» » » » Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана


Авторские права

Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Спасти рядового Иллидиана
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спасти рядового Иллидиана"

Описание и краткое содержание "Спасти рядового Иллидиана" читать бесплатно онлайн.



Внезапно у меня зачесались руки написать фанфик по вселенной Варкрафт. Канон валялся где-то рядом, но я его почти не помню и потому особо соблюдать вряд ли буду. Возможно будет юмор и элементы того, что лицам до 18 показывать не надо, да и не нужно, поскольку они сами давно все посмотрели. Текст выложен целиком, вместе с эпилогом. Идея последнего пришла ко мне после чтения произведений товарища Плотникова и моделирования развития созданного им мира. Правда в размерах он получился слишком большим, однако меньшим объемом передать такую картину могло и не получиться. Но и это еще не все. Так же я даю ссылку на основу, взятую мной для образа главного героя. Конечно, она была порядочно переделана, однако как мне кажется все же осталась узнаваема. Сама ссылка вот http://vk.com/album-29370288159640113 Кто знает лучшие галереи этого автора, желательно переведенные на русский язык, пожалуйста подскажите.






— Ты?! — Прорычала тварь, за спиной которой сгустился в два больших кожистых крыла сам первородный мрак.

— Я должен был догадаться! — Со всего размаху припечатала себя по шлему управляемая магией кукла, вызвав гулкий звон. — Кто же еще мог издавать такие звуки на весь дирижабль в течении целых семи часов и притом не сделать ни единого перерыва! Сильвана то там хоть живая осталась? Хотя да, вопрос некорректный…Функционирующая?

Иллидан смутился и обернулся. Затуманенный взгляд бывшей главы рейнджеров, лежащей поперек ближайшей кровати и частично свешивавшейся на пол, пялился куда-то в потолок. Впрочем, она слегка приподняла голову, чтобы лучше видеть происходящее у двери. Вероятно, на одних рефлексах. Поскольку реагировать адекватно или вообще хоть каким-нибудь образом определенно не могла. Вопреки расхожим представлениям, у нежити тоже были свои пределы выносливости. К тому же у обладающих разумом её представителей усталость могла быть не только физическая, но и моральная. Просто утомить её обычными методами, это надо хорошо постараться. Очень хорошо.

— Мы сильно шумели? — Задал вопрос великий чернокнижник, сканируя окружающую местность при помощи магии и находя очень большое количество живых существ. Спящих. Нападать на него, похоже, никто не собирался. А если бы у кого-нибудь и было это желание, то он мог реализовать его раньше, чем он пришел бы в сознание. Или раньше, чем Иллидан закончил бы с самыми неотложными делами.

— Ну, не то чтобы очень. — Пожал плечами гоблин. — Просто мне стало интересно, кто же это настолько занял Сильвану, что она не выходит из оккупированной жилплощади столько времени и законным обитательницам этого места пришлось ночевать на кухне. Хотел пожать руку, направить на всякий случай к целителям и взять на заметку, как особо эксклюзивный кадр.

— Ну…Жми. — Иллидан практически полностью утратил демонические черты, приняв облик среднестатического ночного эльфа, только с закрытыми повязкой глазами. — Хотя я бы предпочел крепкие объятия.

— Дружеские? — Подозрительно уточнил Тимон, на всякий случай отлетая подальше.

— Я бы сказал братские. — Решительно рубанул воздух рукой охотник на демонов. — Но брат у меня, увы, есть. Хотя лучше бы и не было. По вышеупомянутой причине этот термин считаю в данной ситуации неприменимым и крайне ругательным. Да, кстати, не представишь меня своей…э…Спутнице?

— Алиса — это пудинг. Пудинг — это Алиса. — В свойственной себе манере брякнул полную галиматью гоблин, опуская на пол и убирая марионетку обратно в свернутое пространство. — Может, пройдем в более подходящее для разговора место? Лишних ушей нет и здесь, все же к себе на дирижабль я не брал кого попало. Просто там удобнее вести дела, чем посреди коридора.

— После той проклятой камеры мне даже в общественном туалете вполне себе комфортно будет. — Иллидан глубоко втянул в себя воздух. — Свобода! Вот оно, счастье! Проклятье, а я ведь уже не верил, что получится! Действовал почти полностью по инерции! Ну и еще чтобы чем-нибудь время занять и ощущение надвигающегося конца перебить!

— Так, вы чего, друг друга знаете? — У Фиэль довольно легко получилось опознать, кто перед ней. Охотники на демонов не те персоны, чтобы их нельзя было пересчитать на пальцах. Собственно только двое их и осталось. Если конечно где-нибудь в глуши еще подобные Холхюку реликты не схоронились случайно.

— Конечно! — Радостно кивнул эльфийке великий чернокнижник, сейчас готовый полюбить весь мир. И может быть даже не один. — Как я могу не знать своего лучшего и любимого ученика! Одного из многих, с кем поделился своими силами и единственного, оказавшегося достойным их! Таланта и гения, с которым отныне и вовеки буду советоваться по всем важным вопросам, так как он доказал свое право указывать мне, что делать!

