Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дядюшка Наполеон"
Описание и краткое содержание "Дядюшка Наполеон" читать бесплатно онлайн.
Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перипетиях большой семьи среднего сословия.
«Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод — отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит немало ключей к тайнам и особенностям бытовой психологии и национального характера иранца.
— Касем, чем ерунду пороть, пойди лучше к чайхане, позови молодого чистильщика — у меня к нему дело! — закричал дядюшка. — Может быть, он видел, кто водосток перекрыл.
— Ага, чистильщика нынче вечером у калитки не было…
— Хватит болтать! Делай, что тебе сказано.
Маш-Касем поспешно выбежал из сада. Наш слуга, слуга дяди Полковника и прочая прислуга ведрами вычерпывали из подвалов воду. В это время я услышал, как отец сказал дяде Полковнику:
— Ну как Пури? С божьей помощью, полегчало?
— Утром придется везти его в больницу, — холодно, отвечал дядя Полковник. — А пока доктор сделал ему укол морфия, чтобы снять боль.
— Я очень сожалею о происшедшем. Я этого мальчишку так накажу, что он до конца жизни помнить будет.
— Нет необходимости сурово наказывать его, — с неожиданной мягкостью вмешался дядюшка Наполеон. — Он еще ребенок, многого не смыслит.
Я понял, что сейчас для него не существует ничего, кроме нападения англичан. В это время в сад опрометью вбежал Маш-Касем и бросился к дядюшке:
— Ага, хозяин чайханы сказал, что чистильщик сегодня совсем не заходил к ним…
Дядюшка секунду смотрел на него, испуганно приоткрыв рот, потом прижал ко лбу руку и сквозь зубы процедил:
— Все предусмотрели! И парня этого с дороги убрали.
— Кого убрали? — спросил Асадолла-мирза.
— Никого, никого… В любом случае придется нам до утра не ложиться, надо быть начеку.
— Да, тут дело нечисто, — опять подтвердил отец.
— Еще как нечисто-то, — вмешался Маш-Касем. — Право слово, я сначала аге не верил, а потом понял — правда все, святая правда, ага человек мудрый. Уж он-то, англичанов знает — и все тут.
— Что это значит, Маш-Касем?
— Ей-богу, зачем врать? До могилы-то… Говорил ага, что это англичанов дело, а мне все не верилось. Ну, а теперь я мозгами-то пораскинул, вижу, что все это тот проходимец подстроил… Я чайханщика, значит, спрашивал, не видал ли он тут сегодня кого рыжего да косоглазого. Так он говорит, проходил вечером один торговец рыбой, вихры кучерявые, а буркала голубые. И глаза, значит, у него вроде бегают…
Асадолла-мирза, стараясь подавить смех, сказал:
— Да, по всем приметам это безусловно английский генерал Вихроу…
— Итак, спокойной ночи, до завтра, — отрубил дядюшка.
На следующее утро, то есть в пятницу, я не осмелился выйти из своей комнаты. Отец меня не спрашивал, но мать принесла мне в комнату завтрак. Она же рассказала, что все семейство отправилось в больницу вместе с Пури. Час спустя появился Асадолла-мирза. Всю ночь я провел в страхе и волнении и только теперь, услышав его голос, немного приободрился. Он вошел ко мне со словами:
— Ситуация неблагоприятная. Я говорил с твоим отцом, он решил отправить тебя на несколько дней в Дозашиб, погостить у Рахим-хана, пока тут все не уладится.
— А почему, дядя Асадолла? — с беспокойством спросил я.
— Полковник поклялся разрядить свою двустволку тебе в башку… Потому что Пури придется оперировать, удалить ему кое-что.
— Что удалить, дядя Асадолла?
— Ну до чего же ты тупой! Одну из двух опор башни Сан-Франциско… Или, выражаясь словами Маш-Касема, один из «залогов мужества».
— И вы говорите, что дядя Полковник хочет разрядить двустволку в мою голову?
— А ты как думал — в мою, что ли?
Испуганный и несчастный, я машинально повторил:
— Двустволку…
— Вот и меня это удивляет, — тут же перебил Асадолла-мирза, — ведь ему отхватят только одну опору башни, зачем же из обоих стволов.
Дальнейшая беседа была прервана появлением моего отца:
— Глупый мальчишка, телок!
— Что толку ругаться, — хладнокровно сказал Асадолла-мирза. — Вы тоже доставляли своему отцу хлопоты и заставляли глотать обиды. А теперь, как я вам уже говорил, лучше всего отправить его на несколько дней в дом Рахим-хана — пока не уляжется этот скандал.
— Я сейчас звонил, Рахим-хан говорит, что будет очень рад.
— Нет, разрешите мне остаться, — умоляющим тоном выговорил я. — Я хочу остаться рядом с Лейли.
Отец, подскочив ко мне, презрительно и зло крикнул:
— Замолчи! Чтоб ты сдох с твоими любовными забавами!
