» » » » Стефан Каста - Зеленый круг


Авторские права

Стефан Каста - Зеленый круг

Здесь можно скачать бесплатно "Стефан Каста - Зеленый круг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефан Каста - Зеленый круг
Рейтинг:
Название:
Зеленый круг
Издательство:
КомпасГид
Год:
2013
ISBN:
978-5-905876-60-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зеленый круг"

Описание и краткое содержание "Зеленый круг" читать бесплатно онлайн.



Климат на планете сильно изменился. Ливни и наводнения сменяются страшной засухой, однако человечество по-прежнему не хочет задуматься о будущем. Чтобы противостоять всеобщему равнодушию, четверо подростков из школы искусств Фогельбу организуют тайное общество «Зеленый круг». И вот однажды в разгар очередного ливня Юдит, Дина, Дэвид и Габриэль бесследно исчезают: их уносит потоком вместе со школьной верандой. Веранду прибивает к берегу, и подростки оказываются в незнакомом месте, где нет ни души. Только дом и сидящая за столом семья, которая слово застыла во времени. Однако вскоре становится ясно: дети здесь точно не одни… Удастся ли обществу «Зеленый круг» остаться в живых и найти дорогу домой? Эта книга — попытка воссоздать то, что произошло с детьми, на основе дневника Юдит и записей, сделанных на школьную видеокамеру.






— Хассе тоже считает, что этим летом я научусь, — говорю я маме.

— Это было бы прекрасно, — отвечает она, но по ее тону я понимаю, что мыслями она где-то далеко. В это лето мама какая-то странная, отсутствующая. Реже радуется. Ее объятья стали не такими частыми и теплыми.

Мне интересно, есть ли в этом моя вина? Не я ли заставляю ее грустить?..

Но теперь меня это больше не интересует.

Я слышу, как начинают ворочаться на своих постелях из хвороста и овчины мои друзья. Уже светает, солнце освещает нашу скульптуру. Голова деревянного человечка пылает не хуже, чем у настоящего Бендибола. Я протираю глаза.

— Ночью мне показалось, что я слышала жужжание комара.

* * *

Я беру с собой на пляж Умника и вытаскиваю из воды плети морской капусты и фукуса, полные мидий. Белые птицы держатся расстоянии. Похоже, теперь они меня побаиваются. Пока я выбираю мидии, Умник роется в куче водорослей своим сильным рылом. Я разбиваю камнем ракушку и бросаю ему. Умник жадно ест угощение. Он чавкает от удовольствия, а затем поднимает на меня взгляд в ожидании новой порции.

— Ну, всё, — говорю я и показываю ему пустые ладони. Умник подходит ко мне и трется о них.

— Ты хочешь еще? — спрашиваю я.

Он отвечает коротким громким хрюком.

— Ну ладно, — говорю я, встаю, снова захожу в воду и собираю фукус. Умник направляется за мной, пока вода не доходит ему до шеи. Тут он останавливается. В уздечке он выглядит смешно.

— Ты тоже не умеешь плавать, да? — спрашиваю я. — Тогда лучше подожди здесь. Ты ведь никуда не убежишь?

Когда я возвращаюсь с большой охапкой водорослей, Умник удовлетворенно хрюкает и радостно скачет рядом со мной до самого берега.

— Ты очень умный кабанчик, — говорю я после того, как мы снимаем с фукуса все мидии. — Тебе ведь не нужна эта глупая уздечка?

— Уф-ф! — отвечает мне Умник.

Я отстегиваю ремешок на его подбородке и осторожно снимаю уздечку.

— Ну вот, так гораздо лучше!

Умник радостно трясет головой. Он со всех ног мчится на пляж, разворачивается и несется назад ко мне. Я смеюсь.

— Малыш, ты так обрадовался! А теперь пойдем к остальным.

Умник трусит рядом. Время от времени он посматривает на меня снизу вверх. Совсем как собака, даже умнее.

— Ты его отпустила? — восклицает Дэвид. — Совсем с ума сошла!

— Он не убежит, — говорю я. — Уздечка ему не нужна. Умник, может, ты и команду «сидеть» знаешь? Давай проверим. Сидеть!

Умник смотрит на меня удивленным взглядом, но не садится. Вместо него я сама сажусь около Дэвида.

— Сидеть! — повторяю я и хлопаю ладонью по земле.

— Уф-ф! — говорит Умник и усаживается ко мне на колени.

Дэвид громко смеется.

— У вас много общего, — говорю я. — Только Умник гораздо сообразительнее.

* * *

Дина стоит на коленях на берегу и рисует на песке. Рядом с ней — куча камней, чтобы отгонять птиц. Но птицы держатся высоко в небе. Видимо, уже усвоили урок.

Я сижу немного поодаль, болтаю с Умником и учу его новым трюкам. Он уже умеет по команде подходить, садиться и ложиться. Он самый умный зверь после Пуффа. Я рассказываю ему о Бендиболе. Умник его боится и едва ли отважится пройти мимо статуи. Я объясняю Умнику, что мы построили ее, чтобы позвать на помощь.

— Это просто сигнал бедствия, понимаешь?

Я смотрю на нашу статую на вершине защитного вала. Солнце освещает красный камень. Руки подняты, словно Бендибол стремится обнять небо. Дэвид и Габриэль старательно укрепляют камнями ноги статуи.

— Эй, Дэвид, ты знаешь, где еще есть такая же статуя? — кричу я.

— Какая?

— Такая, как Бендибол. Она стоит на вершине скалы над городом.

— Понятия не имею.

— В Лос-Анджелесе, да? — говорю я, обращаясь к подошедшей ко мне Дине.

