» » » » Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана


Авторские права

Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Спасти рядового Иллидиана
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спасти рядового Иллидиана"

Описание и краткое содержание "Спасти рядового Иллидиана" читать бесплатно онлайн.



Внезапно у меня зачесались руки написать фанфик по вселенной Варкрафт. Канон валялся где-то рядом, но я его почти не помню и потому особо соблюдать вряд ли буду. Возможно будет юмор и элементы того, что лицам до 18 показывать не надо, да и не нужно, поскольку они сами давно все посмотрели. Текст выложен целиком, вместе с эпилогом. Идея последнего пришла ко мне после чтения произведений товарища Плотникова и моделирования развития созданного им мира. Правда в размерах он получился слишком большим, однако меньшим объемом передать такую картину могло и не получиться. Но и это еще не все. Так же я даю ссылку на основу, взятую мной для образа главного героя. Конечно, она была порядочно переделана, однако как мне кажется все же осталась узнаваема. Сама ссылка вот http://vk.com/album-29370288159640113 Кто знает лучшие галереи этого автора, желательно переведенные на русский язык, пожалуйста подскажите.






— Проклятье. Убедил. — Сильвана содрогнулась, осознав, что она находится наедине с существом, куда более жутким и опасным, чем все гоблины Азерота вместе взятые. — Кстати, вы с Кел Тузедом случайно не родственники? Или просто работали вместе? А то так похожи, особенно этим треклятым креслом…

— Плохие ассоциации? — Сочувственно спросил гоблин. — Извини, знал бы, приготовил чего-то другое. Мне главное, чтобы это устройство поддерживало внутри хижины искажения магии, наложенную на переступившего его порог иллюзию. И не давало тебе дергаться в процессе операции. Откуда-то уцелевшим эльфам Кель Таласа известно, что возможность чувствовать боль ты сохранила в полном объеме.

— Почти в таком же, только полностью металлическом, остановилось мое сердце. — Почти не услышала его слов Сильвана, полностью захваченная всплывшими из глубин разума воспоминаниями. — Это было на шестой или седьмой месяц моего плена, когда Артас уже не мог ничего выжать из живой пленницы, поскольку никто не вынесет столько боли. Меня и раньше сажали в него, чтобы взбодрить и привести в себя маленькими молниями, но всегда вынимали раньше, чем плоть начинала обугливаться. А в тот раз оставили медленно запекаться в оковах железа.

— Электрический стул?! — Гоблин неверяще уставился на эльфийку и забегал из стороны в сторону по хижине. — Ая-яй-яй! Как плохо то! А может, это все-таки совпадение, а?! Это ведь чего-то хорошее создать трудно, а уж всякую дрянь человеческий разум изобретать горазд! Мог ведь этот урод, по собственному извращенному желанию сделать аналог устройства, о котором в этом мире и знать то не полагается, как считаешь? Мне кажется, вполне.

— Не знаю, о чем ты говоришь. — Поморщилась Сильвана, но умирать в том проклятом железном кресле было жутко. И долго. Мне казалось, мои мольбы могли растопить камень…Но не сердца палачей. Кел Тузед еще все приговаривал, что даже в его родном Техасе, где знают толк в поджаривании преступников, могли бы у него поучиться. Я потом долго искала на картах город или даже село с таким названием, чтобы под предлогом усмирения бунтовщиков сравнять его с землей, но так ничего и не обнаружила. Вообще о юности одного из самых молодых и талантливых архимагов Даларана почти ничего не известно.

— Пиндос. — Гоблин во второй раз выронил шкатулку, куда собирал рассыпанные по полу украшения и схватился за голову. — Черт! Но как?! Он же говорил…А если не он, то кто? Сам? Сомнительно.

— Ты что-то знаешь о Кел-Тузеде? — Утвердительно спросила леди Сильвана. — Говори! Его смерти я жду чуть ли не больше, чем возможности оторвать голову Артасу!

— Не уверен, но кажется, он может быть куда более опасен, чем ты думаешь. — Медленно проговорил Тимон. — Чем все думают. Техас, казнь на электрическом стуле…Нет, таких совпадений не бывает. Сильвана, обещай, что ты поможешь поймать и допросить Кел Тузеда. Это очень важно, очень! Ну, пожалуйста! Я обещаю больше никогда не называть тебя Сиськами! И вообще буду себя хорошо вести! По крайней мере, постараюсь.

— Да щас! Мне, может, наоборот понравилось! — Сейчас бы эльфийка могла поспорить и с тем, что снег холодный. Из чисто женских побуждений и непонятно чувства эйфории возникшего у неё, когда этот мелкий зеленый вредитель принялся унижаться перед ней. — Чего такого важного может знать главный лич? Тайны своей грязной магии? Пусть сгинут вместе с ним!

— Боюсь, он не из этого мира. — Глухо проговорил гоблин. — Как и я. И если он откроет в Азерот врата своим сородичам…Не уверен в том, что Пылающий Легион успеет отсюда сбежать. Подробностей не скажу, но просто поверь, по сравнению с ними армии нежити покажутся вам мелкой неприятностью вроде попавшего в обувь камешка.

— Как и ты… — Задумчиво проговорила Сильвана. — Так может, мне тебя поймать и допросить? А то призовешь еще этого своего Ильича. И ладно еще если он сожрет Артаса и Архимонда, но вдруг он ими не наестся?

