Шарлотта Физерстоун - Похоть

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Похоть"
Описание и краткое содержание "Похоть" читать бесплатно онлайн.
Благовоспитанная леди Честити Леннокс считается олицетворением добродетели и целомудрия. Заполучить чистую, непорочную девушку пытаются два враждующих волшебных королевства. Невинная и равнодушная к наслаждениям плоти, в глубине души Честити страдает, что не познала еще истинную страсть, и в то же время страшится своего будущего, неразрывно связанного с магическими силами.
Все меняется в мгновение ока, когда ее расположения начинает добиваться обольстительный незнакомец, и вскоре Честити уже не узнает себя — вырвавшись из тюрьмы добродетели, она готова открывать для себя все новые грани порока в объятиях сказочного принца Тейна. Но судьба ставит девушку перед мучительным выбором: чтобы воссоединиться с любимым, ей нужно отказаться от всего, что составляет ее жизнь, от своей человеческой природы. Но главное, она может стать жертвой терзающего Тейна смертного греха — похоти…
Но Мерси, с ее даром доброты, было намного проще смириться с их жребием в этой жизни. Ей было легче принять эту участь. По крайней мере, Честити считала, что это именно так, ведь Мерси никогда не жаловалась, не сетовала на судьбу.
— Это даже лучше, что местные жители столь осторожны, — напомнила сестрам Пруденс. — Мы не похожи на остальных. И этот факт никогда не был столь очевидным, чем теперь, когда мы достигли периода женской зрелости.
— О, ради всего святого, — укорила Мэри, — не говори о нас, как об изгоях! Мы — не такие, сама знаешь.
Сестры направились вниз по главной улице, и Честити бросила взгляд на Мэри, самую старшую из них четырех. Мэри не походила ни на нее саму, ни на Мерси или Пру. Она была совершенно иной. За всю их жизнь так и не стало ясно, какой же именно добродетелью обладала Мэри. Она была отнюдь не покорной, значит, не была олицетворением достоинства смирения; это же касалось и милосердия, ведь Мэри была печально известна своей неуклюжей бестактностью, когда речь шла об участии. Возможно, она воплощала собой добродетель прилежания? Старшая сестра определенно обладала впечатляющим энтузиазмом, но только в том, что касалось представителей сильного пола и ее увлечения ими.
— Мы и есть изгои, Мэри. — Строгий голос Пру резко вторгся в мысли Честити. — Это — факт, который нельзя отрицать.
— Да ладно, у меня вообще нет никаких трудностей с поиском друзей, не важно, мужчин или женщин.
И в самом деле, проблем с общением у нее не возникало. Мэри всегда окружали мужчины, и это ничуть не удивляло: она была самой красивой из сестер. Несмотря на то что они родились друг за другом, разделенные считаными минутами, все были индивидуальны, ни одна сестра не походила на других. Мэри обладала потрясающими черными волосами и темными глазами. От ее экзотической красоты захватывало дух. Идя рядом со старшей сестрой, Честити не могла не замечать реакции на ее потрясающую внешность. Мужчины, судя по всему, предпочитали темное очарование Мэри светлым волосам и зеленым глазам Честити.
— Боюсь, вы все умрете старыми девами, — пожурила сестер Мэри. — Вы придаете слишком много значения тому, какими вам следует быть, вместо того, какими вы могли бы быть.
— Ты слышала хоть что-нибудь из того, о чем говорил нам отец? — спросила Пру, и в ее голосе отчетливо зазвучало осуждение.
— Я не верю в нелепые рассказы отца о королеве фей, наделившей его дочерями, олицетворяющими добродетели. Это просто вздор!
Мэри никогда не верила в подобные вещи. Но в то же время она источала безудержные радость и веселье. Старшая сестра неизменно была в настроении, когда какой-нибудь мужчина заходил в гости на чай или очередной повеса приглашал ее на танец. Мэри испытывала то, что никогда не доводилось изведать ее сестрам. Она чувствовала саму жизнь.
Возможно, если бы Мэри вынуждена была вести существование истинной добродетели, размышляла Честити, она невольно поверила бы в сказки о феях — или, по крайней мере, испугалась бы их.
— Если бы вы трое позволили себе покинуть имение, вы могли бы найти себе поклонников. Во всем виновата ваша чудаковатая природа, это она заставляет других быть настороже, только и всего. Улыбнитесь, пококетничайте, выставите напоказ немного лодыжки или груди в виде исключения, и вы удивитесь, какую реакцию это вызовет.
— Ты слишком вольно общаешься с окружающими, — предостерегла Пру. — Лучше быть сдержанной и спокойной.
— И скучной, как дьявол, — возразила Мэри. Это было прямое попадание в цель. Но Пру встретила ее атаку достойно, как, впрочем, и всегда.
— Ну-ка, прекратите, мы же сестры, — прошептала Мерси, беря под руки Пру и Мэри. — Разве мы не должны относиться друг к другу по-доброму?
— Я просто пытаюсь помочь, — презрительно фыркнула Мэри. — А все потому, что у меня нет ни малейшего желания наблюдать, как все вы закончите свои дни старыми девами, и лишь я буду той единственной, которая не станет сидеть в своей одинокой комнате, становясь такой же, как вы. Сегодня вечером я отправлюсь на лужайку, буду танцевать и поедать мясной пирог, а еще я собираюсь пойти на Майский праздник, как и все остальные молодые леди.
