Адам Кеннеди - Принцип домино

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принцип домино"
Описание и краткое содержание "Принцип домино" читать бесплатно онлайн.
Внезапно она подошла и обняла меня за шею.
— Господи, Рой, останови меня. Мне на все это наплевать. Сейчас мне на все наплевать.
37
Я затеял с Телмой ту же игру, что Тэгг вел со мной, я сразу узнал стиль. Мне казалось, чем меньше она будет знать, тем счастливее останется. И возможно, в большей безопасности. Пока я не смогу сказать ей что-нибудь хорошее, лучше вообще ничего не говорить.
— Уже известно, когда назначен пересмотр дела? — спросила она.
— Трудно сказать. Иногда требуется довольно много времени, чтобы все организовать.
— Пока я была в тюрьме, и потом, когда меня освободили, а ты оставался за решеткой, я все время молчала. Мне казалось, у таких людей, как мы, нет вообще никаких шансов: если кому-то захочется упечь нас в тюрьму, так и будет, мы пойдем за решетку. А тут вдруг приезжают эти люди, и им от нас ничего не нужно, они только хотят помочь. Я в это не могла поверить. А они — из хорошего общества. То есть, когда они что-то говорят, трудно им не верить.
— Ты права.
— Сейчас мне так хорошо, — заявила она. — Сначала уверенности не было. Мне происходящее казалось странным, особенно наша встреча за границей. Но сейчас я думаю, что образованные люди так и поступают — уверенно и не причиняя боли. Все заранее продумано. Как ты считаешь, мы останемся здесь, пока не назначат новое слушание дела?
— Не знаю; думаю, нам скажут.
— Готова спорить, что пересмотр дела пройдет, как по маслу. А потом в газетах напишут, что ты и был невиновен. Не могу этого дождаться.
Чем больше она говорила, тем яснее я понимал, что не могу ничего рассказать ей. Такого она не перенесет. Поэтому я кивал, изобретал приятные для нее ответы, но сам ничего не говорил.
38
Через два дня после приезда в Коста-Рику я поехал на машине в Пунтаренас, захватив чековую книжку.
Кассир направил меня к столику в углу, за которым сидел лысый человек и протирал очки. Когда я назвался, он встал, поздоровался со мной за руку и попросил принести для меня стул.
— Рад познакомиться с вами, мистер Уолдрон. Коста-Рика рада новым жителям, приехавшим из Соединенных Штатов. У нас постоянно живут шесть тысяч человек из вашей страны.
— Я знаю. В самолете я читал проспекты.
— Преступности не существует. У нас отличный воздух, хорошая жизнь.
— Я на это рассчитываю.
— Не сомневайтесь. И дом у вас великолепный, и расположен очень удачно. Хуапала — симпатичная деревушка. Итак, чем я могу вам помочь?
Я сказал ему, что мне нужно обменять пятьсот долларов на местные деньги. Он написал записку на листе бумаги, передал ее секретарю и сказал мне:
— Вы увидите, что на ваши деньги здесь можно купить очень много. Возможно, позже вам захочется вложить некоторую сумму на сберегательный счет или приобрести банковские облигации. Могу сказать, что деньги с вашего счета могут быть помещены так, что вы сможете жить на проценты, не трогая основную сумму.
Девушка-секретарь вернулась с деньгами и пересчитала их.
— Такие вещи знать полезно, — ответил я. — Позвольте мне только немного оглядеться. Позже мы вернемся к этому разговору.
— Ну конечно. — Он поднялся, мы попрощались за руку, и я добавил:
— Возможно, я надумаю купить в ваших местах еще недвижимость. Тогда мне потребуется снять со счета много денег. Как поступить в этом случае?
— Достаточно просьбы, как сегодня, например.
Выйдя из банка, я дошел до бюро путешествий, которое по дороге заметил из машины. Девушка за стойкой говорила на правильном, но обедненном английском языке из учебника.
— Ежедневно в Рио-де-Жанейро два рейса, один вылетает в восемь, а второй — в девятнадцать часов. Пересадка в Панаме. Ждать один час.
Затем я отправился в бюро по продаже недвижимости, в витрине которого была выставлена табличка «У нас говорят по-английски». Меня приняла седовласая женщина с тяжелым серебряным ожерельем.
— Разумеется, ваш дом нам известен. Это хорошая собственность.
— Совершенно верно, — ответил я. — Возможно, однако, что мои деловые планы несколько изменятся. В этом случае мне придется покинуть Коста-Рику в течение нескольких дней. Возникнут ли какие-нибудь затруднения, если я захочу продать дом?
Она улыбнулась и потрогала свое ожерелье.
