Дениза Алистер - Мираж в пустыне

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мираж в пустыне"
Описание и краткое содержание "Мираж в пустыне" читать бесплатно онлайн.
Ричард Харрис, талантливый тележурналист, делавший репортажи из самых горячих точек мира, после очередного ранения был немного выбит из колеи. Но гораздо сильнее, чем боль от раны, его мучила горечь от расставания с девушкой, с которой он встречался более полугода. Рич обнаружил, что во время его зарубежных командировок та отнюдь не хранила ему верность. Он решил было, что все женщины таковы, поэтому женитьба вовсе не входила в его жизненные планы. Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает…
Сьюзен услышала, как внизу опять зазвонил телефон. Она переговорит с Шадией позже, убедит, что не нуждается ни в чьей помощи, что оснований для паники нет. Шадия сейчас должна быть осторожна, ей надо заботиться о себе, как можно больше отдыхать. Сью не хотелось, чтобы подруга выбиралась из своего загородного дома и проделывала неблизкий путь в Лондон только ради того, чтобы убедиться, что у нее все в порядке.
Ее губы тронула улыбка — по крайней мере, Шадия думает о ней. А это значит, что она не так уж и одинока.
В этот момент ванную комнату озарила вспышка молнии. Сьюзен вздрогнула и открыла глаза. Началась гроза, послышались раскаты грома.
Небо было черным, как в безлунную полночь. В ванной тоже стало темно — она не включила свет и теперь едва могла разглядеть поднесенную к глазам руку. Дрожа от страха, Сьюзен поспешила выбраться из ванны, набросила на себя купальный халат и пошла в спальню.
Сью лежала на кровати, вздрагивая при каждой вспышке молнии и каждом раскате грома. Казалось, гроза разразилась прямо у нее в голове, а она сама — это Вселенная, где бушуют стихии. В мозгу у нее вертелись беспорядочные мысли. Она пыталась понять Питера, Ричарда, Ашрафа… Но их побуждения, их чувства были так далеки от нее. Единственное, на что она была способна, это спрашивать себя: почему? почему?!
Но как она может понять других, если не понимала саму себя?
Немного спустя сильная усталость взяла свое, и она задремала, но ненадолго — ее разбудил какой-то непонятный звук, долетевший до нее сквозь шум грозы.
Ее глаза широко распахнулись, она села на кровати, сердце готово было выпрыгнуть из груди: она увидела, что дверь в спальню медленно отворилась.
Крик замер у нее в горле. В дверном проеме возникла темная фигура, которая затем приблизилась и склонилась над Сьюзен.
Низкий сердитый голос произнес:
— Идиотка! Что ты с собой делаешь? — И в комнате, заставив ее зажмуриться, вспыхнул свет.
Она посмотрела на Ричарда сквозь опущенные ресницы, не веря своим глазам. На нем была голубая рубашка с открытым воротом, серые брюки и легкая светло-серая куртка с расплывшимися каплями дождя.
Сью решила, что у нее галлюцинации, — изможденная физически и душевно, она вызвала его образ из глубин подсознания. Он просто не мог быть здесь.
— Вы же в Тетуане, — пробормотала она и сразу почувствовала, как глупо прозвучала эта фраза.
— Я вылетел следующим рейсом и направился прямо сюда. Я не знал, в каком ты состоянии.
Сьюзен в полном смятении отвела взгляд от его лица — он наверняка успел заметить, что творится на кухне, и не мог не понять, что у нее опять был приступ. За последний год это случалось с ней всего два раза — и надо же было ему оба раза оказаться рядом!
— Тебе плохо? — спросил он, и Сью возненавидела его за этот вопрос.
— Может, хватит врываться в мой дом без приглашения? У меня складывается впечатление, что вы профессиональный взломщик, а не репортер! Мне придется установить на двери засов, тогда вы не сможете входить ко мне, как к себе домой! — истерически закричала она.
— Не стоит беспокоиться, в любом случае я скоро отсюда уеду.
От этого сделанного холодным тоном заявления у нее перехватило дыхание. Она сидела, уставившись на него, и в голове у нее снова и снова проносились его слова. Он уезжает… Она его больше никогда не увидит. Сью почувствовала такую острую боль, что ничего не могла сказать в ответ. Отчаяние парализовало ее.
Ричард пристально смотрел на бледное напряженное лицо, как будто хотел прочитать ее мысли. Его глаза горели, на скулах играли желваки.
— Это тебя очень огорчает? — Он сердито отбросил со лба черные волосы.
— Чего вы от меня хотите? Чтобы я разрыдалась? — пробормотала она и тут же пожалела о сказанном, потому что и в самом деле была на грани истерики. Она кое-как справилась с охватившим ее отчаянием и поспешила заговорить о чем-то более приземленном, далеком от эмоций.
— Я… я думала, вы заключили договор на год…
— Да, но твой отчим объявил, что не собирается продлевать его. И я решил купить себе квартиру в новом районе, поближе к работе.
— Вы видели Питера в Тетуане? — Как ей не хотелось задавать этот вопрос, но она должна знать, о чем они говорили. И все-таки хорошо, что она при этом не присутствовала!