Пру покачала головой, и это не укрылось от старшей сестры.
— В этом нет ничего предосудительного, Пруденс, — резко бросила Мэри, — так что можешь спрятать свои поджатые губы и неодобрительно сдвинутые брови. Так что же, кто-нибудь составит мне компанию?
Ответом ей было дружное молчание.
— Так я и думала. Вы трое совершенно безнадежны.
* * *Ветви трещали под копытами лошадей, показавшихся из опушки леса. Перед всадниками струился солнечный свет, просачиваясь сквозь шептавшие о чем-то листья. Несшиеся рядом с лошадями гончие нюхали воздух, насторожив уши, темные, будто из обсидиана, глаза собак пристально наблюдали за людьми, которые готовились к празднованию Белтейна.
Слова Ниалла, казалось, шепотом разносились вокруг всех них: «Тех возвышает грех, тех губит добродетель…»
— Ты веришь ему? Веришь нашему королю, что это проклятие будет снято, как только мы отыщем добродетели?
В ответ на вопрос Киана Тейн лишь пожал плечами и продолжил следить за четырьмя женщинами, которые приближались к ним, следуя вниз по дороге. Ниалл, король темных фей, был для Тейна еще и сводным братом. На правах старшего Ниалл всегда внушал Тейну, который был моложе на пять лет, благоговейный трепет. Сомневаться в Ниалле еще ни разу не доводилось, к тому же король обычно не ошибался. Их дела шли хуже некуда из-за проклятия, так почему нельзя было доверять Ниаллу и его мнению?
— Это кажется великой глупостью — придавать хоть какое-то значение словам поэта, — проворчал Ринион. — В конце концов, он — лишь человек.
— Шекспир, — хрюкнул Эйвери. — Меня заинтересовал только «Сон в летнюю ночь». Но тогда я был неравнодушен к Титании.
— Точнее, к тому, чтобы трахать актрису из смертных, которая играет Титанию, — поправил Киан.
Тейн вскинул руку, чтобы заставить их шуточки смолкнуть. Указывая на женщин, он приказал всем замолчать, потом помахал рукой, чтобы скрыть их присутствие с помощью колдовских чар. Если женщины посмотрят вперед, на лежащую перед ними тропинку, они увидят лишь радужное мерцание солнечного луча, искрящегося сквозь деревья.
Убедившись, что их не смогут заметить или услышать, Тейн обернулся к своим спутникам.
— Ниалл не отправил бы нас сюда, если бы предполагал, что это было глупостью. Каждую сотню лет в смертном королевстве рождаются добродетели. Они уже появились на свет. И достигли совершеннолетия. Наш король верит, что это — единственный способ снять проклятие его матери, наложенное на наш двор.
— Ты думаешь, настала пора? — осведомился Эйвери, осаживая своего вороного коня. Женщины подошли уже совсем близко, и волшебная лошадь могла по запаху уловить их присутствие. — Прошло всего шесть месяцев с тех пор, как мы приходили сюда, чтобы похоронить женщину Айриэна.
— И ты похитил ту девицу из деревни! — в ярости бросил Киан.
Черт его побери, Киан явно намеревался затеять перебранку с Эйвери! Тейн метнул в своего брата-близнеца грозный взгляд, который тот, разумеется, не преминул возвратить.
Подобно Ниаллу, Киан был темным принцем, одержимым смертным грехом зависти. От Тейна не укрылось завистливое выражение, мелькнувшее в глазах брата, когда тот впился взором в Эйвери, в котором прочно засел грех чревоугодия. Из них семерых Эйвери и Киан враждовали больше всего. Как воплощение зависти, Киан жаждал обладать всем, что было у Эйвери. И как хозяин чревоугодия, Эйвери всегда имел больше, покупал больше и стремился к большему, заставляя зависть Киана усиливаться и постепенно закипать. Это был замкнутый круг чревоугодия и зависти — страстей, которые невозможно было удовлетворить хоть когда-либо.
Проклятый с рождения, Тейн всегда сетовал на свою участь. И все же в моменты, подобные этому, он осознавал, что быть пожираемым похотью — настоящий подарок судьбы по сравнению с вечным желанием обладать тем, что есть у остальных, или неустанным стремлением приобретать все больше. Похоть, по крайней мере, можно было утолить.
— Она была соблазнительно-округлой, с сочными формами, — поведал Эйвери со зловещей ухмылкой, вспоминая девицу, которую он украл из деревни. Множество щедрых наслаждений содержались в этом лакомом кусочке! Я поделился бы ею, но она предпочла быть с жадностью поглощенной кем-то сведущим в наслаждении, а не в зависти.
И он засмеялся, дразня Киана.
Тейн заставил своего коня встать между ними.
— Довольно. Между нами не должно быть разногласий. Мы оказались здесь ради наших душ, ради выживания нашего двора. Сейчас не до мелочной зависти и насмешек.
Киан бросил на него злобный взгляд, открыл было рот, чтобы возразить, но Тейн резко оборвал брата-близнеца:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похоть"
Книги похожие на "Похоть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарлотта Физерстоун - Похоть"
Отзывы читателей о книге "Похоть", комментарии и мнения людей о произведении.