» » » » Бри Диспейн - Жестокая красота


Авторские права

Бри Диспейн - Жестокая красота

Здесь можно скачать бесплатно "Бри Диспейн - Жестокая красота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бри Диспейн - Жестокая красота
Рейтинг:
Название:
Жестокая красота
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-69019-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокая красота"

Описание и краткое содержание "Жестокая красота" читать бесплатно онлайн.



Продолжение истории Грейс Дивайн, дочери пастора, которая поневоле приобрела способности вервольфа.

Проблемы преследуют девушку, как стая волков! Что делать, если мама оказалась в психушке, а разъяренный старший брат заперт в подвале? Ответа не знает даже Грейс Дивайн. А ведь она так хочет стать настоящим супергероем, вроде Бэтмена!

Итак, Грейс снова оказывается на развилке. Дэниел спас ее от паранормальной банды Королей Тени, но превратился в волка-вожака — истинного альфу. А потом сбежал… Сможет ли она обрести своего возлюбленного вновь?

Впервые на русском языке!






Он поскреб бинт.

— Сегодня меня обнаружили гвардейцы Сирхана. А вот их метка, — объяснил он и помассировал синяк на скуле. — У меня есть двое суток, чтобы вернуться к Сирхану, иначе он явится сюда со своей стаей и заберет меня.

Лишь пару часов назад я собралась сама идти к Сирхану, но при мысли, что он заявится в Роуз-Крест, мой желудок скрутил спазм.

— Поверь мне, это событие не из приятных, — добавил Гэбриел.

— Но ты — его бета! Неужели ты не можешь урезонить его? Попросить отсрочку?

Две недели назад я горела желанием избавиться об Гэбриела, но в настоящий момент он являлся одним из немногих, на кого я могла положиться.

— Сирхан изменился с тех пор, как его подруга, Рэйчел, погибла из-за предательства Калеба. А теперь он умирает от старости. Ты можешь представить, что чувствует тот, кто оставался молодым почти тысячу лет? За последние месяцы он очень сдал, и душевно, и физически. Он обречен, и это наполняет его отчаянием. И он весьма опасен.

— Зачем же тебе возвращаться туда?

— Если мне удастся убедить Сирхана в своей верности, тогда меня не тронут. Как бета, я должен находиться возле него. Таков мой долг. Но я решил поговорить с тобой и узнать, что случилось с твоим отцом.

— Но ты все равно нас покинешь?

— Я должен двинуться в путь рано утром. Существует опасность, что Сирхан доберется до Роуз-Крест. В соответствии с законами стаи на месте, где умирает альфа, должна состояться церемония вызова, на которой определится новый альфа. Если Сирхан умрет здесь, это привлечет сюда не только Калеба, но и других Урбат со всего мира. Вряд ли тебе захочется, чтобы твой маленький городок стал полем битвы для разъяренных вервольфов.

Я мысленно согласилась с Гэбриелом.

У меня было еще много вопросов к нему, но я не успела задать ни одного. Внезапно наше внимание привлек скорбный и ужасно громкий вой, донесшийся из леса.

Дэниел.

— О, нет! — воскликнула я и вскочила, нечаянно сбросив со стола альбом Гэбриела. Он поймал его на лету. — Я слышала, как помощник шерифа Марш грозился собрать охотничью команду. Некоторые не сомневаются, что на Пита Брэдшоу напал волк… У Марша даже есть серебряные пули.

— Дело принимает неприятный оборот.

Гэбриел встал и сложил карандаши и альбом в заплечный мешок.

— Надо что-то делать, — произнесла я и непроизвольно прижала ладонь к кармашку на груди, где лежал лунный камень.

— Позволь мне договориться с Сирханом. По дороге я кое-что обдумаю, а тебе надо отдохнуть. Я разыщу Дэниела и позабочусь о том, чтобы он остался цел и невредим.

— Постой, — перебила я Гэбриела и вытащила амулет.

Он сразу потянулся к нему. Я увидела, что ему до дрожи в пальцах хочется прикоснуться к камню, и одобрительно кивнула. Он накрыл камень рукой, и напряжение мгновенно оставило его. Наверное, Гэбриел и в самом деле пошел на огромную жертву, отдав кулон моему брату. Вряд ли он расставался с амулетом на долгий срок.

На секунду у меня возникло желание забрать камень. Вдруг Гэбриел украдет его у меня так же, как Толбот? Однако я совладала с собой, понимая, что подобную мысль у меня вызвал волчий эгоизм. И я принялась наблюдать, как Гэбриел впитывает живительную силу.

— Откуда он? — спросил он.

— Его прятал от меня Толбот. Как выяснилось, он у него — со вчерашнего дня. Я… едва не прикончила Толбота, когда все узнала. Передай его Дэниелу, — добавила я. — И, пожалуйста, вылечи его с помощью камня. Только я не знаю как.

— Я тоже. Но у меня имеются кое-какие соображения. Процедура — примерно такая же, как и та, когда мы пытались исцелить твоего отца. Необходимо направить в Дэниела энергию, используя камень в качестве фильтра. Но это сможешь сделать только ты, — вымолвил Гэбриел и протянул амулет мне.

Закусив губу, я крепко сжала камень. А если я попытаюсь вернуть Дэниела и все испорчу, как и в случае с папой?

— Почему?

— Из-за связи, которая существует между вами. Ты — своеобразный якорь Дэниела. Связующая нить, благодаря которой он остается человеком. И я уверен, что ты справишься.