Я непременно получил бы затрещину или пинок, но, по счастью, между нами оказался Асадолла-мирза, который небрежно заметил:
— Я как раз приглашен к обеду в Шемиран[33], схожу, переоденусь и приду за ним. — Тут он повернулся ко мне: — А ты, мальчик, слушай, что старшие говорят. Нам виднее, что для тебя лучше.
Эти безжалостные люди даже не дали мне дождаться возвращения Лейли из больницы. Через час мы с Асадолла-мирзой уже ехали на автобусе по направлению к Шемирану. Я долго молчал, потом спросил:
— Дядя Асадолла, а что теперь будет, как вы думаете?
— Ты про что?
— Про Пури.
— Нарушится равновесие организма.
— Почему?
— Как почему? Если одну опору из двух удалить, устойчивости не будет, одна половина тела ведь станет легче, другая — тяжелее, какой же может быть баланс?
— Пожалуйста, не шутите. Я очень тревожусь.
— Моменто, вот уж моменто! Тебе-то чего тревожиться — пусть этот длинномордый поганец переживает, что лишился поездок в Сан-Франциско.
— А он правда никогда больше не сможет…
— Чего не сможет?
— Ну… это… Сан-Франциско…
— Молодец, браво! Привыкай к этому слову. Высший балл по географии. Насчет того, сможет ли он ездить в Сан-Франциско или нет, мнения врачей-лекарей расходятся. Некоторые утверждают…
— Дядя Асадолла, прошу вас, оставьте шутки! Я всю ночь не спал от волнения.
— Тебя так взволновало, что Пури в Сан-Франциско не ездок?
— Нет, но ведь, если говорить по совести, за это несчастье с ним я несу ответственность.
— Если говорить по совести, то как раз не несешь, зато по закону — несешь. Но об этом не беспокойся, они не из тех, кто будет с жалобами по судам таскаться. Ни одно благородное семейство не позволит себе обращаться в судебные инстанции.
— А что станет с Лейли, дядя Асадолла?
— Лейли теперь на некоторое время в безопасности, но, когда губошлеп выйдет из больницы и минует еще три-четыре месяца, этот вопрос неизбежно возникнет вновь.
— Значит, несколько месяцев есть…
— Думаешь, несколько месяцев решат дело в твою пользу? Ну, если Пури только сейчас к Сан-Франциско способность потерял, то ты от рожденья урод!
— Я верю, что все образуется. Прошу вас, скажите Лейли, что я был вынужден оставить ее одну. Скажите, если она сможет, пусть позвонит мне в два часа, когда дядюшка ляжет отдыхать. И вы тоже, пожалуйста, держите меня в курсе событий, обещаете?
— Даю честное слово.
Асадолла-мирза оставил мне свой служебный телефон и предупредил:
— Только смотри лишнего не болтай!
Часом позже я уже распрощался с Асадолла-мирзой, и началась моя мучительная разлука с Лейли.
Мое вынужденное пребывание в доме Рахим-хана, с сыном, которого я, однако, был очень дружен, продолжалось почти две недели. Пури сделали операцию, удалив одну из парных частей его тела; теперь опасались, что, возможно, придется ампутировать и другую. Примерно на десятый день, когда я позвонил Асадолла-мирзе, тот объявил:
— С тебя причитается за добрую весть. С двустволкой, которую Полковник собирался разрядить тебе в голову, покончено, до четырех стволов, слава богу, дело не дошло.
— Как так, дядя Асадолла?
— Выяснилось, что вторая опора опасности избежала. Теперь, при условии, что башня выстоит на одной-единственной опоре, можно будет заняться твоей амнистией.
— Значит, он сможет жениться?
— Пока еще нет, но через несколько месяцев — вероятно. Пока, по выражению индийского сардара, цветок его силы отказ делать… Так что оставайся на месте. У Лейли все хорошо, о ней не беспокойся.
И вот в один прекрасный вечер, на пятнадцатый день после нанесения Пури того удара, я был прощен — по случаю приема, устроенного моим отцом в честь Гамар и Практикана Гиясабади, которые выезжали с первым послесвадебным визитом к родственникам. Асадолла-мирза сам забрал меня домой. Дорогой он сообщил мне о последних событиях:
— Думаю, что прием сегодня получится весьма оживленный. Понимаешь, не то вчера вечером, не то нынче утром Дустали-хан и Азиз ос-Салтане убедились, что слова Практикана Гиясабади, который говорил, будто потерял на поле брани свой уважаемый фрагмент, и ничего плотского в нем не осталось, — беззастенчивая ложь. Насколько я понял из шушуканья женщин, кое-что там осталось и весьма солидное кое-что.
— Зачем же он тогда так говорил?
— Наверное, считал, если признается, что этого у него в избытке, сразу дефицит обнаружится…
— До чего же хитрый человек.
— Ну, не так уж он хитер. Кое в чем дурак дураком, но, я полагаю, за ним стоит наш домашний Макиавелли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дядюшка Наполеон"
Книги похожие на "Дядюшка Наполеон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирадж Пезешк-зод - Дядюшка Наполеон"
Отзывы читателей о книге "Дядюшка Наполеон", комментарии и мнения людей о произведении.