Йоста Кнутссон - Приключения Бесхвостика Пелле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения Бесхвостика Пелле"
Описание и краткое содержание "Приключения Бесхвостика Пелле" читать бесплатно онлайн.
Тем, кто не любит кошек или просто равнодушен к ним, может показаться, что все они на одно лицо и на один хвост. Но это не так! И наша история про необыкновенные приключения смышлёного озорного кота Пелле убедит читателя в том, что каждый кот — это личность!
Читайте в нашей книге о том, как бесхвостому коту Пелле удалось получить медаль; о его знакомстве с очаровательной кошечкой Ингрид; о том, как он был корабельным котом и попал на необитаемый остров… И ещё много-много забавных историй о весёлых приключениях нашего бесхвостого героя.
— Следующий! Следующий участник — Рикард из Рикомберги. У него, — он поднял карточку, — музыкальный вопрос. Сейчас Крестик из Эрикслунда сыграет нам мелодию, а Рикард должен будет её угадать.
Всем стало интересно. На сцену вышел Крестик из Эрикслунда, поклонился и сел за пианино. Он сыграл «Белая корова, дай мне молока». Он играл только одной лапой; можно играть и двумя, но Крестик этого ещё не умел.
— Мальчик прекрасно играет на рояле! — закричала Старушка Майя. Она просто не могла сидеть молча.
— У нас в роду все очень музыкальны, — сказал Крест, папа Крестика, и зааплодировал. Все тоже захлопали.
— Итак, — спросил Монс, — что это за песня?
— «Продавец салаки живёт недалеко», — уверенно сказал Рикард.
— Правильно, — подтвердил Монс.
Но тут публика зашумела. Майя поднялась, снова хлопнула Муську по голове и закричала:
— Неправильно! Судья судит неправильно! Это была «Белая корова, дай мне молока»!
Крестик и в самом деле сыграл «Белая корова, дай мне молока»! А получилось так, что Монс и Крестик заранее договорились, что Крестик сыграет две песенки, сначала «Продавец салаки живёт недалеко», а потом «Белая корова, дай мне молока»! Рикард и другие в их шайке зазубрили это наизусть. Но Крестик просто-напросто забыл порядок, в котором он должен играть, и начал с «Белой коровы». Но Рикард-то думал, что это «Продавец салаки» и тут же брякнул заученный ответ.
— Здесь какая-то ошибка, — сказал Монс. Видно было, что ему не по себе. — Ну что ж, продолжим. Следующий участник — Мурре из Скугстиббле.
— Мур-ре, Мур-ре, Мур-ре, — начали скандировать его родственники из Скугстиббле.
— Что ж, посмотрим, — проворчала Старушка Майя из часовни.
— На этой карточке, — сказал с притворным ужасом Монс, — очень неприятный вопрос. Вот что здесь написано: «Назови собачью породу».
Многие начали фыркать и выгибать спины. Биля и Буля даже пришлось вывести.
Но Мурре ответил:
— Овечка!
— Ты имеешь в виду — овчарка, — сказал Монс. — Правильно. Очко Мурре.
— Ну нет, — вновь подала голос прыткая Старушка Майя. — Собака называется овчарка, а вовсе не овечка. Прошу не жульничать, господа!
— Не допустим жульничества! — поддержала её публика.
— А ещё есть пудели, — сказала Муська из Аркадии. — И таксы.
Ей очень хотелось показать, что и она тоже кое-что знает.
— Первый раунд закончен, — сказал Монс и ударил в гонг. Он был в очень плохом настроении.
— Скажи, какой счёт! — крикнула Майя.
— Сейчас, — сказал Монс. — У Фрица очко, но больше ни у кого.
— Обман, — сказала Майя, — у Пелле тоже очко!
— Ему очень идёт его красный бантик, — сказала Муська из Аркадии.
Глава двенадцатая. Разоблачение Монса
— Начинаем второй раунд, — сказал Монс и громко ударил в гонг. — Снова приглашаем Фриду!
Все с интересом ждали вопроса.
— Как пишется слово «молоко»?
Бедная Фрида опять занервничала и совершенно растерялась.
— М-а-л… — начала она, запнулась и начала снова. — М-а-л-а-к-о…
— Тупица, — презрительно сказал Монс. — Целую неделю я пытался тебе вдолбить, что «молоко» пишется через два «о»…
— Что такое?! — закричала Старушка Майя. — Господин ведущий сообщил некоторым участникам их вопросы заранее?!
— Нет, конечно же, нет, — сказал Монс, пытаясь сохранить самообладание. — Я имел в виду, она же учила в школе, как пишется слово «молоко»… Теперь снова Фриц. Крестик из Эрикслунда, сыграй, пожалуйста, другую мелодию.
И Крестик снова подошёл к пианино и сыграл «Продавец салаки живёт недалеко» в переложении для одной лапы.
— Ага, — сказал Фриц, — теперь-то это точно «Белая корова, дай мне молока».
— Ничего подобного! — заревела публика. — Нет! Неправильно!
— Но это же должен быть «Продавец салаки»? — сказал Фриц, вопросительно глядя на Монса.
— Заткнись! — прошипел Монс.
— Ты сам сказал, что «Продавец салаки» будет сначала, а «Белая корова» — потом.
— Что-то тут не так, — сказала Старушка Майя.
Но Монс поторопился вызвать на сцену Пелле, взял карточку и прочитал:
— «Назови десять городов в Гондурасе и десять рек в Гватемале».
