Рафаэль Сабатини - Рыцарь таверны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыцарь таверны"
Описание и краткое содержание "Рыцарь таверны" читать бесплатно онлайн.
Геллиард с изумлением наблюдал за его превращениями. Зная, на какие глупости способна обиженная молодость, он во всем винил Синтию и по своему обыкновению подсмеивался над мальчиком. Грегори тоже веселили выходки Кеннета, и даже Синтия порой улыбалась.
Облачившись в придворные одежды, Кеннет приобрел замашки настоящего вельможи, его речь стала порывиста и надменна, более того, его уста, которые были невиннее младенца, стали извлекать некоторые не совсем приличные клятвы, к которым частенько прибегал Криспин.
Раз Синтии нужен грубый ухажер, решил он, то он таковым станет. К сожалению, у него не хватало смекалки, чтобы понять, что в этих одеяниях он вызывает у нее. не столько интерес, сколько удивление.
- Что значит весь этот павлиний наряд? - как-то раз спросила она у Кеннета. - Это тоже символы?
- Можно считать их таковыми, - угрюмо отвечал он. - Прежним я вам не нравился.
- И вы решили приукрасить себя этим маскарадом.
- Синтия, вы смеетесь надо мной! - воскликнул он, разозлившись.
- Да упасет меня Небо! Я просто указываю на разницу, - отвечала она весело. - Ну разве эти надушенные одежды не маскарад, так же, как ваш черный плащ и шляпа? Тогда вы изображали из себя святошу, теперь - распутника. Но в обоих случаях это только притворство.
Он оставил ее и отправился искать Грегори, чтобы излить ему свою жалобу на холодное отношение Синтии. После этого состоялся короткий разговор между Синтией и ее отцом, в итоге которого Синтия заявила, что никогда в жизни не выйдет замуж за щеголя.
Грегори пожал плечами и ответил, что через это проходят все молодые люди, это путь к мудрости.
- Возможно! - с жаром возразила она. - Но в данном случае мы имеем дело с непроходимой глупостью. Мастер Стюарт может возвращаться в свою Шотландию. В замке Марлей он только понапрасну теряет время.
- Синтия! - разгневался Грегори.
- Отец, - взмолилась она, - не надо сердиться! Ты же не станешь выдавать меня замуж против моей воли? Ты ведь не выдашь меня за человека, которого я презираю?
- Презираешь? Господь всемогущий! Какое право ты имеешь его презирать? гневно спросил он.
- Это право дает мне свобода мыслить - единственная свобода, доступная женщине. В остальном мы для мужчин - не больше, чем топор или другая вещь, которую можно купить и продать, взять или бросить.
- Дитя мое, что ты понимаешь в этих вещах? - воскликнул Грегори. - Ты переутомилась, дорогая.
И он покинул ее, решив отложить этот разговор до лучших времен.
Она вышла из замка, чтобы побродить в одиночестве среди обнаженных деревьев парка, и наткнулась на Криспина, сидящего на поваленном стволе дуба.
Шорох платья заставил его подняться. Он снял шляпу, приветствуя ее, и хотел уйти, но Синтия остановила его.
- Сэр Криспин?
- К вашим услугам, мисс Синтия!
- Вы что, боитесь меня?
- Красота, мисс, обычно пробуждает мужество, а не страх, - ответил он с улыбкой.
- Вы уходите от ответа, сэр.
- Это тоже ответ, мисс, если его верно истолковать.
- Значит, вы не боитесь меня?
- Бояться не в моих привычках.
- Почему же вы вот уже три дня избегаете меня? Помимо своей воли Криспин почувствовал, как у него заколотилось сердце - заколотилось от неизъяснимого блаженства при мысли, что она заметила его отсутствие.
- Возможно это происходит потому, - начал он медленно, - что в противном случае вы бы избегали меня, мисс Синтия.
- Сатана был горд, сэр, - и из-за этого был проклят.
- Та же судьба ждет и меня, раз гордыня уводит меня от вас.
- Нет, сэр, - рассмеялась она, - вы бежите от меня по своей воле.
- Не по своей, Синтия. Не по своей, - начал он, затем спохватился и произнес со смешком: - Из двух зол, мисс, вы должны выбирать наименьшее.
- Мисс! - откликнулась она, не обращая внимания на другие его слова. Отвратительное слово, к тому же мгновение назад вы называли меня "Синтия".
- Благодарю вас за честь.
Она взглянула на него с недовольным недоумением и затем направилась прочь от его неподвижной скованной фигуры. Криспин решил, что она бросает его одного, и был рад этому. Но, отойдя на десяток шагов, она оглянулась через плечо.
- Сэр Криспин, я иду к утесу.
В её голосе, несомненно, звучало приглашение. Он грустно улыбнулся.
- Я скажу Кеннету, если увижу его. Услыхав эти слова, она нахмурилась.
- Я не хочу, чтобы он приходил. Я лучше пойду одна.
- Хорошо, мисс, тогда я не буду сообщать об этом никому.
- Оттуда такой прекрасный вид...
- Я всегда был того же мнения, - согласился он. Ей хотелось обозвать его глупцом, но она сдержалась.