— Ну, ты еще громче ори. — Недовольно буркнул гоблин, а после цапнул охотника за демонов и куда-то быстро потащил. — Авось еще не весь дирижабль проснулся, и на земле тебя могли случайно не расслышать.

— Ученика?! — Фиэль помотала головой и села обратно на диванчик, с которого минутой раньше свалилась. — Но ведь лучший ученик Иллидана Предателя, это наш первый король…

— Померший от перенапряжения в процессе создания магического источника. — Сильвана, очевидно от громких звуков относительно оклемавшаяся, со второй попытки смогла занять на кровати правильное положение. — Ох. То-то мне сразу показалось, ощущается в них чего-то общее…Знаешь, Златокудрая, а я сейчас пришла к очень интересному выводу.

— Какому? — Подозрительно посмотрела не неё Фиэль.

— С момента развала древней империи ночных эльфов мужики непоправимо деградировали. — Тяжело вздохнула бывшая глава рейнджеров. — Слушай, ты не знаешь, в Академии Даларана кто-нибудь серьезно магией времени занимается? Если там есть такие исследователи, и они пережили войну, в Лордероне я создам им все условия для долгой и плодотворной работы. Целый институт отгрохаю.

— Но почему он мне ничего не сказал?! — Почти взвизгнула волшебница.

— Знаешь, это для женщин важно, пытается затащить их в постель великий древний король или мерзкий вонючий гоблин. — Пожала плечами умудренная жизнью и смертью Сильвана. — А вот мужикам без разницы. Даже если он мерзкий вонючий гоблин, то все равно наделяет себя таким апломбом, словно он великий древний король.

— Я определенно открыл для себя новые значения слова 'паранойя'. — Задумчиво сказал пару часов спустя Тимон, наблюдая в окно за передвигающимися внизу деревьями. Выращенные на основе обычных елок вполне живые и даже частично разумные исполины почти маршировали, при помощи цепляющихся за почву корней синхронно переползая на новое место. — Мне кажется, или в этом городе питающихся силой природы конструктов разнообразного хозяйственного и боевого назначения больше, чем жителей?

— Тебе не кажется. — Спокойно проинформировал его Холхюк. — Я расспросил кое-кого из наших гостей, решивших не возвращаться к сородичам. Половина энергии, собранной от лежащих в магическом сне мужчин, шла на нужды главного храма. Якобы затем, чтобы поддерживать в нормальном состоянии природу, чрезмерно напрягающуюся из-за наличия крупных поселений в местных лесах. Вот только почему-то нет особых отличий между местными заповедными дебрями и произрастающими на соседнем континенте чащами. Зато в столице находятся многие сотни живых деревьев, служащих жилищами, мастерскими, храмами и даже трудящихся на тяжелых работах. И все они подчинены верховной жрице и её консорту.

— Что-то не похоже, чтобы они держали постоянную связь хотя бы с парой сотен деревянных исполинов. — Заметила Фиэль. — Я бы такое обязательно почувствовала.

— Скорее всего у них ментальная связь с парой священнослужителей высоких рангов. А те в свою очередь передают в главном храме приказы рядовым жрецам, которые и командуют конструктами на местах. — Пояснил патриарх ледяных троллей. — И конечно вся цепочка связана насмерть магическими клятвами, исключающими возможность их бунта. А от свержения действующей власти грубой силой её охраняют как раз таки эти самые живые деревья. И тут они куда более опасны, чем в любых других регионах страны.

— Да, здесь, в тени от Мирового Древа, даже мне кажется, что из-за огромного количества подходящей для магии природы энергии можно сразиться хоть с архимагом. — Задумчиво пробормотала Фиэль. — А ты и наш гость себя нормально чувствуете? Нет такой слабости, как в том проклятом подземелье?

— Мне хорошо. — Кратко откликнулся Иллидан, оторвавшись от медленно смакуемого бокала с вином. Седьмого за последние полчаса. Сидевшая на коленях у великого чернокнижника Сильвана смотрела на них крайне неодобрительно, но вырвавшийся из многотысячелетнего заточения колдун не обращал на это никакого внимания. Был слишком занят испытываемыми им ощущениями и давным-давно забытым вкусом. — Все-таки тут под корнями этой мерзкой зеленой пакости скрыт и источник моей силы. Она поглощает большую часть идущей оттуда магии, но далеко не всю.

— К счастью у нас есть несколько экспериментальных подземных миноукладчиков, способных добраться до него незаметно для окружающих. И с поставленной задачей они обещают справиться в течении шести часов. — Хихикнул гоблин, довольно потирая руки. — Знал, что пригодятся и потому не пожалел выделяемых их изобретателю средств! Вряд ли бы ночные эльфы спокойно отнеслись к попыткам срубить и выкорчевать их главную святыню.

— О да, Тиренд и Малфуриона от такого зрелища удар бы хватил. — Расплылся в многообещающей и крайне недоброй улыбке самый талантливый чернокнжник этого мира. — Ничего, предателям еще предстоит полюбоваться на это зрелище…Потом, когда мы разберемся с демонами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спасти рядового Иллидиана"

Книги похожие на "Спасти рядового Иллидиана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Мясоедов

Владимир Мясоедов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Мясоедов - Спасти рядового Иллидиана"

Отзывы читателей о книге "Спасти рядового Иллидиана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.