Максим Пачесюк - Гринвуд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гринвуд"
Описание и краткое содержание "Гринвуд" читать бесплатно онлайн.
Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством Револьвером, и весь мир понял, что пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался. Ну, ничего, приемный отец ему рога пообломает, да только из страны все равно ноги уносить придется.
— Сэр? — не поняли подчинители.
— Дорросиг!
— Допросить?
— Дра.
— Сэр, Остину мозги вышибли.
Стюарт пнул ногой, которой было очень тесно в сапоге, подоконник и вывалил хороший кусок стены вместе со сгнившей оконной рамой. Через образовавшуюся дверь, он и вышел на улицу. Даже видавшие виды подчинители замерли с гримасой ужаса на лице. Чтобы не пугать их сильнее, Стюарт указал на засаду, в которой стонал мародер, а после на землю перед собой. Подчиненные мигом перетащили стенающего мародера и, уложив на землю, отступили на несколько шагов.
Демон жестом приказал положить Остина рядом, а сам нагнулся над раненым. Тому хватило одного взгляда, чтобы потерять сознание. Контроль над телом, демон вернул, но жажда боли и страха не проходила. Стюарт сунул коготь указательного пальца правой лапы в рану и выковырял кусочек кости. Мародер взвыл и покраснел.
Стюарт — улыбнулся. Это ему нравилось — чужие вопли успокаивали ярость, конечно, теперь не осталось места страху, а Стюарт любил страх. Выковыряв пулю, он не удержался и слизнул с нее кровь длинным, раздвоенным языком. От этого, мародер вновь не выдержал и отключился. Свою порцию холодного и липкого страха Стюарт получил.
— Браженстро… — его голос звучал уже почти, как человеческий. Клыки во рту стали тупее, а когти на левой настолько короче, что руку уже можно было сжать в кулак. Этим кулаком он и саданул Остина сначала в нос, потом раздробил правую руку, а напоследок пробил грудную клетку.
Мародеру демон пробил когтем грудь и руку, но парень был настолько измучен, что даже не пошевелился при этом. А в дробленных ранах подчинителя вместе с кровью начала собираться черная жидкость. Она бурлила и извивалась, как живое существо. Вот сформируется то когтистая лапка, то мелькнет крыло. Демон не стал ждать, пока бесы полностью сформируются, он схватил одного и бросил на лицо мародеру. Второго на рану в груди, а третьего на руку.
Парень задергался и очнулся, даже попытался сбросить с себя эту дрянь. У бесов были другие планы — черная жидкость, похожая на сопли, безжалостно вливалась в его тело.
— Наиручший выход, не находите? — спросил Стюарт подчиненных.
— А не можно было его просто кокнуть?
— А кто нас по среду поведет? — все еще рыкая, сказал демон, хотя внешне он уже был похож на человека. — Бес-нюхач был только в Остине. Даже мое обоняние с ним не сравнится.
Глава 46
— Палят, — ни с того, ни с сего, заявил Дуги, когда они миновали еще одну заброшенную деревушку.
— Я не слышу, — парировал Лиам.
— И не услышишь, палят мародеры. Я на ружье главаря сигнальное заклинание повесил.
— Самозарядное?
— Ага.
— Хитрюга.
— Вы о чем вообще? — спросил Лиам.
— О заклинании. Оно заряжается от энергии выстрела.
— Но ведь это же чистая физика, а не магия.
— А магия, по-твоему, что?
— Не знаю я что! Можно просто объяснить и не устраивать представления, где я в роли главного идиота.
— Физика — законы взаимодействия материй. Правильно?
— Не, нас учили, что физика — наука о природе, но в твоем определении тоже что-то есть.
— Так вот, магия — свод исключений и дополнений к этим законам.
— Неожиданно…
— Ха! — добавил Зверь. — Радуйтесь, что в вашем мире так много стабильных законов, и так мало исключений.
— Есть над чем подумать, правда?
— Да уж…
— Ладно, сворачиваем вправо.
— Зачем?
— Ну, раз демон вышел на наш след, нужно, оставить ему еще один сюрприз.
— Чего удумал?
— Купить джину.
К вечеру путники добрались до маленькой деревушки Глапуэлл. По всем правилам она тоже должна была вымереть, поскольку не пропустила ни одного поветрия. Но каждый раз, народ в ней напивался вусмерть после первого зараженного, да так, что на каждого зачумленного приходилось две смерти от алкогольной интоксикации. Жители деревушки строго следовали правилу: джин — лучшее лекарство. Возможно это и вправду так, поскольку деревня хоть и уменьшилась втрое, но жила.
Правда была в этом и обратная сторона медали. При старой империи, Глапуэлл поставлял превосходный джин во все самые большие города страны, а кое-что даже шло на экспорт. Сейчас же качество их варева сильно упало и почти полностью уничтожалось деревенскими. От былого богатства деревни осталась одна только память.