— Да, сегодня утром, сразу после того, как ты уехала в аэропорт. — В его тоне сквозила ирония, выражение лица пугало, как блеск кинжала. — Он настоял на том, чтобы я осмотрел его апартаменты.
— Он… картины… все еще…
Ричард коротко рассмеялся.
— А ты как думаешь? Подъезжая к дому, я заметил удаляющийся фургон. Подозреваю, что он был битком набит произведениями искусства.
Значит, Питер вывез картины! Она непроизвольно дернулась, и полы ее халата разошлись.
Сильно покраснев, она поспешила запахнуть халат. Боже милостивый! Он может подумать, что она сделала это нарочно. Если верить психиатрам, каждая такая промашка преднамеренна — просто разум предпочитает считать такие вещи случайностью, но на самом деле это не так.
— Вы привезли с собой полицейских? — быстро спросила она.
— Нет, тогда я еще не знал, что твой отчим вернулся в Тетуан. — На какое-то мгновение на его лице мелькнуло обвиняющее выражение. — Сегодня утром Ашраф вежливо-ледяным тоном сказал, что ты не можешь подойти к телефону. Я связался с коллегой в Лондоне и сообщил, что украденные картины, по всей вероятности, находятся на вилле. Он решил выслать в Тетуан съемочную группу и немедленно обратился в подразделение Интерпола, которое занимается расследованием краж произведений искусства. Но полиция оказалась столь же медлительной, как сам Господь. Да и съемочная группа не могла бы добраться до Тетуана в мгновение ока.
— И вы отправились на виллу в одиночку?
— Для того чтобы увидеть тебя. И попытаться поговорить. Но я опоздал! — В его серых глазах мелькнул гнев. — Ты успела обо всем рассказать отчиму, и у него хватило времени вывезти картины.
— У меня не было необходимости что-либо ему рассказывать, — безразличным тоном произнесла она. — Это сделал Ашраф, пока я была с вами в гостинице.
Он сдвинул брови.
— Ашраф? Он тоже замешан в этих делах?
Сью нахмурилась, потому что не желала в это верить: она любила Ашрафа и уважала его.
— Вряд ли. Думаю, он честный человек. Просто он рассказал Питеру о вас — кто вы такой, как вас зовут, что вы навещали меня, просили показать дом и задавали вопросы о коллекции картин. Может, Ашраф решил, что вы собираетесь ограбить виллу. Оказалось, что Питер знает о вас. А совесть у него нечиста — вот ему и не понравилось, что вы проявляете интерес к его коллекции.
— И он тут же прилетел в Тетуан? — коротко спросил Ричард.
— Да, ранним утром. — У Сью болели голова и шея. Она не могла выносить такого напряжения — почему он смотрит на нее с ненавистью? — И что же теперь будет? Вы продолжите расследование? Питер попадет в передачу вашего коллеги?
— Без единого доказательства того, что он скупает украденные картины? — Он внимательно посмотрел на нее сузившимися глазами. — Ты бы согласилась выступить по телевидению и рассказать все, что знаешь, о коллекции отчима?
Немного поколебавшись, она отрицательно покачала головой.
— Даже если бы я решилась, это бы оказалось бесполезным, я же не специалист и не могу отличить копию от оригинала.
Казалось, именно такого ответа он и ожидал.
— Ты знала, что он приезжает? — спросил он сквозь зубы.
— Нет! Я была просто потрясена, когда увидела его! Он сразу же начал снимать картины со стен. — Голос у нее срывался, но она попыталась улыбнуться. — Он попросил меня покинуть виллу. Питер считает, что я предала его, вступила против него в сговор. Он больше не хочет меня видеть, хотя и раньше не очень-то меня жаловал — прямо так и сказал. — Она горько рассмеялась. — Наконец-то это утверждено и подписано — мой отчим меня ненавидит!
Ричард, нахмурившись, слушал ее. Ее глаза блестели чересчур ярко, на щеках появился лихорадочный румянец.
— Ему не было нужды сообщать мне об этом. Я всегда чувствовала, что мое присутствие мешает ему.
Мужчина тихо выругался.
— Он просто-напросто ублюдок!
— Спорить не буду, — легко согласилась она.
— А как же твоя мать? Он позволит тебе видеться с ней?
Она ответила ему натянутой улыбкой.
— Питер сказал, что это ее дело. Но я знаю маму и не сомневаюсь, она не станет злоупотреблять этим разрешением. Она и раньше не очень ценила мое общество, так с какой стати ей вдруг изменять своим привычкам? Маргарет деловая женщина, ведет активный образ жизни и никогда не стремилась стать образцовой матерью.
— У меня было предчувствие, что дело кончится именно этим, — пробормотал Ричард. — Вот почему прямо из аэропорта я помчался сюда, а не к себе на работу, как был обязан это сделать. Я чувствовал, что тебе плохо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мираж в пустыне"
Книги похожие на "Мираж в пустыне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дениза Алистер - Мираж в пустыне"
Отзывы читателей о книге "Мираж в пустыне", комментарии и мнения людей о произведении.