Максим Пачесюк - Гринвуд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гринвуд"
Описание и краткое содержание "Гринвуд" читать бесплатно онлайн.
Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством Револьвером, и весь мир понял, что пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался. Ну, ничего, приемный отец ему рога пообломает, да только из страны все равно ноги уносить придется.
— Курсант Ратлер, как и курсанты Нэш и Симпсон, сопровождают меня во время ареста. — Ухмыльнулся Лерой с видом победителя. — Я рассчитывал, что такая компания покажется вам наиболее приятной. — Уж в чем, а в недостатке ума Лероя не упрекнешь. Скотина он изрядная, но скотина умная. Поэтому изображать уныние ребятам стало намного проще. — Следуйте за мной. — Лерой ловко вскочил на свою лошадь и пустил ее шагом.
Конвоиры с удовольствием начали тыкать ребят окованными медью дубинками в спину и сыпать оскорблениями. Даже идиот понял бы, что делают они это ради удовольствия, а не ради того, чтобы подогнать пленников, но Лерой делал вид, что ничего не замечает. Так и плелись они за лошадью, пока, наконец, Лерой не остановился в глухом переулке.
— Ну что ребята, здесь вы мне за все и ответите. — Лиам с Джоном тот же час насторожились.
— Подумаешь, в город выбрались, что здесь такого? — прогнусавил Лиам.
— Не валяйте дурачка. Вы знаете, о чем я. Ведь кросс первыми пробежали, а мыться пришли вторыми. У вас было достаточно времени, чтобы провернуть все.
— Провернуть что? — не переставал Джон.
— Вот это похвально, — со злостью в голосе произнес Лерой. — Играете до конца, да вот только больше некому. Никому из этой толпы идиотов не хватило бы ума провернуть такое. Вы меня унизили, и теперь я вам отвечу тем же. Вас изобьют, — в голосе Лероя начали проскакивать довольные нотки и чем больше он говорил, тем больше их было. — Вас изобьют так сильно, что вы начнете харкать кровью. Сначала я подумал, что это тупая жестокость, но потом эта идея увлекла меня настолько, что я смирился с ней. Но это еще не все! Вас разденут догола и напоят проносным, а когда вы припретесь в академию голые, избитые и обосраные, я с превеликим удовольствием назначу вам по сотне плетей, чтобы не позорили курсантский мундир.
— А мы тогда расскажем обо всех подробностях того происшествия, — не выдержал Волчонок. — Ведь пока никто не знает, что случилось на самом деле. Мы же расскажем все подробности.
— Можем добавить парочку пикантных мелочей. Выдуманных, но кто об этом узнает? — поддержал друга Лиам.
— Это будет уже после того, как вы опозоритесь. Никто вам не поверит. Ратлер!
— Да, сер?
— Приступайте.
Глава 20
Ночь была темной, как густые чернила, и Лиам воспринял это как благословление, когда они с Волчонком вылезли из окна своей комнаты, но сейчас он понял, что это проклятье. И он, и Джон были хорошими бойцами. Конечно Ратлер и его приживалы сильнее, кулаки у них здоровые, да и силой природа их не обидела, но вот фехтовальщики из них плохие. Только в этой темноте не нужно обладать особым мастерством. За себя Лиам не переживал — его зрение позволяло многое, хуже придется Волчонку.
Не дожидаясь атаки, Лиам пнул Симпсона в коленку и выхватил его дубинку. Он бросил ее Джону, но в этой темноте друг не смог сориентироваться и дубинка, отскочив от его руки, покатилась по брусчатке. Тем временем Лиам заехал в ухо Нэшу и отобрал его дубинку. Волчонок упал на землю в поисках брошенной дубинки, и это спасло его от сокрушительного удара Ратлера. Изворачиваясь, как юла, Лиам колотил Нэша и Симпсона, но они закрывали ему Ратлера и Джона. Остановиться он не мог, ведь один случайный удар этих быков мог бы отправить его на землю, а там уже они затопчут его ногами.
Лиам не зря хвалил мастерство Джона перед Финли. Его друг имел талант и пользовался им вовсю. Завладев дубинкой, он даже в кромешной тьме сумел парировать три быстрых удара противника. Но дубинка была для него тяжеловата и очень быстро Джон начал уставать. Самой большей проблемой стало то, что Лерой понял — его план не удался. Он испугался, он разозлился. Достав коробок спичек, Лерой чиркнул одной и темнота расступилась. Порыв ветра быстро потушил огонь, но Лерой увидел, как лупит безоружных противников Лиам, а Джон успешно противостоит Ратлеру.
В момент, когда погасла спичка, рука подвела Волчонка, он не успел отвести дубинку и мощный удар Ратлера выбил ее с руки. Дерево с грохотом покатилось по мостовой, и Лерой подумал, что последний из его парней остался безоружным. Злоба, как пар, что срывает крышку чайника, переполнила Лероя. А Волчонок получил сокрушительный удар в челюсть и мешком полетел на землю. Тогда Лерой зажал коробок в зубах, а две спички в левой руке. Правой Лерой неспешно вытянул револьвер.