— Доброго дня, ребята, — поздоровался Финли с тремя ханыгами, что по очереди прикладывались к грязной зеленой бутылке, подпирая хлипкий заборчик.
— Ты кто? — среагировал самый трезвый, заставив Лиама выхватить револьвер. — У пьяницы были желтые глаза.
— Спокойно! Присмотрись, это только желтизна. — Цвет был действительно не таким уж глубоким и насыщенным.
— Мужик, а чего это у тебя глаза желтые? — спросил Лиам.
— От того, что Джим нынче не Джин гонит, а мочу ослиную.
— А где у вас можно большой котел купить?
— Откуда… — Слова застыли у ханыги в горле, так как в руках Финли показалась серебряная монета. — У Дэвида котел есть. Литров на десять.
— Продаст?
— Это зависит от того, сколько дадите.
— Золотой.
— Два.
— Золотой ему, серебряник тебе.
— Договорились.
Дэвид тоже оказался пьяницей и Лиам подозревал, что котел с треногой можно было получить и за пару пенсов, но влезать в дела Финли не хотел. К котлу Финли приобрел еще и ведро джина. Крепость сомнения не вызывала, а уж воняло, будто его не на можжевельнике делали, а на дерьме.
— Святые небеса, Финли, ты моей смерти хочешь? — У Лиама аж слезы выступили.
— И моей тоже. — Имея еще более тонкий нюх, Зверь страдал сильнее.
— Вот у вас прекрасное обоняние, а в этой вони вы след возьмете?
— Я вроде не ищейка, а человек.
— Зря обижаешься, многие из братьев тренировали магию запаха всю жизнь, а ты ее так вот просто отбрасываешь.
— Думаешь, они за нами по запаху, а не по следу идут?
— Я не знаю. Возможно по запаху, возможно по следу, а возможно по магическому следу, но сегодня мы точно оторвемся.
— Как?
— Смотри вперед.
— Озеро? Ты хочешь переплыть озеро?
— И еще оставить подарочек нашим преследователям.
— Я не смогу! Я никогда не плавал так далеко. Я привык к лесу, к траве под ногами!
— Ты стал втрое сильнее, забыл?
— А, но озеро все равно слишком уж большое. Да и плыть придется в одежде.
— Не бузи. Ты можешь и раздеться. Лучше насобирай хворосту, пока я котел установлю.
Финли установил треногу у самой воды. Благо берег был устлан большими валунами, и можно было не бояться, что вода затушит огонь. Лиаму повезло, он нашел сухой можжевельник, так что проблема с топливом решилась. Хвоя занялась, едва к ней поднесли спичку. Финли с Лиамом быстро наломали поленец толщиной с лодыжку и обложили ими треногу так, что огонь извивался намного выше казанка. Лиам с непривычки ободрал о кору руки до крови, но впечатления от собственной силы были так велики, что он этого и не заметил. Даже вонь, испаряемого спиртного, отступила на второй план.
— Что, силен?
— Ага. — Лиам подобрал тоненький плоский камешек и разломил его пополам.
— Попробуй меня остановить.
— Чего? — Финли положил руки на плечи Лиама и медленно начал давить. Как не пытался Лиам устоять, но колена предательски подогнулись и он рухнул на землю.
— Всегда есть кто-то сильнее.
— А демон?
— Сильнее меня.
— Но ты с ним дрался, и с тремя подчинителями.
— Со мной был Зверь.
— И что, мы не собираемся его убить?
— Мы собираемся удрать, а демоном займутся другие братья. Я же отправил весточку Грэгу. Он все устроит.
Глава 47
— Просыпайся, мразь. Пора отрабатывать.
— Отрабатывать что? — слабо спросил Том. Лицо, грудь и рука будто в огне горели, а по всему телу разлилась ужасная слабость. Том потянулся к, раскалывающейся от боли, голове и, неожиданно, с силой саданул себя ладонью по лбу. Он наконец-то очнулся.
— Эта лошадь твоя. — Когтистая лапа, указала на пегую. — Если надумаешь удрать… — Стюарт щелкнул пальцами левой, и грудь сдавило, да так, что Том разом выдохнул весь воздух и бессильно хлопал ртом, пытаясь вдохнуть. Когда ужас в его глазах сменился обреченностью, демон щелкнул вновь и воздух хлынул в легкие. — Пора отрабатывать жизнь оставленную тебе.
— Я буду… Я отработаю.
— Нет, не отработаешь. Твоя судьба, как и его, — Стюарт указал на искалеченное тело Остина. — умереть за меня. Просто делай то, что я говорю, и проживешь долго. Возможно даже пару сотен лет. Но, не забывай, что я могу тебя убить в любую минуту, на любом расстоянии. — Том задрожал. Его рука начала дергаться со скоростью стрекозиных крыльев, рождая в теле острые спазмы боли.
— Как тебя хоть зовут?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гринвуд"
Книги похожие на "Гринвуд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Максим Пачесюк - Гринвуд"
Отзывы читателей о книге "Гринвуд", комментарии и мнения людей о произведении.