Джейн Хичкок - Обман зрения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обман зрения"
Описание и краткое содержание "Обман зрения" читать бесплатно онлайн.
Роспись танцевального зала в аристократическом богатом доме на Лонг-Айленде — выгодный заказ для художницы Фейт Кроуэлл.
Такая «гламурная» работа сулит не только немалые деньги, но и общение с представителями высшего света.
Однако, как выяснилось, к солидному гонорару Фейт получила множество проблем в придачу.
Очень скоро она понимает: в этом доме разыгрывается смертельно опасный спектакль, в «первом действии» которого много лет назад убили дочь хозяйки.
И теперь на главную роль для финала таинственного спектакля, похоже, кто-то назначил саму Фейт, поразительно похожую на убитую девушку…
Я вспомнила, как однажды летом, когда мы вместе поехали купаться, меня понесло в открытое море. У Джона был надувной матрас. Я стала кричать и звать его на помощь.
— Только не паникуй! — закричал он. — Встань вертикально и дай воде нести себя.
— Но меня уносит в море! — закричала я. — Плыви сюда со своим матрасом. Помоги мне!
— Не паникуй! — заорал он.
— Помоги мне, Джон, ну пожалуйста!
Он поплыл ко мне на матрасе, но у кромки бурлящей воды остановился.
— Джон, спаси меня!
— Меня тоже затянет… Да не путайся ты так…
— Брось мне матрас! Прошу тебя!
— Он до тебя не долетит. Расслабься. Тебя скоро понесет обратно к берегу.
Мне казалось, что вокруг меня обвился огромный холодный удав, который тащит меня в море. Чем яростнее я сопротивлялась, тем крепче становились его объятия.
— Послушай, Фейт, ты должна держаться на воде! Не барахтайся! Пусть тебя уносит!
Я попыталась приблизиться к Джону, но он был уже далеко. Мне не оставалось ничего, кроме как последовать его совету. Закрыв глаза, я отдалась на волю волн, просто удерживаясь на плаву. Меня вынесло так далеко в море, что Джон со своим матрасом превратился в еле различимую точку на горизонте. Мне казалось, что прошла целая вечность. Я уже приготовилась умереть, и вдруг меня отпустило. Я почувствовала, как волны медленно понесли меня к берегу. Вырвавшись на волю, я бешено заработала руками и, выбравшись из воды, рухнула на благословенный песок, обливаясь слезами.
Кто-то закрыл мне солнце. Подняв глаза, я увидела стоявшего надо мной Джона.
— Вот видишь. Я же сказал, чтобы ты не паниковала.
— Ты сволочь!
Опустившись на колени, он погладил меня и стал целовать мое лицо и волосы. Я отвернулась, чувствуя, как меня захлестывает отчаяние.
— Я ничего не мог сделать, — начал Джон. — Честное слово. Отлив всегда сменяется приливом. Нужно просто держаться на воде и плыть вместе с ним, не впадая в панику. Я ничем не мог тебе помочь, Фейт. Ты должна была справиться с этим сама. Я даже не мог к тебе подобраться. Неужели ты не понимаешь?
— Джон, — наконец отозвалась я, поворачиваясь к нему лицом, — почему ты не подплыл ко мне? У тебя же был матрас.
Он слегка изменился в лице.
— Ты слишком много хочешь.
— Наоборот, слишком мало.
Я вспомнила лишь один случай. Но были и другие. Безобразные сцены, когда он угрожал мне и даже поднимал на меня руку, а потом приползал, полный раскаяния и неистовой страсти. Я рассеянно перебирала их в памяти, словно это были дорожные аварии, происходившие с незнакомыми мне людьми.
Джон перевернулся и встал с кровати. Подойдя к окну, он стал смотреть на улицу. Я взглянула на его обнаженную фигуру.
— Джон!
Он не ответил. Закурил сигарету и прислонился к темной стене, наклонив голову и обхватив себя рукой. Его профиль четко выделялся в свете уличного фонаря.
— Джон! — окликнула я опять.
— А? — не сразу отозвался он.
— О чем ты сейчас думаешь?
— Ни о чем… О виде из твоего окна.
— Здесь нет никакого вида.
— Вот об этом я и думаю.
— Джон!
— Да?
— А где сейчас твоя жена?
— Мы развелись, я тебе уже говорил.
— А какая она была?
Обернувшись, Джон зло уставился на меня.
— Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы, — резко сказал он.
Его реакция меня не удивила и не испугала. Теперь я его совершенно не боялась. Я смотрела на него как на некий старинный предмет, назначение которого не вполне понятно современному человеку. Не видя дальнейшей перспективы в наших отношениях, я решила просто немного поиграть с ним. Теперь это не представляло для меня никакой опасности.
— Как странно, Джон, — сказала я.
— Что странно?
— То, что мы опять вместе.
— Угу, — не слишком уверенно пробурчал он.
— Тебе так не кажется?
— Что именно?
— Что это странно.
— Я просто об этом не думал, — ответил он с легким раздражением.
— Можно у тебя кое-что спросить? Ты никогда не задумывался, что будет, если мы опять сойдемся?
— Нет! — отрезал он, снова уставившись в окно.
— Нет?
