Татьяна Мудрая - Мириад островов. Игры с Мечами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мириад островов. Игры с Мечами"
Описание и краткое содержание "Мириад островов. Игры с Мечами" читать бесплатно онлайн.
Мириад островов — шестнадцать лет спустя.
На самом деле Галина если чьему виду и удивилась, то его собственному. «Волосы словно пряденое серебро, глаза чисто ямы без дна, а уж масть прямо как у моего Игреня. Сам-то какой расы?»
— Можешь называть каждого поодиночке на «ты», милая инья Гали, — ответил Фрейр. — А то оба сразу откликаемся. Да и не столь важные мы персоны.
— А суть дела с ба-фархами в том, что вон те, на горизонте, имеют до десяти метров в длину и, может быть, изредка более. Смышлёны, добродушны, отважны в бою, любят скоростные гонки с человеком в особом седле или паланкине или «на серьге», такой подвеске. Это они угрожали флоту Короля-Медведя Ортоса Первого. Окраска у них сплошь тёмно-серая, реже с неявно очерченным чепраком. Косатки или гориллы, — пояснил Юлиан.
— Люди-моряне зовут их Гхфро. Тебе не выговорить, и не пытайся — засмеют, — добавил Фрейр.
— На южном побережье ба-фархи длиной метров шесть от силы, половой диморфизм отсутствует, в отличие от гро. Orcinus orca gro. Прости, друг, я должен был как-то на учёную латынь перетолмачить. Раскраска чепрака истемна-серая, в воде глянцево-чёрная, брюхо и низ плавников и хвоста белоснежны. Однако это существо сопоставимо с белухой — или орангутаном. Положительно умны, боевиты, немного капризны, — схоже с домашним псом-любимцем, который всё понимает, только что не говорит. Хотя эти-то как раз ведут беседу. Мсфиэдхи. Delphinapterus leucas mhiedi.
— Я с первого раза не запомню, — вздохнула Галина.
— И не надо, это он выхваляется, — улыбнулся Фрейр. — Перед новыми слушателями.
— Но мне интересно. Как это землянцы так мало о них знают?
— О третьем виде не знают практически ничего, — вздохнул Юлиан. — Ибо нет пророка в своём отечестве. И люди-моряне их обыкновенно прячут — одному мне такое доверие оказали. Ибо собрал все легенды о прародителях, сделал сравнительный анализ крови и тканей на ДНК, без шуток подтвердил, что ба-инхсаны — коренное население Вертдома, тогда как землянцы появились в связи с замыслом сьёра Филиппа.
— Но как это? Замысел замыслом, но даже если так — из его точки мы продвинулись в незапамятное прошлое! — удивился Сигфрид.
— Это для вас незапамятное, — кивнул Юлиан. — На самом деле вы существуете примерно с Рождества Христова и в уже сложившемся образе. Начиная с внешности и кончая речью. Причём отчего-то как одна большая раса. Европеоидная. Причём — непонятно, парадоксально совместимая с автохтонной. В смысле что дети получаются. И даже вполне нормальные внуки.
— Соплеменник, мы ведь это на собственной шкуре проходили, — вмешалась Галина. — Одна из моих девчонок такова. Хотя со внуками ещё разобраться надо, для чего пригодны. А как зовут этих — твой брат… вернее сестра… в общем, твой бывший муж и король их супердельфинами звал.
— Хэархи. Tursiops sapientissimus khearchi, — Галина обнаружила, что во время беседы он машинально вычертил все три названия на песке острым концом ножен. — Вот они белые: не чисто, а наподобие снега в солнечный день. Или перемешанной радуги. Дамы практически неотличимы от кавалеров, по виду те и другие — подростки, их за детей и принимали те, кто не в курсе. Метра в два-два с половиной длины. Лоб крутой, но не как у рутенских афалин. Различие с большими и средними видами скорее качественное, чем количественное — если принять во внимание пропорции.
— И говорящие.
— Конечно, — он кивнул, потом ещё раз, куда глубже. — Внутри семьи — как бы звуковыми картинками со сложной семантикой. Иероглифами. С нами — так называемым «дальним языком», куда более примитивными одиночными свистами, в сопровождении сонанта или разрыва гортанной смычки. Каждый свист равен всего лишь фонеме. Так перекликаются стая со стаей — большие семьи, родоплеменные образования. Овладеть этим легче лёгкого — если ты ба-инхсан. Практически один и тот же мотив на разных инструментах.
— А ты умеешь?
— Чуть-чуть. До недавнего времени сквозил меж двумя мирами, достигнув в сем немалой виртуозности. К тому же хэархи имитируют здешний русский патуа.
— Как это?
— Говор. Окраинный диалект с лёгким налётом французского. Готия ведь.
«Ну, слава тебе, Господи. Я-то боялась, нас прямо в Елисейские Поля занесло».
— А теперь ты стал меньше путешествовать?
