Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И ниёр вурту (Я найду тебя)"
Описание и краткое содержание "И ниёр вурту (Я найду тебя)" читать бесплатно онлайн.
История неоклассической попаданки.
Начнем, пожалуй, с обычного рабочего дня. Напустим немного тумана на прошлое главной героини. Представим ее двум красавчикам. Создадим впечатление квеста — прохождения на новый уровень компьютерной игры. Обрядим все события в форму сна и предложим разобраться с простой загадкой из трех слов «И ниёр вурту».
— Ша, тихо сиди! — рыкнул на меня изобретатель-конспиратор, и сам закрылся дерюжкой.
Только теперь я поняла его задумку!
Несколько штрихов, и вот на корзинах и лукошках сидит усталый старик, укрытый ветошью, держится двумя руками за посох. Грязные лохмотья спускаются с рук и образуют шатер, в котором скрылась маленькая серая мышка — я.
Решив, что задумка хороша, я еще плотнее прижалась к выдумщику, подобрала ноги и подол своей накидки.
— Молодец, — похвалили меня сверху, — а теперь сиди тихо.
Где-то я уже слышала эти интонации…
— Сюда! Сюда! Давай быстрее!
Наш тихий уголок наполнился лязгом оружия, криками и руганью. Как и предупреждал мой спаситель — их стало много.
Я мелко задрожала.
— Вы трое — в арку! Гепа с двумя — в этот проулок! Допа — направо! Ты! Эй ты!
Я затаила дыхание — неужели это он к моему «старику»?!
Чувствительный пинок оправдал мои опасения.
— Эй, ты, старик, не видел двоих? Бежали сюда!
— Букхе! Букхе! — закашлялся мой шатер и поднял голову. Преследователи шарахнулись от нас, как от прокаженных. — Туда, — и кивнул куда-то в сторону.
— Слышали? Давай туда!
Когда шум шагов стих, я, наконец, смогла вздохнуть, и зашевелилась.
— Тихо! — снова приказал мужчина — я послушалась.
И все бы ничего, да только именно в этот момент вносу дико защекотало.
— Апси! — не удержалась я, и снова затаила дыхание.
— А-а-а! — тут же раздалось со стороны, и я в мгновение ока была сброшена с колен.
— Сюда! Сюда! Тут… — противник не успел договорить — голова покатилась по брусчатке.
Ой, мама!
Мой грязно-синий спаситель рубился двумя мечами. Или саблями? Он один, а охотников за головами четверо! Ой, мама! Делать-то что? Бежать? А куда?!
Кинув взглядом по сторонам, поняла: куда бы ни бросилась, все равно попаду под горячую руку дерущихся. Ах, как красиво дерущихся!
И снова что-то знакомое мелькнуло в карусели баталии.
Мой подпоясанный друг уставал. Шутка ли! Двоих он уже выел из игры. Однако, хоть и был на голову выше противника, как в росте, так и в мастерстве махания шашкой, все же человек — устал. Помочь ему, что ли?
Драться я не умею, зато метать чушки — запросто!
— Ийех! — одна корзинка полетела и — бумц! — прямо в голову нападающего. Еще миг и голова отрицательного героя полетела вслед за корзинкой. Фе!
Это не я! Это она сама! После того, как ее сабелькой… того… чик-чик…
С последним разобрались быстро.
Уже стряхивая капли крови с оружия, мой «старик» резко обернулся — капюшон слетел с головы.
— Блондин! — задохнулась я от удивления. Вот, что так знакомо! Голос! Рубилово на саблях!
— Блондин!
Но меня не слышали. Сорвавшись с места, Кильвар схватил меня снова за руку, бросил на корзины и забросал рассыпавшимися лукошками.
— Киль…
— Молчать!
Я сбросила с себя поклажу, попыталась встать.
— Лежать! Или жить надоело?
— Кильвар!
— Молчать! Я уведу их! А ты уж потом сама!
— Киль…
— Ша! — и снова забросал меня кошелками.
— И ниёр вурту, — процедила я сквозь зубы и затихла. Жить теперь хотелось еще больше, чем обычно.
Преследователи появились довольно быстро. Я сжалась в комок, зажмурилась, испугавшись, как маленькая девочка. Больше некому меня защищать…
А кто вообще за мной гонится? Почему Кильвар мне помог? Мы что, опять убегали от Микарта и его головорезов?! Ой, мамочки!!!
Мысли, словно мотыльки, летящие на огонь, бились о горячую колбу лампы и падали с обожженными крыльями. Ни на один вопрос у меня не было ответа.
Вот, блин! Я же на работу опаздываю!
Однако бежать я не спешила. Что-то мне немного перехотелось встречаться с Микартом.
Так бы и стояла у огромной кучи плетенок, если бы меня не попросили подвинуться. Я скривилась от вони, доносившейся от человека, который и попросил меня сдвинуться, и услужливо уступила. Кряхтящий горбун проворно зарылся в кучу и затих. Нора у него там что ли?
Пожав плечами, я обернулась — и куда мне теперь идти? Внутренне чутье подсказывало — к свету, здравый смысл — туда, откуда пришли. Однако, я что — спутниковый навигатор? Я дорогу на бегу не запоминала.
