Эрик Хелм - Критская Телица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Критская Телица"
Описание и краткое содержание "Критская Телица" читать бесплатно онлайн.
Царица древнего Крита, закореневшая во всех мыслимых пороках, вынуждает пленного морского разбойника тайно поставлять ей высокородных наложниц. А придворный мастер Эпей неожиданно узнает о загадочном чудовище, которое обитает во дворцовых катакомбах...
Приключенческий роман, предназначенный исключительно для взрослого читателя.
конус.
— Это свои! — что было сил закричала Иола. — Свои!
Этруск не разобрал и приставил обе ладони к ушам, прося повторить.
— Скажи сам, — попросила критянка афинянина. — Мне голоса не достает.
— Свои! — гаркнул грек.
Расенна воздел и медленно опустил правую ладонь, сообщая, что понял, и этот боевой корабль пропустит беспрепятственно.
Галера и миопарона поравнялись, разминулись; расстояние между ними начало постепенно увеличиваться вновь.
— Принимать как шутку, или как издевательство? — осведомился рассерженный Эсон.
Иола поглядела на него с добродушной насмешкой.
— Разве я шучу? И неужели необходимое, безобидное распоряжение можно счесть издевкой?
— Хочешь сказать, — яростно прошипел критянин, — плюгавая посудина, где только и есть, что шестьдесят олухов на веслах да один кормщик, представляет наималейшую угрозу для пентеконтеры, несущей полный экипаж?
— Разумеется. И не просто угрозу представляет, а верную погибель несет. Верней, несла бы — но я вовремя предупредила.
— Иола..!
Эсон побледнел, затем побагровел.
— Иола, ты либо дразнишь меня, либо...
— Эсон, — прервала женщина, — ты либо низкого понятия об уме государыни, либо никогда не слыхал о мастере Эпее.
Капитан открыл было рот, однако промолчал.
— Этот кораблик, — продолжила Иола, глядя Эсону в глаза, — способен самостоятельно разделаться с доброй половиной критского флота. Не спрашивай как. Если, не доведи боги, погоню все же вышлют — увидишь... Миопарона состоит на царской службе...
— Впервые слышу!
— Естественно. Ее существование было строжайшей тайной. Теперь же судно войдет в состав боевых частей... И поступит в подчинение к новому лавагету — предусмотрительно добавила Иола.
Отнюдь не убежденный ни в чем, Эсон только хмыкнул и отвернулся.
— Поживем — увидим, — буркнул он минуту спустя.
за
Ветер дул настолько слабо, что афинянин велел гребцам работать веслами. Галера побежала гораздо резвее.
А Иола принялась внимательно, сосредоточенно следить за небом правее дворца, правее мыса.
Именно там вот-вот следовало появиться и взмыть маленькой черной точке. Взмыть — и воспарить.
Воспарить — и начать приближаться.
Приблизиться — и обогнать галеру по воздуху.
Если, конечно, все сложилось благополучно...
* * *
Все сложилось благополучно.
По крайней мере, для Эпея.
Вопреки опасениям писца, караульные пропустили мастера без единого возражения. Вопли «пожар» и зарождавшееся на восточной половине дворца смятение не успели еще достичь западного выхода, а последнюю нефтяную лужу Эпей предусмотрительно поджег в добром плетре от своей цели.
— Этого господина, — старший стражник поглядел на Менкауру, — тоже прикажешь выпустить?
— Нет-нет, — поспешно возразил египтянин — Я лишь сопровождаю доверенное лицо государыни.
Воин слегка поклонился.
— Прощай, Менкаура, — не без грусти произнес Эпей полушепотом. Стиснул сухую, крепкую ладонь товарища. — Пожалуй, больше не свидимся... Жаль... Я не забуду тебя.
— Как знать, — улыбнулся египтянин, и Эпей не понял, к чему из им сказанного относится ответ. Но рукопожатие ответное было в меру крепким и достаточно продолжительным.
— Я тоже тебя не забуду, — молвил Менкаура — Лети осторожно, береги силы, старайся ловить восходящие потоки горячего воздуха.
— Спасибо, — ухмыльнулся Эпей. — Участь Икара не по мне...
— И еще, — добавил Менкаура. — Маленькая жреческая премудрость... Прощальный совет...
Эпей вскинул брови.
— Несущая сила подобного крыла возрастает согласно скорости. Набрав достаточную высоту, можно падать без боязни — едва лишь быстрота полета сделается достаточной, крыло, при известной сноровке, само поможет вознестись опять. Воздух плотен, Эпей. И держит независимо от того, летишь ты ровно, или устремляешься отвесно. В воздухе опора везде, всюду, при любом положении![66]
— Верю, — просиял эллин. — Я и сам размышлял над этим. А ты окончательно развеял последние сомнения.
— Прощай, дружище, — прошептал Менкаура. — Будьте счастливы оба — Иола и ты...
— Прощай. Спасибо тебе за все, — отвечал Эпей.