— Не советую. — Грустно улыбнулся гоблин. — Мне некого звать…И призывать…Видишь ли, свою борьбу с сородичами Кел Тузеда мы проиграли. Но если я когда-нибудь смогу вернуться домой, обещаю сводить тебя к гробнице этого великого вождя, где лежит его нетленное тело.

— Ладно. — Нерешительно проговорила Сильвана. — Договорились. А теперь показывай, что там у тебя все-таки такое. Мне уже давно никто не дарил подарков и я просто сгораю от нетерпения.

— Артефакты накопительного типа. Запас их энергии будешь восполнять либо сама, либо регулярно посещай один из природных источников маны. Залагендируй это, например, борьбой с эльфами. Они все равно к тем, которые расположены на окраинах Кель Таласа рейды совершают, чтобы хоть частично от жажды магии спастись. — Перешел к делу Тимон. — Вот, небольшой болтик для языка. С ним ты будешь чувствовать вкус. Еще более миниатюрная палочка зачарованного золота в ноздрю, для ароматов. Три кольца, способных на некоторое время удержать вокруг тебя искажение магии, если шлем собьют. Одеваются на соски и то место, которое ты мне опять бесстыдно демонстрируешь.

— Мне, между прочим, еще и всякие разные нехорошие вещи были обещаны. — Фыркнула леди Сильвана, покраснев. И подивившись про себя качеству насланной на нее иллюзии. Чувствовалась рука настоящего мастера. Учитывая же, что кроме неё и гоблина вокруг никого не было…Коротышка мог придуриваться и вести себя как ему угодно, но он явно был невероятно опасен. Возможно, действительно в той же степени, что и главный лич. В конце-то концов, он же скинул с Сильваны путы рабства и дал ей убедительное подобие нормальной жизни. А до того никто из населявших Азерот чародеев подобное вроде бы совершить и не пытался. — Или брезгуешь?

— Сначала обед, а вкусненькое потом. — Хмыкнул гоблин и продолжил рассказ об артефактах. — Бусинки. Вшиваются под кожу и отвечают за осязание на участке примерно в квадратный метр. К каждой прицеплена бирочка с указанием, для какого она места. Смотри, не перепутай! Так…Ну эту пластинку тебе под сердце, отвечает за эмоции. В папке, лежащей за креслом, лежит документация на амулеты. Захочешь даровать независимость и комфортное существование еще кому из нежити, найдешь способ их сделать. Ну и для себя, если чего-нибудь сломается, заменишь.

— Ты многое предусмотрел. — Взглянула на него с некоторым уважением Сильвана. Волшебные вещи это хорошо, но любую из них можно потерять или сломать. — А…

— Планы местности с обозначениями районов, от которых мы просим держать нежить подальше тоже там. А также закупочные цены на некоторые вещи, которые можно найти в руинах эльфийских городов. Уж с тем, чтобы конвертировать золото в нечто полезное даже у тебя проблем не возникнет. Те же некроманты его очень любятю — Перебил её гоблин. — Следующая наша встреча будет по результатам твоей работы. На этом все, позвольте откланяться, леди. Ах да, леди, хотите всяких разных нехороших вещей, нажмите локтем на узорчатую завитушку, расположенную в центре левого подлокотника.

— Ты не сможешь отсюда уйти. Хижина окружена призраками и еще должны действовать руны препятствующие телепортации. — Предупредила его Сильвана и её рука будто против воли своей хозяйки втопила со всей силы нужную деталь в недра артефакта. Бывшая глава рейндежров растерянно уставилась на предательскую конечность и пропустила момент, когда еще можно было удрать. Вроде бы расстегнутые крепления захлопнулись сами собой и прижали эльфийку обратно к креслу. Сильвана ощутила, как снизу в нее начинает медленно вторгаться что-то холодное, шершавое и большое. Учитывая же, что одеться обратно она так и не успела… — Стой! Что это? Как остановить?!

— У меня свои пути, отличающиеся от общедоступных. Что же до устройства, работу которого ты сейчас ощущаешь на себе, так одна талантливая гномка-изобретательница назвала эту штуковину 'Заменителем'. — Хихикнул гоблин и его фигуру вдруг начало окутывать пламя. — Что именно он оно заменяет, ты, думаю, уже поняла. И да, кнопки выключения здесь нет. Жди, пока кончится энергия. Хотел было сам прицепить тебе пирсинг, но пожалуй лучше оставлю вас наедине.

С легким хлопком гоблин исчез в фихре пламени, оставив отчаянно ругающуюся эльфийку одну. Ну, если творение сумрачного гномского гения, подчас не уступающего гоблинскому, не считать. Через пять часов леди Сильвана буквально выползла из хижины к покорно ожидавшим её призракам. Уже в одетом виде и с множеством новых украшений. Но весьма оригинальными движениями.

— Меразвец. — Язык эльфийки заплетался, а вроде как сорванное в криках и стонах горло саднило. Иллюзия продолжала держаться на ней до тех пор, пока проклятое устройство работало. А когда оно отключилось, то нацепленные артефакты мигом вернули все ощущения жизни обратно. Конечно, Сильвана могла бы их и снять…В обмен на что-нибудь по-настоящему достойное. Власть над миром например. Или возможность полюбоваться на одного мелкого зеленого уродца и одного верховного лича, надежно зафиксированными в гибридах, объединяющих в себе черты их любимой мебели. — Повторююю! То есть это…Отомщууу….Наверное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спасти рядового Иллидиана"

Книги похожие на "Спасти рядового Иллидиана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Мясоедов

Владимир Мясоедов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана"

Отзывы читателей о книге "Спасти рядового Иллидиана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.