» » » » Барбара Картленд - Слушай, смотри, люби


Авторские права

Барбара Картленд - Слушай, смотри, люби

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Слушай, смотри, люби" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Слушай, смотри, люби
Рейтинг:
Название:
Слушай, смотри, люби
Издательство:
Эксмо
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-57787-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слушай, смотри, люби"

Описание и краткое содержание "Слушай, смотри, люби" читать бесплатно онлайн.



Юная художница Темпера Ротли отправляется во Францию вместе со своей мачехой, которую ждут на приеме в замке герцога Шевингемского. Красивейшие дамы съезжаются туда в надежде завоевать сердце одинокого аристократа. Мачеха Темперы преследует ту же цель, но вскоре увлекается другим мужчиной… Темпера коротает дни в замке, занимается живописью, и однажды герцог просит девушку написать для него несколько картин. Так начинается их удивительный роман.






— Нам нужны еще наличные, — сказала леди Ротли вечером накануне отъезда.

— Я знаю, — отозвалась Темпера, — но тебе придется быть очень экономной, матушка, и тратить как можно меньше. Мы уже выскребли все наши сбережения, не осталось практически ничего.

— Если я выйду за герцога, никакие сбережения и не понадобятся, — возразила леди Ротли.

— А если нет? — спросила Темпера.

Прекрасное лицо леди Ротли омрачила обиженная детская гримаска.

— Ну не будь так жестока, Темпера, — взмолилась она. — Эта игра должна быть беспроигрышной. Я непременно выиграю, непременно!

— Конечно, дорогая, — согласилась Темпера — Но мы должны быть благоразумны.

— Благоразумны! Ненавижу это слово! Но я уверена, что герцог сделает мне предложение, и тогда все у нас пойдет отлично. Я дам в твою честь бал в Шевингем-Хаус, — продолжала она с восторгом, — и мы пригласим лучших женихов в Англии. Все они будут твои, раз я уже выйду из игры.

Ее увлек полет воображения, как обычно не имеющий под собой никаких реальных оснований.

Темпера не исключала, что приглашение герцога означало не более чем желание украсить свои приемы присутствием привлекательной женщины.

Судя по тому, что ей было известно о герцоге Шевингемском, он с девятнадцати лет успешно избегал брачных сетей, которые расставляли ему предприимчивые мамаши девушек на выданье.

Теперь, когда ему уже перевалило за тридцать, как выяснила Темпера благодаря «Дебретту», с чего бы ему жениться на вдове, как бы она ни была хороша, к тому же не ровне ему по происхождению?

Куда более вероятно, что герцог Шевингемский женится на дочери герцога Нортумберлендского, Девонширского или Ричмондского, чем на Элейн Ротли.

Зная, что такие соображения только привели бы мачеху в дурное настроение, Темпера сочла за благо оставить их при себе.

Кэб, всегда не самое быстрое средство передвижения, медленно приближался к вокзалу Виктория в потоке других экипажей.

— Не забывай, матушка, что даже когда мы одни, ты должна называть меня Райли.

— Разумеется, постараюсь не забыть. По крайней мере хорошо хоть то, что нынешнее твое имя начинается с той же буквы, что и настоящая фамилия.

Темпера улыбнулась, так как мачеха повторила ее же собственные слова. «Когда приходится лгать, всегда лучше не прибегать к слишком сложным ухищрениям», — подумалось ей.

«Райли» мало чем отличалось от «Ротли». На самом деле она выбрала эту фамилию потому, что придя в Национальную галерею, чтобы продать Дюрера, увидела великолепный портрет семнадцатого века кисти Райли и вспомнила, что их там не меньше пятнадцати.

Кэб остановился у вокзала.

— Я возьму носильщика, миледи, — сказала Темпера.

Она подозвала носильщика и проследила за тем, как их багаж снимают с крыши кэба.

Леди Ротли вышла из экипажа, очень красивая, беспомощно озираясь по сторонам. Почти в ту же минуту к ней подбежал герцогский лакей в ливрее:

— Прошу прощения, вы не из гостей герцога Шевингемского?

— Я — леди Ротли.

— Прошу вас следовать за мной, миледи. Вашим багажом займутся.

Другой лакей подошел к Темпере.

— Не беспокойтесь, — сказал он. — Предоставьте это мне.

— Смотрите только, чтобы ничего не забыли, — строго сказала Темпера.

— Положитесь на меня. Ну-ка, давайте сюда этот саквояж. Нечего тащить его самой, раз есть носильщик.

Он говорил непринужденным тоном, как равный с равной. Когда весь багаж погрузили на тележку, Темпера пошла рядом с ним в здание вокзала.

— Бывали на юге раньше? — спросил он.

— Нет. Очень хочу побывать.

— Хорошо убраться подальше от здешних холодов. Я вам завидую.

— А вы разве не едете? — удивилась Темпера.

— Нам не везет. В замке его светлости сплошные лягушатники, постоянный штат, как говорится. Вот мистер Бэйтс, дворецкий, тот едет. Еще вчера отбыл с его светлостью. И его камердинер тоже. Хотел бы я быть на их месте!

— Вы говорите, его светлость уже отбыл?

— Да. Он не любит шум и болтовню в дороге. А кто любит? — Он усмехнулся. — Смотрите, берегитесь этих лягушатников. Слышал я, что они ни одной красотки не пропустят.

