устроиться удобно. Бурная фантазия все подбрасывала картинки непристойного содержания, и все время в этих миниатюрах принимал участие Темный.
А ведь я могла, да, я могла подглядывать за ними. Но скажите, оно мне надо? Целый день потеряли из-за этой дурман-травы! А ведь могли бы посвятить его учебе…
Когда со стороны входа раздался робкий стук, я доплетала десятую по счету косичку на бахроме.
— Ворвитесь! — отозвалась я на стук, не поворачивая головы.
— Ты одета? — не менее робко, чем стук, прозвучал вопрос Темного.
Я чуть с кровати не грохнулась.
— Тебе, Микарт, чего бы больше хотелось: чтобы я раздета была или одета?
Маг открыл было рот но я успела первой:
— Это был риторический вопрос, — я принялась расчесывать новые пучки бахромы, — и если его задать любому мужчине, ответ будет одинаков в ста процентах случаев.
Уж не знаю, разочаровался маг в моем вопросе-ответе, либо смог узреть юмор, в любом случае, свои чувства он не проявил.
Обойдя комнату по периметру, остановился с другой стороны кровати, и выжидающе застыл. Я сдалась первой — повернула голову.
— Кто там ходит в огороде? — начала я, а Микарт затравлено обернулся, пялясь в окно. — Это я — козел Мефодий…
После последних слов меня одарили взглядом, достойным доктора для душевнобольных. Я тяжело вздохнула.
— Не пора ли нам повзрослеть, Микарт? — я оставила свое занятие. — Ты рассказываешь мне дословно и полностью то пророчество, что тебе наворожили, и мы решаем дальше, что и как…
— Да, не было никакого пророчества! — огорошил меня сообщением Темный, присаживаясь на постель. — Выдумал я все.
— Зачем?
Потянув с ответом, Темный разоблачился до привычного ему ночного гардероба — голый торс, голые ступни, штаны, закатанные до колен.
— Да просто так… чтобы девки не лезли с предложениями руки и сердца!
— А слова волшебные, кто придумал? — решила я подловить мага.
— Да услышал как-то от мычащего невнятно пьяницы…
— Не городи чушь! — я нахмурилась, полностью поворачиваясь к Микарту лицом. — Ты свои слова, говоришь, придумал, но их каждый второй в заведении Коня знал, так почему ни одна девка, желающая затащить тебя под венец, не сыграла роль и не пришла с этими волшебными словами в корчму?
— Потому, как боялись, а вдруг — по пророчеству должен старик прийти, или дитя? Вот и не лезли!
— Тогда почему ты решил, что я не одна из них? Может, я смелости набралась, про пророчество твое наслушалась, и пришла заявить права на тебя.
До сих пор спокойно лежавший на боку Темный, вдруг протянул руку, обвил ей меня за талию и по скользкому покрывалу прокатил прямо к себе.
— Так заяви, — предложил Микарт, заглядывая мне в глаза.
Видит Бог, мне хотелось дать ему пощечину и отодвинуться подальше, а еще лучше — сбросить мага на пол. Но я ведь дала зарок — быть мягкой и ласковой.
— Только после того, как вернем Кильвара…
Темный скрипнул зубами.
— Ложись, — приказал абсолютно холодным голосом.
— И не подумаю! — я сверкнула глазами.
— Ложись, будем учить тебя цеплять мое сознание!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И ниёр вурту (Я найду тебя)"
Книги похожие на "И ниёр вурту (Я найду тебя)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)"
Отзывы читателей о книге "И ниёр вурту (Я найду тебя)", комментарии и мнения людей о произведении.