Вопрос Юлиану был задан из одной вежливости. Но он доложил обстоятельно — как обо всём:
— Ты, инья Гали, тоже будешь в России чужеземкой. Всё меняется куда как быстро — Москва и Питер слились окраинами, вместо шоссе и рельсов — сверхзвуковые коридоры и магистрали, леса изо всей Европы остались только в Финляндии — и никаких тебе биологических исследований. Кроме эпидемиологических широкого профиля. Главная жизнь переселилась на острова, умалилась или вообще утонула в море.
— Так печально?
— Да не скажу чтоб очень. Средневековый врач определил бы у каждого из них заразительную меланхолию, а в придачу бледную немочь, то есть неспособность к плодотворному соитию. В таком недуге есть известная доля благородства — смотри известную гравюру Дюрера.
На протяжении беседы, такой рассудительной, плодотворной и неспешной, Галине едва ли приходило на ум, что всё идёт не так, как предполагалось, напротив. Таков Вертдом: сеешь, где не собираешься пожинать, собираешь не свой урожай, а в целом выходит баш на баш.
Почему-то имя великого мастера породило в голове ряд иных экстравагантностей и выстроило из них хрупкую цепочку аналогий.
«В книге об Алисе тоже были гравюры, мрачные такие. И зубастая ухмылка Чеширского Кота. Сказочный Древесный Кот говорил о созданиях моря почти в тех же выражениях, что Юлиан. Только с упором на богоизбранность. Получается, мы прибыли к накрытому столу с готовой ложкой? Самое то, что прописал доктор… вернее, предсказал медноволосый ведьмин отпрыск?»
— Вы задумались, инья? — проговорил Фрейр.
— Уж очень много всего сразу и неожиданно, — словно извиняясь, ответила она. — В голове толком не умещается.
«Спросить, не рядом ли обретается его папаша. И заодно — младший из стального семейства, — торопливо прикидывала она. — Я думаю, мне ответят и даже направят на путь. Но нет, это будет неразумно — с чем мы явимся сейчас? И что более нужно нам самим — тупо выполнить или вообще не выполнить чужое задание или жить для себя — с пользой и удовольствием?»
— Люди — сущие пасынки разума. Вернее, мышления, — отозвался Юлиан. — Возвели в боги Слово, логос и логику, ограниченные пределами черепной коробки, а что говорит им всё тело в совокупности — понимать разучились. Даже низшие звери умеют слушать натуру, которая от них неотделима.
— Инстинкт? — спросила Галина. — Но это низкое…
— У них — тупой инстинкт, у высших животных — зрячая интуиция. Вертдомцы называют её корнем разумения. Она темна, как плодородная почва, и спутана в клубок наподобие корней, но ветвистое дерево мысли рождается лишь из неё.
— Ты поэт.
— Лишь естественник. Знаешь, когда при мне говорили «ризома», я лишь в последнюю очередь думал о литературных сюжетах. Сначала представлял себе поляну, где растут ведьминские круги боровиков. Непременно с карими глянцевыми шляпками и крепенькой ножкой. Слушай, инья, вот вспомнил — и слюнки потекли. В отличие от местных, я грибную жарёху отравой не считаю. И, кстати, говорить серьёзно на голодный желудок — дурной тон во всех мыслимых ойкуменах. Ваши морских фруктов и капусты не желают?
— Как это?
— Моллюсков и ламинарии. Этого здесь хватает.
Он поднялся, сделав знак партнёру, тот свойски помахал всадникам, сгрудившимся на кромке скалы:
— Только без лихачества. Ведите всех животных в поводу.
— Слышим, ваша высокая ясность! — крикнули оттуда.
Сам Юлиан взялся за повод игреневого коня и продолжал учтивый разговор, обращаясь то к Галине, то к шагающему рядом Фрейру:
— Осторожно, под обычную ковку могут попасть камешки и повредить копыто. Помещения тут обширные — знакомы ведь не понаслышке о разумных кораллах? Хэархи их программировали с самого начала — так, чтобы сначала возникала вершина купола, затем стены, а под самый конец основание. Живые червячки по мере роста стен переходили на нижние уровни, где пока было сыро и солёно, и здание как бы выталкивалось из воды.
— И долго продолжалось такое строительство?
— Всяко меньше, чем Кёльнский собор, — усмехнулся Юлиан.
— Нет, в самом деле, ты удивишься, инья, как быстро, — подхватил Фрейр. — Кто понахальней, может ещё при жизни заказать и получить свой коралловый чертог. Правда, вернее поселиться в уже готовый и чуть подрастить по вкусу…
— Это ведь они, — глуховато сказал позади Мейнхарт. — Не простые известковые скалы.
— Они, — подтвердил Юлиан. — В одной мы живём, в другой можете разместиться вы все. Всем караваном. Лошадям будет покойнее, чем на вольном выпасе: в темноте приходят волкопсы. Людей почти не трогают, а животин гоняют.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мириад островов. Игры с Мечами"
Книги похожие на "Мириад островов. Игры с Мечами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Мудрая - Мириад островов. Игры с Мечами"
Отзывы читателей о книге "Мириад островов. Игры с Мечами", комментарии и мнения людей о произведении.