Патриция Макдональд - Пока ты со мной

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока ты со мной"
Описание и краткое содержание "Пока ты со мной" читать бесплатно онлайн.
Маленький городок Бейланд, в котором живет семья Ньюхоллов, словно создан для спокойной размеренной жизни. Карен и Грег Ньюхолл и их приемная дочь Дженни не могли и предположить, как изменится их жизнь с появлением на пороге их дома очаровательной молодой незнакомки… Но Лигда Эмери — родная мать девочки — не только разрушила устоявшийся уклад семьи Ньюхолл. Ее приезд в Бейланд стал первым звеном в цепи роковых событий, потрясших город…
Эдди неохотно согласился, и Марго повесила трубку. Поддавшись безотчетному порыву, она возбужденно обхватила себя за плечи. Зацепка, это называется зацепка, радостно подумала она. Настоящая находка для следствия. Марго достала компакт-пудру и наскоро привела себя в порядок. В полицейском управлении нужно выглядеть поприличнее.
Глава 16
Карен подошла к мужу сзади и обхватила его руками за бедра. Грег был в пижамных штанах, майке и старом купальном халате. Он стоял перед холодильником, изучая его содержимое.
— Не может быть, чтобы ты был голоден. У меня до сих пор в животе все от пиццы слиплось.
— У меня тоже. Именно поэтому я хотел выпить что-нибудь газированное.
Карен улыбнулась и прижалась щекой к его широкой спине.
— Отличная идея.
Грег достал бутылку сельтерской воды и отпил прямо из горлышка.
— У меня отличных идей хоть пруд пруди.
— Знаешь, после поездки в пиццерию мне и в самом деле стало лучше.
— Для того все и затевалось. Кроме того, нужно было дать девочке возможность приободриться. Когда я днем забрал ее из школы, вид у нее был, прямо скажем, жалкий. Уверяю тебя, что ты в жизни не видела более душераздирающего зрелища.
Карен улыбнулась.
— Я знаю. — Она подошла к двери черного хода и закрыла задвижку. — Пойду-ка я спать. Денек был не из легких.
— Это уж точно, — согласился Грег. — Но мне кажется, что все обойдется.
Карен затянула пояс на халате и кивнула:
— Мне тоже так кажется. В конце концов, все это — много шума из ничего. Не думаю, что полиция придала какое-либо значение статье мисс Ходжес. Как видишь, у нас они так и не появились.
— Это еще что? — нахмурился Грег, прислушиваясь.
Карен тоже услышала звуки, которые ни с чем не спутаешь, и попыталась изобразить улыбку:
— Кажется, я попала пальцем в небо.
— Мама, папа! — закричала Дженни, сбегая вниз по лестнице.
Лицо ее было белым как мел.
— У нас во дворе три полицейских автомобиля!
У Карен сердце чуть не выпрыгнуло из груди, и она сказала себе: «Спокойствие. Тебе нечего скрывать».
— Надо же, а я только что сказала твоему отцу, что полиция, кажется, оставила нас в покое, — сокрушенно произнесла она.
— Мама, прости меня, — несчастным голосом сказала Дженни.
— Ничего. Просто я не понимаю, зачем нужно было дожидаться полуночи.
Карен и Грег вместе подошли к окну и выглянули из-за занавески. Во дворе стояло два черно-белых полицейских автомобиля и еще одна машина без мигалки. Доносилось потрескивание полицейских раций.
— Тебе не кажется, что их слишком мало? — попыталась пошутить Карен.
— Они действуют, как при операции захвата! — воскликнул Грег. — Это просто возмутительно! Да еще в такой поздний час!
— Ладно, давай поговорим с ними и покончим со всем этим, — решительно заявила Карен.
Она подошла к двери и открыла ее. На пороге стояли Уолтер Ференс и Ларри Тиллман. Еще несколько полицейских с фонариками в руках расположились на лужайке.
— Добрый вечер, господа, — ровным тоном приветствовала их Карен. — Вы ко мне?
Уолтер перевел взгляд с нее на Грега и Дженни, вставшую рядом с матерью.
— Войти можно? — спросил он.
— Конечно.
Карен посторонилась, и двое полицейских вошли в прихожую. Прочие остались снаружи, переговариваясь вполголоса. Карен подумала, что нужно предложить посетителям что-нибудь выпить, но тут же одернула себя: ситуация к гостеприимству не располагала.
— Лучше нам поговорить с глазу на глаз, — сказал лейтенант, посмотрев на Дженни.
— Дженни, иди к себе, — приказала Карен.
— Но ведь это все из-за меня!
— Это неважно, иди к себе.
Как только Дженни вышла, Карен обернулась к лейтенанту.
— Послушайте, я знаю, из-за чего весь сыр-бор. — Сердце у нее по-прежнему отчаянно колотилось, но голос звучал ровно, и это ее обрадовало. — Моя дочь наговорила этой вашей журналистке бог весть что, однако нужно учесть, что девочка была в состоянии стресса…
— Миссис Ньюхолл, у нас в полиции не придают значения газетным статьям, — прервал ее Уолтер.