- Разве вы не хотите составить мне компанию? - спросила она напрямик.
- С удовольствием, если таково ваше желание.
- Вы можете остаться, сэр.
Ее обиженный тон подсказал Криспину, что он был невежлив.
- С вашего позволения, мисс, я пойду с вами. Я скучный собеседник, но если вы хотите... Она прервала его:
- Ни в коем разе. Я не люблю скучных собеседников.
И она ушла.
Криспин вновь присел на поваленное дерево и задумался. Старый солдат, которого привела в замок жажда мести, расплывается, как воск, при одной мысли о ней, потому что боится причинить боль этой девушке, которая насмехается над ним, играет с ним.
Что он, безбородый, зеленый юнец? Или он снова превратился в семнадцатилетнего, если взгляд пары прекрасных глаз заставляет его забывать обо всем на свете?
Он резко поднялся и бесцельно побрел по парку, пока внезапно поворот тропинки не столкнул его лицом к лицу с, Синтией. Она встретила его взрывом смеха.
- Сэр Увалень, я знала, что волей или неволей, но вы последуете за мной! воскликнула она.
И он, застигнутый врасплох, только улыбнулся ей в ответ, потому что она все рассчитала верно.
Глава 14
Сердце Синтии
Рука об руку гуляла по парку эта необычайная пара - девушка, с душой чистой, как дыхание морского ветерка, и мужчина, чья жизнь прошла в лишениях и страданиях, в неосознанном грехе, девочка, стоящая на пороге материнства, чьи годы до этой поры были наполнены только радостью и весельем, и человек на полпути к своей зловещей цели - кровавой мести - единственное, что еще удерживает его в этой жизни, которую он сам считает безобразной и отвратительной.
- Сэр Криспин, - робко начала Синтия, - вы несчастны, да?
Геллиард взглянул на нее, пораженный ее словами и тем тоном, которым они были произнесены.
- Я? Несчастен? - он рассмеялся. - Разве я похож на шута, который притворяется несчастным в такой день, находясь рядом с вами?
- Значит, вы счастливы? - спросила она с вызовом.
- А что есть счастье? - отозвался он. И прежде чем она успела ответить, добавил: - Многие годы я не был счастлив так, как сейчас.
- Я говорю не о теперешнем вашем положении, - сказала она с укоризной, уловив в его словах нечто большее, чем просто комплимент. - Я говорю о всей вашей жизни.
Но то ли из врожденной скромности, то ли еще по какой причине, он пришел к разумному заключению, что данная тема менее всего пригодна для развлечения молодой девушки.
- Мисс Синтия, - произнес он, делая вид, что не слышал ее вопроса, - я бы хотел сказать вам пару слов относительно Кеннета.
В ответ на это она недовольно надула губки.
- Но я просила вас рассказать о себе. Нехорошо не слушаться леди. К тому же мастер Кеннет меня абсолютно не интересует.
- Если девушку не интересует жених, то у него мало шансов стать ее мужем.
- Ну, я думаю, вы, наконец, поняли меня. Кеннет никогда не станет моим мужем, сэр Криспин.
- Что вы такое говорите? - воскликнул он.
- О, господи! Неужели я должна выйти замуж за куклу? Разве он мужчина, которому девушка могла бы подарить свою любовь, сэр Криспин?
- - Что вам в нем не нравится?
- Все!
Он рассмеялся, не принимая ее слова всерьез.
- Ну это чересчур. А кто виноват в его недостатках?
- Кто же?
- Вы сами, Синтия. Вы относитесь к нему пренебрежительно. И в том, что в последнее время его поведение стало несколько экстравагантным, виноваты тоже вы. Вы слишком жестоки к нему, и он в своем стремлении вернуть вашу благосклонность переступил границу осторожности.
- Это мой отец просил вас сказать мне об этом?
- С каких пор ваш отец почитает меня таким доверием? Нет, нет, Синтия. Я прошу за этого мальчика - сам не знаю почему.
- Плохо заступаться за человека, не зная своих истинных побуждений! Давайте забудем об этом повесе Кеннете. Говорят, сэр Криспин, - и она взглянула на него своими прекрасными глазами, которым нельзя было лгать, - что в королевской армии вас прозвали "Рыцарем Таверны".
- Это правда. И что из этого?
- Как что из этого? Вы краснеете при одной мысли об этом?
- Я? Краснею? - В его глазах сверкали искорки смеха, когда он встретил ее грустный, полный сочувствия взгляд. Искренний, чистосердечный смех вырвался из его груди, спугнув стаю чаек с прибрежных скал.
- О, Синтия! - проговорил он, слегка задыхаясь от смеха. - Представьте себе Криспина Геллиарда, краснеющего и хихикающего, как молодая девушка перед первым возлюбленным. Нет, только представьте! Легче представить себе Люцифера, распевающего псалмы и поучения пастора-конформиста.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыцарь таверны"
Книги похожие на "Рыцарь таверны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рафаэль Сабатини - Рыцарь таверны"
Отзывы читателей о книге "Рыцарь таверны", комментарии и мнения людей о произведении.