Тяжелые дверные створки начали расходиться.
Мастер помедлил еще мгновение и решительно двинулся прочь из дворца.
Менкаура неторопливо направился вспять.
Глава тринадцатая. Греческий огонь
Жизнь береги, человек, и не вовремя в путь не пускайся
Ты через волны морей; жизнь ведь и так недолга.
Огромному орлу-ягнятнику в это памятное утро не повезло.
Козопас Клеон услыхал тревожное блеяние, отчаянный собачий лай, и вырвался из шалаша как раз вовремя, чтобы увидать крылатого грабителя, стремительно падающего из поднебесья на разбегающееся во все стороны стадо. Уже приноровившийся скогтить ближайшего перепуганного козленка орел рванулся в сторону, избегая столкновения с метко запущенным, вертевшимся и свистевшим в воздухе пастушьим посохом.
Трое псов исступленно метались по просторному пастбищу, лязгали зубами, подпрыгивали, точно стремились достичь хищника, описывавшего неторопливые круги локтях в пятидесяти над землей.
Злобно погрозив орлу кулаком, Клеон подбоченился и застыл с обращенным к небу лицом.
Обманутый в лучших ожиданиях, лишившийся вожделенного завтрака ягнятник отнюдь не собирался покорно покидать охотничьи угодья. С негодующим клекотом он витал невысоко над плоскогорьем, дразнил пастуха и собак, доводил коз до полного ужаса и все еще не терял надежды поживиться.
Тщетно.
Собаки знали свое дело не хуже, чем орел свое, и быстро загнали стадо под прикрытие ближайшей рощицы, за которой почти отвесно вставал исполинский склон Левки. А Клеон поворачивался на месте и не спускал с орла внимательного взора. В правой руке пастуха возникла самодельная праща, и увесистый голыш уже лежал наготове в мелкой деревянной чашке, укрепленной меж двух сыромятных ремней.
Орел сделал новую попытку обрушиться на замешкавшихся коз, и камень завыл так близко, что ягнятника ударило воздушной волной.
— Убирайся! — во всю глотку заорал Клеон, крутя пращой. — Убирайся, тварь, убью!
Опытный велит[67], обученный метать свинцовые шарики с одного внезапного замаха, наверняка посмеялся бы над грозным видом, с которым козопас вертел оружие, однако ягнятник понятия не имел о воинском искусстве и почел за благо не связываться с человеком, явно способным причинить немалый вред.
Орел описал последний плавный круг, неторопливо взмахнул огромными крыльями и ушел в поднебесье, направляясь к северо-западу. Клеон проводил его пристальным взглядом — и внезапно распахнул рот.
Подобно всем горцам, пастух обладал исключительно острым зрением.
— Это что еще та... — начал козопас и растерянно умолк.
Смигнул.
Протер глаза.
— ... кое..? — выдавил он мгновение спустя.
* * *
— Тревога! — опять заорал Идоменей. — Оглохли, акульи выродки?
— Тревога, — повторил очнувшийся от замешательства стражник. — Тревога-а-а!..
Зычный вопль раскатился далеко и внятно. Миновало несколько секунд — и возле восточного входа отчаянно заревела букцина, длинная медная труба, чей голос был слышен в тихую погоду на добрую милю. Грозный сигнал пронесся над кидонскими кварталами, гулким эхом достиг зеленых предгорий, отразился от склонов, прянул назад.
Ему ответила вторая букцина — где-то в городе. Затем вступила третья — уже возле самой гавани. Оповещение в критском флоте было налажено весьма изрядно.
Корабельные горны подхватили грозную песнь, и вскоре над портом пронесся долгий внушительный рев, едва ли намного уступавший силой звуку двух-трех гудков, издаваемых нынешними теплоходами.
Через полминуты он умолк.
И тогда новый, более замысловатый сигнал проследовал от Кидонского дворца к застывшим на якорных стоянках боевым судам. Сигнал довольно долгий, прерывистый, полузабытый бравыми капитанами, из коих не один и не два просто ушам не поверили.
Давным-давно уже не распоряжался лавагет выслать немедленную погоню и вернуть в гавань самовольно ушедший корабль.
— Не разумею, — буркнул бравый Эсимид, появляясь на палубе и сощуриваясь. — Греки уплыли с высочайшего дозволения... Их сопровождает Эсон — самолично!
— Сигнал несомненен, о господин, — почтительно возразил пожилой келевст.
— Что да, то да... Но, получается...
Эсимид помолчал, махнул рукой и скомандовал:
— Якорь выбрать! Гавань покидать на двух нижних весельных рядах! За мысом вступают все — и таранный темп! Шевелись!
Четыре стоявших поодаль пентеконтеры уже двинулись, растягиваясь вереницей, дабы не мешать друг другу и не столкнуться подле северного мыса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Критская Телица"
Книги похожие на "Критская Телица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрик Хелм - Критская Телица"
Отзывы читателей о книге "Критская Телица", комментарии и мнения людей о произведении.