Карен недоуменно уставилась на него:
— Да? Ну тогда я не понимаю…
Уолтер резко обернулся к Грегу:
— Мистер Ньюхолл, мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
Грег нервно потер подбородок.
— Валяйте.
Карен нахмурилась и присела на краешек дивана.
— Скажите, когда вы познакомились с Линдой Эмери? — спросил лейтенант.
— Я уже говорил вам. Она появилась здесь в воскресенье вечером.
— А до того вы ее не знали?
Грег нахмурился, как бы пытаясь сосредоточиться:
— Нет, не думаю… То есть все, конечно, может быть…
Лейтенант сохранил невозмутимое выражение лица, а второй полицейский, рыжеволосый парень, ухмыльнулся, от чего Карен моментально пришла в ярость.
— Скажите, а вы навещали мисс Эмери в мотеле в ночь убийства? — спросил Уолтер.
— Разумеется, нет! — не выдержала Карен. — Что вы такое несете? Грег работал с клиентом.
Грег смотрел на детектива молча и ничего не говорил. На лбу у него выступили капли пота.
— Мистер Ньюхолл, мы с вами не на рыбалку собираемся, — сказал лейтенант. — Советую вам вызвать адвоката. У нас есть свидетельница, которая видела ваш микроавтобус перед мотелем.
— Чушь какая-то! — воскликнула Карен. — Да на свете полно подобных микроавтобусов.
— Понимаете, эта женщина описала микроавтобус очень подробно. Дело в том, что она ожидала приезда ремонтников.
Карен обернулась к мужу и увидела, что он смотрит в пол.
— Грег?
Он не поднял глаз.
— Ладно. Я был там.
— Но зачем? — удивилась она. — Ты мне ничего об этом не говорил.
— Позвольте еще раз предупредить вас, мистер Ньюхолл, о ваших правах, — вмешался Уолтер.
— Каких еще правах? — выкрикнула Карен.
— Неважно, — ответил Грег полицейскому. — В этом нет никакой необходимости. Я действительно не рассказывал об этом своей жене. Ну, о том, что встречался с мисс Эмери. Но отрицать не стану — я и в самом деле к ней ездил.
— Могу я спросить, зачем? — спокойно осведомился Уолтер.
— Понимаете, мы с Карен много говорили на эту тему после того, как эта женщина так неожиданно возникла у нас на пороге. Карен была уверена, что мисс Эмери хочет отнять у нас Дженни. В прошлый раз мы были с вами не вполне откровенны. На самом деле моя жена очень расстроилась из-за появления этой женщины. Конечно, не в том смысле, как об этом пишут в газете, — поспешно добавил Грег. — Но тем не менее она была не на шутку встревожена. Думаю, вы это понимаете.
— Понимаю, — кивнул Уолтер.
Грег нервно тер пальцами левой руки сжатый кулак правой.
— Я говорил Карен, что ей не из-за чего беспокоиться. Но в глубине души мне и самому было тревожно. Я… хотел выяснить, зачем эта женщина сюда приехала. Я допускал, что у нее могут быть определенные планы. Ну… что она попробует отобрать у нас Дженни.
Лейтенант кивнул. — В общем, я решил встретиться с мисс Эмери и выяснить… ее намерения.
— Грег, но почему ты мне об этом ничего не рассказал? — воскликнула Карен.
— Милая, я не хотел тебя беспокоить.
— Что было после вашей встречи? — спросил Уолтер.
— Ну… Я убедился, что ее намерения вполне безобидны. Никакого коварства не замышляется. Она всего лишь хотела встретиться со своей родной дочерью.
Лейтенант постучал ручкой по блокноту.
— Итак, вы встретились с ней, поговорили, а после этого отправились домой.
— Да.
— Миссис Ньюхолл, вы помните, во сколько ваш муж вернулся?
— Нет, не помню, — рассеянно ответила Карен. — Я рано легла спать. Раньше, чем обычно.
Уолтер обернулся к Грегу:
— Значит, вернувшись домой, вы не стали рассказывать жене о встрече с мисс Эмери. Разве сообщение о том, что намерения мисс Эмери вполне невинны, не успокоили бы вашу жену?
— Ну, как вам сказать. После этого разговора у меня осталось ощущение, что нам не из-за чего беспокоиться. Вот я и решил, что лучше не будить спящих собак…
Карен не знала, что ее бесит больше: скрытность Грега или то, что полиция осмеливается подозревать его в убийстве. На Грега всерьез сердиться она не могла. Поступок был вполне в его характере: он всегда пытался защитить, уберечь ее, словно она по-прежнему была школьницей в белых гольфах. И все же зачем ему понадобилась эта таинственность?
— Скажите, мистер Ньюхолл, а ваша жена знает, в каких отношениях вы состояли с мисс Эмери прежде?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока ты со мной"
Книги похожие на "Пока ты со мной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Макдональд - Пока ты со мной"
Отзывы читателей о книге "Пока ты со мной", комментарии и мнения людей о произведении.