В этот момент с десяток кошек прыгнуло в переулок. Пять теней с острыми, как бритва когтями налетело на Ратлера, не давая ему ударить Джона, несколько прыгнули на головы Нэшу и Симпсону, а еще двое впились когтями в шею лошади Лероя. С боли и испуга лошадь дернулась. Лерою пришлось выбросить спички и ухватиться за поводья. От рывка он инстинктивно сжал зубы и раздавил коробок со спичками, но револьвер не выпустил.
— Джон! — крикнул Лиам, видя, как тяжелая дубинка, подмяв под себя кота, опускается точно на голову другу. Тысячи бабочек разорвали трепетом нутро Лиама. Он не стал сопротивляться. Пускай придет жестокая боль, но теперь Лиам знал, что в этом состоянии он способен на многое. Ратлер не целил в Волчонка, он просто отбивался от кошек. Не видел этого и Лерой, но поняв, что это шанс, он дважды пальнул на звук. От первого выстрела свалился Симпсон, от второго Лиам. Дико завизжав, прыгнул кот. В полете, он превратился в пака и рубанул Лероя по шее своей глефой.
Глава 21
— Не шевелись, не шевелись, тебе говорят! — Голос был приятным, как шелест листьев под легким ветерком. Не смотря на то, что он выражал приказ, в нем звучала одновременно и забота. Лиам медленно открыл глаза.
— Розалия, — узнал он старушку-фэйри в цветочном одеянии.
— Правильно, дорогой.
— Почему я вас слышу? — спросил Лиам и поморщился от сильнейшей головной боли.
— Потому, что мы устранили причину проблемы. Вот, — Розалия показала рюмку на дне которой, залитые джином плескались куски серебра. Лиам взял рюмку в руку и медленно его мозг начал воспринимать абсурдность ситуации. Рюмка была обычной величины, кровать была нормальной, комната в которой он лежал — совершенно обычной, а старушка Розалия была величиной с человеческую женщину. Ее тело прикрывали все те же одежды из огромных цветочных лепестков, а вот крыльев за спиной не наблюдалось.
— Ну и сильно же меня треснули… — сказал, улыбаясь Лиам. — Стоп, в меня же стреляли! — осенило его.
— Ты в местной Феерии парень. — Поняла причину его замешательства целительница. — Тут все иначе, но только здесь у меня было достаточно сил, чтобы вытянуть из тебя это. — Розалия кивнула на рюмку.
— А что это?
— Священное серебро. Оно сдерживало твою магию, не давало вырваться ей наружу. Вот почему охотники не чуяли тебя.
— Мое зрение оттуда же?
— Да. Насколько я поняла, у тебя очень странные врожденные способности. Это сила уровня пэров.
— И что же это за сила?
— Твои предки наверняка часто использовали определенное комплексное заклинание. Но они, скорее всего, были джентри, поскольку я не слышала о таких, как ты.
— Да объясните же толком.
— Все люди могут научиться колдовать.
— Так уж и все? — не поверил Лиам.
— Абсолютно, — но простолюдину придется потеть всю жизнь, чтобы научиться зажигать сухую траву, а у джентри на это уйдет пара недель. Поэтому разница между джентри и простолюдинами так значительна; но первых так мало, а вторых так много… А вот между джентри и пэрами разница не большая. Просто пэрам не нужно учиться некоторым заклинаниям. Самые древние роды герцогов и маркизов имеют простые способности. Например: управлять стихией, вызывать боль, становиться сильными. Они развивали эти способности поколениями, пока они не стали передаваться по наследству. Но это не значит, что они перестали развиваться. С каждым поколением их сила становится все больше и больше. Пэрам рангов пониже — графам, виконтам и баронам в наследство передались способности того же плана, только послабее, поскольку развивались меньше, или комплексные заклинания типа обострения всех чувств, чтения эмоций ускорения роста растений, ощущение металлов.
— Значит я такой же?
— Нет. Насколько мне известно, такие сложные заклинания еще не передавались по наследству. Ты первый, такой в своем роде. Сила, скорость, реакция; усиленные чувства зрения, слуха и обоняния, да еще и ускоренная регенерация. Без этой твоей способности я бы тебе не смогла спасти.
— Волчонок ни за что не поверит. — Лиам сказал это чтобы отвлечься. Он и сам-то с трудом во все это верил. С одной стороны он не любил магию, и от этого ощущения трудно было избавиться, но с другой он оказался особенным, первым, не таким как все, а значит — лучше. Но эти две стороны терялись в хаосе вопросов, что свалились на Лиама. Как на самом деле умерла мама? Кем она была, кем был отец? Как изменится теперь его жизнь? Костер? Поймет ли Волчонок? — Кстати, как он? — спросил Лиам вслух?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гринвуд"
Книги похожие на "Гринвуд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Максим Пачесюк - Гринвуд"
Отзывы читателей о книге "Гринвуд", комментарии и мнения людей о произведении.