Кир Булычев - Опасные сказки

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Опасные сказки"
Описание и краткое содержание "Опасные сказки" читать бесплатно онлайн.
Впервые в рамках одной книжной серии выходят все повести и рассказы об отважной девочке из будущего Алисе Селезневой и ее замечательных друзьях.
На этот раз Алисе и ее друзьям предстоит сражаться с космическими пиратами, побывать в параллельных мирах и на загадочных планетах. Об этих и других приключениях вы узнаете, прочитав очередные восемь повестей цикла, среди которых «Война с лилипутами», «Дети динозавров» и «Привидений не бывает».
Содержание:
Война с лилипутами. Повесть
Опасные сказки. Повесть
Планета для тиранов. Повесть
Сыщик Алиса. Повесть
Излучатель доброты. Повесть
Дети динозавров. Повесть
Гость в кувшине. Повесть
Привидений не бывает. Повесть
Составитель: М. Манаков
Оформление серии художника: А. Саукова
Серия основана в 2005 году
Издано в авторской редакции
— Катер 8976-2, отзовись!
— Катер 8976-2 на связи, — ответила Алиса.
— Ваши координаты!
— Зачем они вам? — удивилась Алиса.
— У меня есть для вас важные новости. Иду на сближение.
— Ой, не надо, — прошептала Заури. — Мне этот голос знаком.
— Мне тоже, — сказала Алиса.
— Вы меня хорошо слышите? — спросил голос.
— А кто вы такой? — спросила Алиса.
— Вы очень обрадуетесь, когда меня увидите, — сказал голос. — Я ваш старый знакомый.
Послышался смех.
— Кто меня вызывает? — спросила Алиса у справочного бюро планеты.
— Я не поставлен об этом в известность, — ответило то.
Заури совсем испугалась.
— Алисочка, — стала просить она, — пожалуйста, давай отсюда улетим.
Видно, тот, кто разговаривал с ними, услышал просьбу Заури.
— И не пытайтесь, — произнес он. — Наша скорость куда больше вашей. Никуда вы от нас не денетесь. А будете сопротивляться — отдадим вас в галактический суд за воровство.
— Нас? За воровство? — удивилась Алиса.
— Разумеется. Откуда у вас катер, на котором вы летаете, как в своей детской коляске? Вы его украли!
— Это адмирал! — узнала Заури. — Это бандит!
— Адмирал — правильно, а бандит — очень грубо, — ответил голос.
Он снова засмеялся.
— Вы засечены, — сказал он наконец. — Вам никуда не деться. Ждите нас на орбите.
— Алисочка, бежим!
— Убежать мы не сможем. Он прав, — прошептала Алиса. — Но мы попытаемся опуститься на планету и спрятаться там в лесу.
— Так давай же!
— Садись в кресло. Будут перегрузки!
Алиса включила двигатели и начала резкий спуск к планете.
Но приземлиться они не успели.
Корабль адмирала — серая пирамида, та самая, которую так решительно выкинула с Земли симферопольская бабушка, настиг их у входа в атмосферу. Во время погони Алиса снова вызвала справочное бюро.
— Говорит катер 8976-2. Мы подверглись нападению неизвестного пиратского судна. Вы меня слышите?
— В пределах видимости нет ни одного неопознанного судна, — ответил голос.
— Кто же за мной гонится?
— За вами никто не гонится, — ответил голос.
На экране появилось лицо адмирала.
— Крошки, — сказал он, — хватит этих игрушек. Тормозите, а то подстрелим.
— Алисочка, не спорь с ним! — взмолилась Заури.
— Я сдаюсь, — произнесла Алиса. Впервые в жизни ей пришлось сдаться.
Глава 5
Гиганты и лилипуты
Когда бандиты с корабля-пирамиды загнали свой спасательный катер в ангар, Алису и хныкающую Заури провели под охраной на капитанский мостик корабля, который располагался в верхней части пирамиды.
Адмирал и его верная Боевая Подруга ждали их там.
— Спасибо, — сказал адмирал, увидев девочек. — Большое человеческое спасибо. В неравной и героической борьбе с гигантскими монстрами мы вынуждены были отступить, как отступает человек перед лицом тайфуна, чтобы, пользуясь разумом и хитростью, вернуться победителем. Но раньше, чем я успел продумать все детали реванша, судьба подарила мне вас, козочки! Вы сами прыгнули в суп. Дайте я вас расцелую!
И с этими словами адмирал, перекосив в зловещей усмешке физиономию, изуродованную шрамом, направился к Алисе. Алиса отбежала в угол, а стоявшие на мостике офицеры хохотали, умирали от смеха, а громче всех визжала Боевая Подруга.
Заури на всякий случай начала рыдать, но на нее никто не обращал внимания.
— Только посмейте дотронуться до меня! — сказала Алиса. — Вас один раз уже выкинули с планеты, как нашкодившего котенка. Так я вам гарантирую, что вас выкинут отовсюду!
— Она еще смеет мне угрожать! — закричал адмирал, но остановился. — Как она смеет угрожать мне, непобедимому и великому?
— Она не смеет! — закричали офицеры.
— Вот видишь — ты не смеешь, а все равно угрожаешь. Это никуда не годится.