Бедняга Пелле выглядел совершенно несчастным. На этот вопрос ответить было невозможно.
— Ну что? — сказал Монс со злобной усмешкой. — Мы ждём ответа. У тебя есть ещё десять секунд.
Но знаете, что было дальше? Так и есть — Старушка Майя из часовни просто подпрыгнула от ярости и снова влепила подзатыльник ни в чём не повинной Муське из Аркадии. Она прохромала на сцену и уставилась в глаза Монсу.
— Жульничество! — прошипела она.
— Жульничество? — переспросил Монс. — Как тут можно жульничать? Все карточки лежат лицрм вниз, и я выбираю их наугад.
— Нау… что? — спросила Майя.
— Наугад, — повторил Монс.
— Ха-ха! — воскликнула Майя. — Наугад! Дай-ка мне поглядеть на карточку, которая досталась Пелле… Ага, как раз то, о чём я думала. Я хочу сказать, что здесь происходит грубейшее попрание справедливости! Монс заранее пометил карточки для Пелле, вот здесь, с обратной стороны, и на этих карточках написал самые трудные вопросы. Как этот, например, про десять городов в Гватемале…
— Гондурасе, — сказал Пелле.
— …и десяти реках в Гондурасе.
— Гватемале, — снова поправил Пелле.
— И потом, это же понятно, что другие участники узнали свои вопросы и ответы заранее. Но они настолько глупы и бестолковы, что не смогли ответить на самые простые вопросы.
— Судью на мыло! — завопила Муська из Аркадии.
— На мыло судью! — закричали все, кроме, правда, родственников Мурре из Скугстиббле.
Те были довольно скупы и поэтому закричали совсем другое:
— Деньги назад!
Положение было настолько угрожающим, что судья предпочёл смыться. Одним огромным прыжком он перемахнул сцену и помчался по Дворцовому Взвозу, а за ним бежали Фриц и Фрида, и Рикард из Рикомберги, и Мурре из Скугстиббле.
А старая Майя из часовни взяла Пелле за лапку, подняла её и сказала:
— Вот стоит истинный победитель викторины! Да здравствует Пелле!
И все закричали ура. Все, кроме родственников Мурре из Скугстиббле, которые продолжали вопить:
— Деньги назад!
Глава тринадцатая. Пелле и семь гномов
И снова настало Рождество.
Пелле получил три подарка. Во-первых, слона. Не настоящего слона, понятно, настоящий был бы великоват, а такого сравнительно небольшого игрушечного слона. Биргитта играла с ним, когда была маленькой. Он выглядел очень забавно — глаза, как зёрнышки перца, огромные уши, длинный хобот и правый клык (левый давно отломался). Но самое интересное, что этого слона можно было завести маленьким ключиком, и тогда он начинал ходить тяжёлым переваливающимся шагом, совсем как настоящий слон.
Пелле очень понравился рождественский подарок. Правда, когда Биргитта завела слона и пустила по полу, Пелле стукнул его лапой. Слон упал на бок и стал дрыгать ногами. Пелле это очень понравилось. Он смотрел на слона, который лежал, двигал ногами и не мог сдвинуться с места, как перевёрнутый на спину жук.
Постепенно слон перестал дрыгаться. Тогда Пелле осторожно потрогал его ногу, и тот ещё подрыгался немножко, а потом стих — теперь уже окончательно. Пелле потрогал уши, хобот — слон лежал неподвижно. Тогда Биргитта снова завела его.
— Зачем ты валишь его на пол, Пелле? Гораздо интереснее, когда он ходит, — сказала она.
Пелле хотел сказать: «Я извиняюсь, но слон ведь теперь мой, а не твой!», но не сказал — посчитал это не очень вежливым. Как бы то ни было, он не мог удержаться и свалил слона ещё раз.
«Интересно, — подумал он и замурлыкал от удовольствия, — много ли на свете кошек, которым посчастливилось свалить слона». Слон, похоже, тоже мурлыкал — он жужжал и ноги его двигались.
Потом дошла очередь до рождественского подарка номер два. Строго говоря, подарок номер два состоял из трёх подарков: трёх свежих салак, завёрнутых в красную глянцевую бумагу.
«Лучше, чем вяленая треска», — подумал Пелле и принялся за рождественский, обед. От салак вскоре не осталось ничего, даже самой маленькой косточки. Когда рыба была съедена, Пелле тщательно вылизал красную обёрточную бумагу — а как же, если, речь идёт о салаке, ничего не должно пропасть даром.
Но я должен рассказать о третьем подарке, который получил Пелле. Это был довольно большой пакет, и на нём было написано:
Это Пелле от Биргитты:
Поскорее посмотри ты,
Поскорее посмотри,
Что же это там, внутри?
Пелле действительно обрадовался. В пакете оказалась картина, нарисованная Биргиттой, причём она не пожалела самых красивых красок. В сказочном лесу, на изумрудно-зелёной траве расположились семь гномов, а среди них восседал не кто иной, как Бесхвостик Пелле в синей бархатной курточке и жёлтых бархатных штанишках. Его можно было сразу узнать, поскольку хвост из штанишек не торчал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения Бесхвостика Пелле"
Книги похожие на "Приключения Бесхвостика Пелле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йоста Кнутссон - Приключения Бесхвостика Пелле"
Отзывы читателей о книге "Приключения Бесхвостика Пелле", комментарии и мнения людей о произведении.