Дина оборачивается, смотрит на Бендибола и качает головой.

— В Рио-де-Жанейро, — поправляет она меня. — В Бразилии. Там действительно есть статуя.

— Точно, это я и имела в виду. А чья она?

— Иисуса Христа.

Я рассматриваю Бендибола. Он тоже в чем-то похож на Христа, хотя и с большой натяжкой. Но издалека он напоминает статую из Рио-де-Жанейро. И кажется, что он кричит: «О, Господи, приди и спаси нас!»

— Ты закончила?

Дина кивает.

— Я написала послание, если вдруг будет пролетать самолет.

Я смотрю на нее.

— Ты серьезно?

Дина пожимает плечами.

— Нужно увеличить наши шансы.

Я размышляю над словами Дины о самолете. Я в это не верю. Мне кажется, уже нет никаких самолетов. Но не хочу спорить с Диной и вместо этого спрашиваю:

— Интересно, какой сегодня день?

— Какой день? О чем ты?

— По-моему, сегодня воскресенье.

Дина смеется над моими словами.

— Воскресенье? А что, пусть будет воскресенье, хотя разве это важно?

Я киваю.

— Мне кажется, нам стоит сделать что-то типа календаря. Так мы хоть немного сможем следить за временем.

Дина с удивлением на меня смотрит.

— Ведь странно, когда нет дней недели, — говорю я. — Так совсем с ума сойдешь.

— Юдит считает, что нам нужно сделать календарь, — говорит Дина Дэвиду и Габриэлю, закончившим возиться с Бендиболом.

— Неплохая идея. Можно вырезать даты на доске, — говорит Габриэль и достает острый нож, найденный в мастерской.

— Я считаю, что сегодня воскресенье, — говорю я.

Габриэль явно озадачен.

— Хорошо, — соглашается он. — А какое число?

Это уже сложнее. Мне нужно подумать. От напряжения у меня на голове словно зашевелились волосы.

— Четвертое марта, — говорю я и перевожу дух.

— Четвертое марта?

— Да, воскресенье, четвертое марта.

— А какой год?

— Понятия не имею, — говорю я. — Думаю, нам нужно начать с самого начала. Первый год.

— Воскресенье, четвертое марта, первый год, — повторяет Габриэль. — Значит, напишем: ноль четыре, ноль три, ноль один.

— Точно, — говорю я.

— Нужно найти подходящую доску, — с энтузиазмом говорит он.

«Наконец-то, — думаю я. — Наконец-то в этом Уткограде станет немного больше порядка».

* * *

Мы идем на пляж. В небе кружат белые птицы. Вокруг нас по песку радостно носится Умник. По-моему, он так счастлив, потому что у него появилась компания. Мы — его новое стадо. Интересно, сколько ему лет?

— Осторожнее с моей надписью! — кричит ему Дина.

Я вижу огромные буквы на мокром песке: HELP. Разумно. Английский язык понятен почти всем. Было бы обидно, если бы она написала на шведском, а мимо пролетел бы самолет и никто не понял бы, что это значит. Рядом с текстом Дина нарисовала на песке четыре наших портрета. Получилось жутко похоже.

— Какая же ты талантливая! — восклицаю я.

Дина смеется.

— Вылитые мы. Ума не приложу, как это у тебя получается?

— Можно и лучше. Я торопилась.

— Если кто-нибудь пролетит на самолете, то поймет, — восхищенно говорит Габриэль.

— А если будут проплывать на лодке, увидят Бендибола, — добавляет Дина.

— А вдруг никто не пролетит и не проплывет? — говорю я. — Вдруг уже нет ни самолетов, ни лодок? Что мы будем делать?

Дина пожимает плечами.

— Тогда мы сдадимся. Просто пойдем дальше изучать эту землю. Где-то ведь еще остались остаться люди.

— Мы не можем быть в этом уверенными, — говорю я и вспоминаю мертвую семью.

Я не хочу о них думать, но в голове все крутится и крутится мысль. Мне кажется, мы все старательно избегаем разговоров о людях в фермерском доме. Все это слишком неприятно и странно. Едва я вспоминаю о них и крысах на чердаке, как в животе словно что-то сжимается. Со всем этим явно что-то не так: с фермой, с близнецами, с лицом в окне.

— Лучше все-таки живые, — говорю я.

— И дружелюбно настроенные, — добавляет Дина. — И не террористы.

Мы бредем по берегу уже несколько часов. По крайней мере, мне так кажется. Ни у кого из нас нет часов, чтобы узнать, который час. У нас впереди весь день. Берег напоминает мне длинный тонкий пояс с фукусом и пустыми раковинами вдоль кромки воды, на которые мы стараемся не наступать. Жарко, наши повязки на глазах намокли от пота.

Дэвид находит длинную доску, светло-серую и гладкую, словно по ней прошлись наждачной бумагой. Похоже, эта доска лежала в воде у берега годами. Она-то и станет нашим календарем.

— Странно, что пейзаж совсем не меняется, — говорю я и осматриваюсь. — Хотя мы уже долго идем.

— Да, — говорит Дина. — Словно мы ходим вокруг одной и той же декорации.

Я оборачиваюсь и смотрю на наши следы на песке. Во всяком случае, они настоящие. Поднимаю взгляд и вижу силуэт Бендибола позади нас.

— Кроме Бендибола, других ориентиров здесь нет, — говорю я.

— Хорошо, что мы его сделали, — говорит Габриэль, — иначе мы бы никогда не нашли дорогу назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зеленый круг"

Книги похожие на "Зеленый круг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефан Каста

Стефан Каста - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефан Каста - Зеленый круг"

Отзывы читателей о книге "Зеленый круг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.