Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всё, чего ты желаешь"
Описание и краткое содержание "Всё, чего ты желаешь" читать бесплатно онлайн.
После всех треволнений Хейвен Мур воссоединяется со своим «вечным возлюбленным» — юношей по имени Йейн. Скрываясь от загадочного Адама Розиера, главы тайного «Общества Уроборос», они находят убежище в Риме. Но вскоре их счастью приходит конец. Денежные счета Хейвен заморожены. Бью, ее лучший друг, а в прошлой жизни родной брат, бесследно исчезает в Нью-Йорке. Хейвен и Йейн спешно летят в Америку. Но тут на сцене появляется и сам Розиер. Он одержим Хейвен. Чтобы сблизиться с ней, он делает вид, что готов исправиться и терпеливо ждать следующей реинкарнации девушки. Однако все не так просто. Ведь Адам Розиер — не совсем человек…
События нарастают как снежный ком. И только Хейвен может найти ответы на все вопросы.
Впервые на русском языке!
— Ее зовут Клео. Мы состоим в одной организации. Меня попросили поговорить с тобой от имени Фебы.
— Фебы? — вырвалось у Хейвен.
— Или Пифии. Ты ведь с ней сегодня встречалась, не так ли?
Хейвен собралась ответить, но поезд с грохотом и визгом подъехал к очередной станции.
— Минуту, — произнесла Чандра приказным тоном.
В вагон ввалилась группа туристов-европейцев. Чандра внимательно их рассмотрела. Последним в вагон вошел бизнесмен, уставившийся в экран BlackBerry. Когда он ухватился за поручень рядом с Чандрой, она похлопала его по плечу.
— Не задерживайся, приятель, — сердито рявкнула она.
Мужчина оторопело взглянул на красавицу, покачал головой, но спорить не стал.
— И что нужно Фебе? — осведомилась Хейвен, как только мужчина удалился в глубь вагона.
— Она хочет тебе помочь, — ответила Чандра. — Как и все мы.
— Каким же образом? — хмыкнула Хейвен. — Пифия просто жульничает. Сочиняет небылицы на радость богачам.
Чандра по-детски захихикала.
— Кто тебе такое сказал?
Хейвен предпочла молчать.
— Ты пользуешься недостоверными сведениями, — заявила Чандра. — Феба работает на «Уроборос» под прикрытием. Она притворяется шарлатанкой, но ее дар вполне реален.
— Ну, а ты кто? — требовательно спросила Хейвен у загадочной девицы.
— Я — одна из сестер в нашей группе. Мы называем себя «Хоры».[9] У каждой из нас было множество реинкарнаций. Мы посвятили себя спасению человечества от влияния Адама Розиера. Хотя это не его истинное имя.
— Объясни мне поподробней.
— Почему бы тебе не узнать обо всем от Фебы? У нее есть для тебя очень выгодное предложение.
— Звучит заманчиво, — небрежно бросила Хейвен. — Но я в Нью-Йорк приехала не для того, чтобы новых друзей заводить. У меня — дела поважнее.
— И это является частью нашего плана, — кивнула Чандра. — Ты призналась Фебе, что пропал без вести твой друг. Ты окажешь нам кое-какую услугу, а мы поддержим тебя в поисках.
— Я должна подумать.
— Ты имеешь в виду, что тебе надо все обсудить с Йейном Морроу.
Произнесенное громким голосом в переполненном вагоне метро имя Йейна прозвучало явно провокационно.
— Прошу прощения? — переспросила Хейвен.
— Мы в курсе того, что Морроу жив. И мы в силах позаботиться о том, чтобы вам с ним больше никогда не пришлось скрываться. Вы сможете жить где пожелаете, и серые люди не причинят вам вреда.
— Неужели?
— Приходи к нам на Леннокс-авеню,[10] дом шестьсот двадцать три. — Чандра протянула Хейвен грязную и помятую визитную карточку. — Сегодня вечером в шесть. Обязательно приведи мистера Морроу.
Хейвен посмотрела на адрес и номер телефона: 534–8987.
Поезд подъехал к станции «Гранд Централ». Хейвен отодвинулась, чтобы пропустить женщину с детской коляской, набитой старыми грязными куклами. Вернувшись на прежнее место, она обнаружила, что Чандра исчезла.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Ты его видела!