Такой ответ меня несколько ошарашил, несмотря на всю мою теперешнюю независимость.
— Ты хочешь сказать, что вообще обо мне не думал?
— Думал. Но плановик из меня плохой.
— Плановик? — повторила я, не вполне понимая.
— Я не планирую свою жизнь.
— Но когда ты что-то делаешь, разве ты не задумываешься, что из этого выйдет?
— Нет, я просто делаю и все.
Ноланд, прищурившись, посмотрел на меня.
— Извини, но я не могу быть таким, как ты хочешь.
— Что это значит, Джон?
— Ты хочешь, чтобы я думал определенным образом, вел себя как нужно и говорил только то, что ты считаешь правильным.
— Нет, Джон. Не хочу. Больше не хочу.
— Нет, ты хочешь.
— Хорошо, — сказала я, чтобы ему подыграть. — Будем считать, что это так. А что в этом плохого?
— Какая наивность, — парировал он, снова отвернувшись к окну.
— Почему наивность?
— Потому что мы только что возобновили отношения. И опять стали…
— Любовниками, — подсказала я.
— Да. Мы опять вместе. Нас снова связывает что-то общее.
— Тогда почему нам нельзя поговорить?
Джон нетерпеливо провел рукой по волосам и сухо сказал:
— Ненавижу пустой треп.
— Для писателя это большой недостаток.
Закрыв глаза, Ноланд потер переносицу.
— Очень остроумно, — бросил он, нахмурившись.
— Джон, я хочу все о тебе знать. Как ты жил без меня? Все эти годы я думала о тебе, и мне казалось, что и ты меня вспоминаешь. Мне интересно, какая у тебя была жена. Может быть, мы в чем-то похожи? Как она выглядела? Видитесь ли вы сейчас? А дети у вас есть?
Я видела, что мои вопросы его раздражают. Наконец-то я его достала! Очень приятное ощущение. Джон раздавил в пальцах сигарету и сел на кровать.
— Ты хочешь, чтобы мы иногда встречались? — небрежно спросил он.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я с деланным удивлением.
— Ну, проводили время, как сегодня. Ужинали вместе…
Я сделала вид, что эта идея застала меня врасплох.
— Не знаю. Что значит «иногда»?
— Тогда, когда нам этого захочется.
— Ничего постоянного?
— Нет, — смущенно ответил он.
— И как часто? — спросила я с легким сарказмом. — Раз в месяц? Или раз в неделю? А может быть, раз в год?
— Мы будем импровизировать.
— Но я ведь не музыкант, Джон, — насмешливо улыбнулась я.
— Послушай, мне бы хотелось продолжить, если ты, конечно, не возражаешь, — произнес он чуть более нежно. — Подумай об этом. А сейчас мне пора идти.
Я чуть не поперхнулась. Вот это действительно неожиданно.
— Идти?
— Мне надо быть дома. Собирать вещи.
— Вещи?
— Я уезжаю на несколько месяцев. Собирать материал для новой книги о дождевых лесах.
— А как же вторник? — спросила я, еле сдерживая эмоции. — У нас же свидание, разве ты не помнишь?
— Извини, — небрежно произнес он, — но во вторник меня уже здесь не будет.
— Что?
Взяв мое лицо в руки, как некую драгоценную чашу, Джон нежно поцеловал меня в губы.
— Ты совсем не изменилась, — заметил он.
Я резко отшатнулась. Нет, черт возьми, я не дам ему так легко соскочить с крючка!
— Я что-то не совсем понимаю тебя, Джон. Так ты знал, что во вторник уже уедешь? — воскликнула я, разыгрывая изумление по поводу его необязательности, которая была мне столь хорошо знакома. — И пришел сюда, чтобы просто переспать со мной?
— Прекрати это, Фейт.
— Не могу поверить, что это была единственная причина. Насколько я тебя знаю, ты мог перепихнуться еще в сотне мест…
— Что у тебя за выражения!
— Ах, извини, пожалуйста. Я не хотела задеть твою чувствительную натуру. Мне просто интересно, зачем ты пришел.
— Что значит «зачем»?
— Зачем было себя беспокоить? — с искренним любопытством спросила я.
— Просто захотелось тебя увидеть. Мне это было необходимо.
— Зачем?
— Я не знаю зачем! — огрызнулся он. — Неужели на все должны быть причины? Ты ведь тоже хотела меня видеть. Разве ты можешь сказать зачем?
— Могу, — невозмутимо ответила я.
Мое спокойствие его явно раздражало.
— Ну и зачем же? — спросил он, пристально глядя на меня.
— А почему ты так сердишься? — улыбнулась я.
— Отвечай на мой вопрос!
— Почему я решила с тобой встретиться? Мне просто хотелось понять, почему ты меня не убил.
— Господи Иисусе! — вздохнул он. — Опять ты за свое.
— Мы и не уходили от этой темы. Меня мучил вопрос, почему я выжила там, где другие погибали. И потом, мне хотелось удостовериться, что я действительно жива, потому что просто выжить еще недостаточно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обман зрения"
Книги похожие на "Обман зрения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Хичкок - Обман зрения"
Отзывы читателей о книге "Обман зрения", комментарии и мнения людей о произведении.