— Трудностей с продажей у нас нет. Трудно найти дома для продажи. — Она перелистала кучу документов на столе и вручила мне лист бумаги с двадцатью или тридцатью фамилиями. — Вот список покупателей, которые не могут найти дом; совершенно надежные граждане, имеющие достаточно денег в банке. Поверьте мне, на такой дом, как ваш, покупателя можно найти в течение суток.
В тот же день после обеда к нашему дому подъехал серебристый «Мерседес», из которого вылез худой темноволосый мужчина в коричневом костюме и по лестнице поднялся на веранду.
— Меня зовут капитан Руис. Я хотел бы приветствовать вас в Коста-Рике.
— Спасибо.
— Я служу в иммиграционном управлении в Пунтаренас.
Я решил было предложить ему виски, потом передумал.
— Иммиграционном? Я что, совершил какие-либо противозаконные поступки?
— Отнюдь нет. Обычно мы просим новых жителей заехать к нам в бюро зарегистрироваться; но мне понадобилось по делам в Хуапалу, поэтому я решил избавить вас от поездки.
— Э-э-… Благодарю вас.
— Если вы дадите мне свой паспорт, один из моих служащих зарегистрирует вас. Когда вы приедете в Пунтаренас в следующий раз, вы распишетесь и получите его назад.
— А может быть, мне лучше приехать к вам завтра утром с паспортом, и мы сразу все сделаем?
Он улыбнулся и протянул руку ладонью вверх.
— Но поскольку я уже приехал к вам…
В спальне, куда я вошел, чтобы ваять паспорт, Телма спала прямо в пляжном халате. Когда я закрывал ящик стола, она проснулась.
— Привет.
— Спи, спи, — сказал я.
— Что-нибудь случилось?
— Приехал какой-то местный чиновник — ему нужно посмотреть мой паспорт. Он ждет на веранде.
— Все в порядке?
— Все в порядке, обычные бюрократические штучки.
Когда Руис уехал, мы спустились на пляж и долго купались.
Домой мы вернулись после четырех часов. Пока она принимала душ, я позвонил в Пунтаренас женщине из бюро по продаже недвижимости.
— Говорит Уолдрон. Сегодня утром мы разговаривали про мой дом в Хуапале.
— Да, я вас помню.
— Только что я получил сообщение, которого давно ждал. Судя по всему, мне нужно будет продать дом.
— Понятно.
— Я просил бы вас как можно быстрее найти покупателя. Вы можете это сделать?
— Конечно, мистер Уолдрон. Уверена, что позвоню вам в ближайшее время.
39
Спустя два дня мы с Телмой приехали в Пунтаренас.
— Я хочу пройтись по магазинам, купить испанско-английский словарь и тому подобные мелочи, — сказала она. — Если тебе не хочется, я пойду одна.
— У меня тоже есть кое-какие дела. Через час встретимся на площади возле фонтана.
Когда мы расстались, я поставил машину и вошел в бюро по продаже недвижимости, где увидел женщину, с которой разговаривал по телефону.
— У вас есть какие-нибудь новости? — поинтересовался я.
— Нет, мистер Уолдрон, пока ничего.
— Судя по тому, что вы сказали в прошлый раз, я думал…
— Я уверена, что мы очень скоро найдем покупателя. Как только появятся хорошие новости, я сразу же позвоню вам.
Уходя, я спросил, где находится иммиграционное бюро. Вместе со мной она вышла на улицу и показала пятиэтажное здание недалеко от доков.
Подойдя поближе, я увидел, что снаружи здание было выложено ярко-зеленой плиткой; внутри отделку так и не закончили; повсюду куски высохшей штукатурки, потолок бороздили трещины, из пола выскочили целые куски кафеля. Вид лифта мне тоже не понравился, поэтому я пешком поднялся на третий этаж в кабинет Руиса.
— Капитан Руис уехал в Сан-Хосе, — объяснила мне секретарша.
— Когда он должен вернуться?
— Мои знания английского… — сказала она и сделала непонятный жест рукой.
Я медленно повторил:
— Когда он должен вернуться?
— Не знаю, может быть, завтра.
— Он взял мой паспорт. Я могу его получить назад?
Она кивнула и улыбнулась.
— Да, у капитана Руиса, как только он вернется в Пунтаренас.
Когда мы встретились с Телмой, она спросила:
— Все в порядке?
— Все в полном порядке. А теперь давай покатаемся.
До вечера мы оставались в городе, катались по улицам, заходили в магазины и кафе. Обедая в ресторане на открытом воздухе в районе порта, смотрели, как по воде снуют паромы. Расплачиваясь, я спросил у официанта, куда ходят паромы.
— На полуостров Никоя, — ответил он. — Очень красиво. Playas hermosas[1]. Приятно купаться. Великолепные пляжи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принцип домино"
Книги похожие на "Принцип домино" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Адам Кеннеди - Принцип домино"
Отзывы читателей о книге "Принцип домино", комментарии и мнения людей о произведении.