Конечно, я догадалась, о чем он говорит. Ведь год назад я вылечила Дэниела.

В первый раз, когда я ощутила нашу связь (а это произошло в Саду Ангелов), я почувствовала себя неким спасательным тросом для Дэниела. Будто я единственная, кто способен вытащить его «на сушу».

— Твой гнев пытается разомкнуть эту цепь. Поэтому тебе надо как можно скорее одолеть его. Не пытайся обратить Дэниела, пока не выполнишь данную задачу, иначе ты потеряешь его навсегда.

Я сглотнула. Хотя у меня и был лунный камень, я не могла им воспользоваться.

Я еще не готова.

Завывания Дэниела стали громче.

— Мне пора. Давай прощаться. Ночью я буду защищать Дэниела, но утром я направлюсь к Сирхану. — Гэбриел поклонился мне, приложив одну руку к сердцу, как кланяются особе королевской крови. — Вам с Дэниелом суждено вершить великие дела во благо Урбат.

Он переступил порог прежде, чем я успела выразить свое несогласие с его столь непоколебимой уверенностью.

И я просто мысленно поблагодарила его за помощь.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

СУММАРНЫЙ ИТОГ

Позже, тем же вечером.


Одни неприятности.

Папе стало хуже из-за моей неудавшейся попытки помочь ему.

+

Я обладаю лунным камнем, но не могу применить его на практике.

+

Страх перед моим гневом гонит Дэниела прочь, а как избавиться от ярости, я не знаю.

+

Гэбриел ушел к Сирхану, чтобы мой родной город не превратился в зону паранормальных войн.

=

ИДЕАЛЬНЫЙ И ВЕРНЫЙ СПОСОБ ЗАРАБОТАТЬ БЕССОННИЦУ


Я немного посмотрела телевизор в надежде, что меня начнет клонить в сон. Показывали только местные новости, в выпусках постоянно вещали о пожаре и о том, что он перекинулся на заброшенную железнодорожную станцию и угрожает соседним зданиям. Иногда сообщала о состоянии моего отца (все еще критическое). Другой темой выпусков стала смерть Пита Брэдшоу. Зазвонил телефон, и я нажала на пульте кнопку «выкл.» как раз в тот момент, когда репортер сунул микрофон под нос бедной Энн Брэдшоу, стоявшей на крыльце своего дома.

Я посмотрела на имя, высветившееся на дисплее мобильника.

Тетя Кэрол.

Порывшись в ящике на кухне, я обнаружила длинный шнурок, продела его в дырочку на лунном камне и нацепила амулет на шею. А уже потом ответила на телефонный звонок.

Тетя Кэрол буквально сбила меня с ног претензиями. Она, дескать, узнала о происшествии с папой только из новостей — очевидно, весть о взрыве дошла и до Цинциннати. Но материнский инстинкт, дремавший в ней, внезапно вылез наружу, и в следующее мгновение я уговаривала ее не мчаться сюда вместе с Черити и Бэби-Джеймсом.

— Я в полном порядке. А малыша и Черити в отделение интенсивной терапии не пустят: ведь им еще нет тринадцати. Так что, думаю, им лучше оставаться с тобой. Они очень расстроятся, если в больнице не увидят папу.

Я прекрасно понимала, что такой довод не остановил бы Черити. Поэтому сперва я даже хотела попросить тетю Кэрол утаить печальную новость от моей сестры, но потом представила, как та взбесится, когда случайно все узнает. Я бы и сама взвилась.

А сейчас, когда неясные угрозы приобрели вполне четкие очертания и любой необдуманный шаг мог привести к раскрытию тайн, нельзя было допускать, чтобы эта троица приезжала в Роуз-Крест. Когда-то я пообещала Бэби-Джеймсу обеспечить его безопасность, и лучший способ достичь этого — держать его подальше от нашего городка.

Тетя Кэрол явно не обладала умением держать язык за зубами. Спустя пять минут после нашей беседы я докладывала все обстановку бабушке Крамер из Флориды. Если бы не проблемы со здоровьем дедушки, они бы тоже обязательно заявились сюда.

После телефонных разговоров мысли о сне вообще улетучились из моей головы, и мне захотелось заняться чем-то полезным. Я поплелась, чтобы сделать уроки. Кроме того, я попыталась выполнить задания Дэниела. Работая, я проклинала тот факт, что у нас с ним только три общих предмета. В итоге уравнения поставили меня в тупик, зато астрономия оказалась делом легким. Мне следовало просто-напросто наблюдать за лунным затмением, которое должно было произойти в субботу. Поэтому я принялась складывать тетради в рюкзак и наткнулась на рекомендательные письма мистера Барлоу для Трентона.

Выдвинув ящик письменного стола, я достала большой белый конверт, в котором лежали чистые бланки, присланные из Трентона. После получения я просмотрела их только раз, и тогда меня действительно шокировал объем работы. А теперь мне предстояло (уже к пятнице!) подготовить целых два комплекта документов. Возможно, в моей ситуации было глупо дергаться из-за столь тривиальных вещей, но Дэниел всегда мечтал поступить в Трентон. Да и папа оказался прав: мне следовало позаботиться о нашем будущем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокая красота"

Книги похожие на "Жестокая красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бри Диспейн

Бри Диспейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бри Диспейн - Жестокая красота"

Отзывы читателей о книге "Жестокая красота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.