Решила и пошла к свету — в недлинный проход арки. И правильно сделала, скажу я вам!
Тут, оказывается, как в цивилизованном мире висели указатели. И не просто указатели, а рекламные указатели.
Пойдешь направо — попадешь к гадалке Ишраив, пойдешь налево — попадешь к мадам Бовэ, пойдешь направо и чуть-чуть влево — выйдешь к таверне «Конь». Ура! Нам направо и чуть-чуть налево!
На площадь с сугробом-вытрезвителем ноги вынесли меня уже через три минуты. Я выскочила из переулка и обомлела — такой бурной жизни я даже на пересадочных станциях метро не встречала. Снег превратился в бурое месиво, я то и дело поскальзывалась.
«Опоздала! Опоздала!» — билось в голове — «Уволят!»
«Таки не уволят!» — подумалось мне, когда я все-таки, протиснувшись через толпу, влетела в зал. Заполненный до отказа зал. А мимо меня пронеслась обвешанная подносами и с перекошенным лицом разносчица — она явно не успевала.
Я ринулась на кухню, уворачиваясь от загребущих рук и вытянутых в проходы ног. Вам тут что — места мало? Засунь под стол!
— Явилась? — совершенно спокойно поприветствовал меня пузатик. Я кивнула. — Шаль свою туда, и мигом в зал, принимать заказы.
Уф! Я разоблачилась, получила в качестве комплимента цоканье языком и вздернутую бровь трактирщика, кокетливо присела и, схватив записывающее приспособление, метнулась за заказами.
Через полчаса работы у меня закружилась голова. И не потому, что было накурено или от количества перевариваемой информации — нет. Для начала, неведомая мне технология вытягивала и растворяла весь дым. Затем, не было ни единого мужчины, не испытывающего жаркого желания ухватить меня за зад. Вот потому-то и кружилась голова — я извертелась вся, спасаясь от загребущих рук!
Работа спорилась, блюда реактивно разносились, напитки лились рекой, а главного фигуранта все не наблюдалось. Либо меня продавщица обманула, либо маг тут не каждый день появляется.
— Вирай! — я обернулась на голос нанимателя. — Отправляйся с Митизом во двор!
— Это чего вдруг?! — возмутилась я, упирая руки в бока.
— Потому что я так приказываю, — вкрадчиво произнес толстяк, прищуривая глазки, — я — твой хозяин…
Я мельком глянула на Митиза — еще одного здоровяка из когорты поварят: тот стоял, ухмыляясь, одной рукой поигрывая лохматым концом кушака, а второй придерживая лежащий на плече топор.
В голову забрались мысли гастрономического характера: закончилась свинина, и чтобы далеко не бегать, людям сейчас подадут хорошо прожаренную человечину. Мою человечину!
— Я не хочу! — попятилась я к стеночке, усиленно таращась на топор. Мой наниматель повернул голову, узрел орудие колки и хмыкнул.
— Ой, дура, — еще и головой сокрушенно покачал, — льда надо нарубить. Он — рубит, — тычок пальцем в сторону Митиза, — ты — собираешь, — тык в меня.
— А-а, — понятливо протянула я, и более не говоря ни слова, развернулась на выход.
Во дворе было светло — по периметру «патио» были подвешены огоньки. Зеленые и красные. Зеленые — хаотично, а красные — в определенном порядке — один за другим.
— А это что? — я провела указательным пальцем по алой пунктирной линии.
— Ну, ты и дура, — сообщили мне в очередной раз.
— Но-но! Ты мне не начальство, чтобы обзываться! За такое и схлопотать по культурному месту можно!
— Это по какому же? — совершенно искренне удивился Митиз.
— По этому самому, — я взмахнула бровями, намекая.
— Не понял…
— По маковке схлопочешь, — рассердилась я — начавшие падать в неба снежинки, стали забираться за шиворот. — Еще умнее станешь!
По-звериному оскалившись, здоровяк рыкнул, и со всей дури рубанул по огромному куску льда, поджидавшему на специальной возвышенности.
А предназначение красных огоньков выяснилось совсем скоро.
Пока я бегала и собирала кусочки льда, параллельно обмораживая себе пальцы, и ругаясь на чем свет стоит, из задней двери вывалился клиент. Клиент был «готов» и собирался посетить то самое культурное место, которое, слава богам, в этом заведении ни мыслей не читало, ни вслух не высказывалось.
Так вот, почти выпав из дверей, посетитель «Коня» выпрямился, сделал стойку, но ровно через секунду его повело, и он чуть не грохнулся в снег. Вот так, шатаясь из стороны в сторону, словно корабельная палуба от качки, человек побрел в сторону сортира, ориентируясь по своему собственному компасу. И пока шел в верном направлении, все было в порядке. Но стоило ему ступить не туда…
— Бз-з-з-з! — чудак подпрыгнул, и вернулся на прежнее место.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И ниёр вурту (Я найду тебя)"
Книги похожие на "И ниёр вурту (Я найду тебя)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Valery Frost - И ниёр вурту (Я найду тебя)"
Отзывы читателей о книге "И ниёр вурту (Я найду тебя)", комментарии и мнения людей о произведении.