— Я предупредила, — сказала Алиса. — И могу сказать вам со всей ответственностью: я такого же роста, как и та женщина, которая вышвырнула вас с Земли. Сейчас я уменьшилась временно, чтобы помочь моей подруге.
— Это правда, — дрожащим голосом подтвердила Заури.
— А ты молчи, ничтожная рабыня! — закричала на нее Боевая Подруга.
Но крик получился не очень уверенным.
— А я сейчас, — сказал адмирал грозно, — свяжусь со старшим братом и получу инструкции. И тогда сотру тебя в порошок.
— Давно пора было получить инструкции. А то вы без инструкций все время ошибаетесь, — сказала Алиса.
— Вызывай! — приказал адмирал.
Сидевший в пилотском кресле офицер ответил:
— Сиенда на связи.
Адмирал уселся во второе кресло. На экране появилось толстое лицо с заплывшими подслеповатыми глазками, низким лбом, над которым навис ежик черных волос.
— Это он! — ахнула Заури. — Это мой господин!
— Панченга Мулити на связи, — сказал толсторожий человек, лениво шевеля толстыми, как помидоры, губами. — Кто меня беспокоит?
— Это я, твой младший брат, Скулити, — ответил адмирал.
— Братишка! — Лицо Панченги собралось в мягкий кулак. — Ты куда исчез? Почему не докладываешь? Хочешь, чтобы я тебя разлюбил?
— Не хочу! — быстро ответил адмирал. — Но произошло столько непредвиденных событий…
— Докладывай. Только быстро, — сказал хозяин сиенды.
— Как ты знаешь, рейд проведен удачно…
— Удачно? Кто просил тебя перебить пассажиров лайнера?
— Мне не нужны свидетели.
— А ты знаешь, что на борту была моя рабыня Заури?
— Она жива, я взял ее к себе.
— Молодец. Не забудь ее вернуть.
— Она сбежала.
— Это обо мне, — прошептала Заури Алисе. — Помнит меня хозяин. Потому что я талантливая.
— Куда сбежала? — рассердился хозяин сиенды.
В ответ адмирал громко расхохотался.
— Недалеко сбежала. Тут она, поймали.
— Ладно, я тебя готов простить, но скажи, зачем сюда пожаловал? Тебе же строго-настрого приказано — сюда ни под каким видом! Ты меня не знаешь, я тебя не знаю!
— Мне нужно было срочно встретиться с тобой! Мы обнаружили расу гигантов. Людей, которые во много раз больше нас. Они населяют несколько планет, и мы вступили с ними в неравный бой.
— Не мели чепухи, — сказал хозяин сиенды, — таких гигантов не бывает. Их бы кости не выдержали.
— Вот видишь! — неожиданно вмешалась в разговор Заури. — Я тоже так думала. А оказывается — ничего. Когда я была гиганткой, мои кости меня отлично держали.
— Ты была гиганткой? Это что, цирковой фокус?
— Это самая обыкновенная наука. Алиса может подтвердить.
— Так, — медленно произнес Панченга Мулити. — А ну-ка, спускайтесь возле моей сиенды! Я тебя жду, адмирал, со всеми пленниками и объяснениями.
— Слушаюсь, брат! — воскликнул тот. — Немедленный спуск на площадку перед дворцом хозяина сиенды «Розовые Водопады»!
— Слушаюсь, адмирал, — ответил пилот.
Корабль бандитов, увеличив скорость, пошел по касательной вниз. Он прорезал облака — внизу побежали зеленые поля.
— Ты трепещешь? — спросила Боевая Подруга у Алисы.
— Нет, я удивляюсь, — сказала Алиса. — И жду громких испуганных криков вашего адмирала.
— Это еще почему? — Боевая Подруга смотрела на Алису с опаской.
— Вы сейчас узнаете. Боюсь, что вас ждет большой сюрприз.
— Ну скажи какой, скажи, пожалуйста!
— Это не та планета, на которую вы летели, и не тот господин Панченга, который вам нужен, — сказала Заури.
— Глупая шутка! — отрезал адмирал. — Держитесь! Мягкая посадка!
Корабль тряхнуло. Все упали.
— Поздравляю с мягкой посадкой, — сказал адмирал. — Вызвать караул! За мной следуют Боевая Подруга и пленники.
Люк был открыт. Около него стояли стражники.
— А может быть, нам все показалось? — спросила Заури.
Выглянув из люка и увидев густые высокие заросли травы, Алиса уверенно ответила:
— Ничего нам не показалось!
Адмирал стоял рядом с ними. Вокруг — офицеры.
— Где дворец господина Панченги, черная дыра его побери! — закричал адмирал. — Я расстреляю навигатора! Где он сажает корабль?
— До дворца метров двадцать, адмирал, — сказала Алиса, — но трава мешает его разглядеть!
Земля дрогнула.
— Вот и ваш брат — Панченга Мулити, — сказала Алиса.
На фоне голубого неба появилась гигантская фигура человека, в котором издали можно было узнать того толстяка, который только что был на экране. Но с каждым шагом голова его уходила все выше в небо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опасные сказки"
Книги похожие на "Опасные сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кир Булычев - Опасные сказки"
Отзывы читателей о книге "Опасные сказки", комментарии и мнения людей о произведении.