— Уверяю вас, я могу за себя постоять, — чопорно сказала Темпера.

— Надеюсь. Только будьте настороже и не гуляйте одна при луне.

— Последую вашему совету, — сказала она скромно.

— Зато с кем с кем, а со мной можете быть спокойны, — добавил лакей. — Как вернетесь, я вас отыщу. Могли бы вместе как-нибудь поразвлечься, если ваша хозяйка будет гостить у нас.

— Я должна хорошенько обдумать ваше предложение, — отвечала Темпера, с трудом сдерживая смех.

Она догадалась, что он позволял себе так вольничать с привилегированной прислугой, потому что она очень молода.

Пока все это ее забавляло.

Когда она подошла к поезду, Темпера убедилась, что все организовано в лучшем виде.

Оказалось, к поезду были прицеплены два личных вагона герцога. В одном размещались гости, в другом — прислуга, курьер и лакеи, ехавшие с ними только до Дувра. Там же ехало огромное количество багажа и еще две камеристки.

Войдя в вагон, Темпера поняла, что они не только будут ее спутницами в дороге, но что им предстоит общаться и в замке.

В строгой иерархии, господствовавшей в мире прислуги, согласно правилам этикета, камеристки считались рангом выше остальной прислуги и держали себя на равных только с дворецким и экономкой.

Еще много лет назад, когда ее родители гостили у великих мира сего, Темпера слышала, что камеристка хозяйки дома всегда сидит за столом по правую руку от дворецкого, а камердинер хозяина — по правую руку от экономки.

Окинув быстрым взглядом обеих камеристок, она увидела, что они намного старше ее и более важные.

В дороге она узнала, что камеристку леди Холкомб зовут мисс Бриггс, а камеристку леди Барнард — мисс Смит. Они, очевидно, хорошо знали друг друга и явно друг друга недолюбливали. Мисс Бриггс считалась выше по положению, чем мисс Смит, и обе они отнесли Темперу к более низкому разряду.

Еще Темпера поняла, что они обрадовались, узнав, что она никогда еще не бывала в южной Франции, это давало им возможность относиться к ней покровительственно.

Однако, когда поезд тронулся, они стали вести себя более непосредственно, взяв по бокалу шампанского, которое лакей нес на подносе в соседнее купе, и отдав предпочтение бутербродам с паштетом из гусиной печенки перед бутербродами с икрой.

— Одно скажу про его светлость, — заметила мисс Бриггс, принимая второй бокал шампанского, — умеет он жить красиво. Вы не поверите, когда мы были в прошлом году у маркиза Тенби, мне пришлось ехать во втором классе, в купе, где была еще одна посторонняя особа.

Она проговорила это с таким негодованием, что Темпера с трудом сдержала смех.

— Надеюсь, вы рассказали вашей хозяйке о таком обращении с вами, — заметила мисс Смит.

— Прямо и недвусмысленно, — отвечала мисс Бриггс — Она чуть не заплакала, когда я сказала, что из-за дорожных неудобств я не смогла отгладить платье, в котором ей предстояло появиться вечером того дня, когда мы приехали.

— Так их и следует учить! — сказала мисс Смит с удовлетворением. — Не понимаю, почему мы должны мириться со всем этим, принимая во внимание, что наши хозяйки просто не могут без нас обойтись.

Она заметила, что Темпера слушает их, широко раскрыв глаза.

— Вы очень молоды, мисс Райли, — сказала она пренебрежительно. — Мне кажется, у вас маловато опыта.

— Немного, — согласилась Темпера.

— Тогда позвольте дать вам один совет, — сказала мисс Смит. — Всегда отстаивайте свои права и не забывайте о них. Даже в наше время находятся такие, кто думает, что прислуге все сойдет, но мы скоро даем им понять, как они заблуждаются!

— Да уж, — с легкой улыбкой поддержала ее мисс Бриггс — Но в замке Бельвью не будет никаких неудобств. Это награда за утомительное путешествие.

— Я там еще никогда не бывала, — призналась мисс Смит.

— Там просто роскошная обстановка, — с чувством заметила мисс Бриггс — И должна вам сказать, мисс Смит, мне кажется, это потому, что герцог — холостяк. По-моему, в доме всегда удобнее, когда там нет хозяйки, которая всем распоряжается и всюду сует свой нос.

— Совершенно с вами согласна, — сказала мисс Смит. — Но все-таки странно, что такого красавца, как его светлость, никто до сих пор не окрутил. Хотя, можете мне поверить, многие пытались.

— И не говорите! В прошлом году две дамы прямо-таки вцепились в него. Никогда не видела ничего подобного. Даже мистер Бэйтс, дворецкий, был поражен и сказал, что за все годы такого не видел.

— Но у них ничего не вышло?

— Ну еще бы! По-моему, его светлость вообще не намерен жениться. Убежденный холостяк, вот кто он такой. А почему бы и нет? С его внешностью и деньгами он может вскружить голову любой женщине, не обременяя себя покупкой обручального кольца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слушай, смотри, люби"

Книги похожие на "Слушай, смотри, люби" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Слушай, смотри, люби"

Отзывы читателей о книге "Слушай, смотри, люби", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.