Они стояли на обледеневшей террасе в квартире Френсис Уитмен. Йейн нервно ходил из стороны в сторону. Хейвен боялась, что он оступится на скользком льду и перевалится через перила.
— У меня не было выбора. Кто-то в банях доложил ему обо мне.
Хейвен заметила, что Френсис подглядывает за ними в щелочку между шторами гостиной.
— Но ты могла с ним не разговаривать, верно?
Хейвен обхватила себя руками. Они находились на семнадцатом этаже. Дул пронизывающий ветер.
— Как же я должна была себя вести?
— Ты могла убежать, — буркнул Йейн.
— На мне был только коротенький халатик.
— Что? — воскликнул он.
В квартире наверху включили свет. Хейвен заметила, как кто-то подошел к парапету, наклонился и заглянул вниз.
— Ладно, — махнул рукой Йейн. — Избавь меня от подробностей. Не хочу, чтобы эта картинка торчала у меня перед глазами. И что же поведал тебе Адам?
— Он вновь пообещал оставить меня в покое. Заявил, что не имеет никакого отношения к исчезновению Бью.
— Теперь он знает, что ты вернулась. И ты вправду ему веришь? Наверняка он приставил к тебе «хвост». Возможно, прямо сейчас около подъезда дежурят серые люди!
— Нет, — возразила Хейвен. — От того единственного, который потащился за мной, я удрала.
Йейн резко остановился. Казалось, он ведет себя так, будто окружен невидимыми врагами.
— Значит, кто-то за тобой шпионил.
— Да, но…
— Мы должны уехать из города. С Фебой ты повидалась. Нам пора. Мы так договаривались.
Йейн сжал запястье Хейвен и потащил ее к двери в гостиную.
— Эй! — Хейвен рывком высвободилась. — У нас есть шанс разыскать Бью.
Йейн замер и глубоко вдохнул морозный воздух.
— В поезде метро я встретилась с женщиной. Она заметила серого человека и помогла мне от него оторваться.
— Обычная женщина? — уточнил Йейн.
— Не думаю. Она состоит в организации «Хоры». Видимо, это те самые люди, которые мне снились. Они послали записку Констанс.
— Женщина в метро сообщила тебе, что она — одна из Хор?
— Не она. Так сказала девушка по имени Чандра. Сегодня ты с ней познакомишься. — Хейвен выудила из кармана пальто визитную карточку. — Хоры хотят повидаться с нами.
— Я полагал, что они — просто миф, — протянул Йейн. — Даже не представлял, что они реальны.
— Чандра спасла меня и Бью, когда за нами гнались серые люди. Она нас спрятала. Но что ты знаешь о Хорах?
Йейн вернул ей визитку.
— Не слишком много. Их вроде бы двенадцать. Они следуют за Адамом, куда бы он ни направился. Когда-то они были родными сестрами. Адам сделал с ними нечто ужасное, и теперь они в каждой жизни пытаются его наказать.
— А в чем он провинился?
— Понятия не имею, — пожал плечами Йейн. — Вероятно, какой-нибудь кошмар в его духе.
— Ты сопроводишь меня? — спросила Хейвен, вспомнив о клятве, которую она дала себе. Куда бы ни вели ее поиски Бью, Йейн должен остаться с ней.
— Они знают, что я жив?
Девушка кивнула.
— Ладно, согласен. А ты не догадываешься, почему они так жаждут встречи с нами?
— Пифия — одна из них, — ответила Хейвен. — Она притворяется шарлатанкой. И она поможет мне увидеть ту жизнь, в которой мы с Бью были братом и сестрой.
— А чего они ожидают взамен?
Этот вопрос не давал покоя самой Хейвен.
— У нас будет взаимовыгодная сделка. Но если Хоры сражаются с Адамом, они не так уж и плохи.
— Ты рассуждаешь наивно. Легко угодить под жернова кровной мести, которая длится пару тысячелетий.
— Чего бы от меня ни хотели Хоры, они это получат, — упрямо выговорила Хейвен.
Ее реплика, похоже, напугала Йейна сильнее всего остального.
— Не давай никаких обещаний, пока не выслушаешь их требований, — предупредил он. — Они враги Адама, но это вовсе не значит, что они — наши друзья.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
На противоположной стороне улицы темнели окна бывшего церковного здания. На выцветшей лиловой вывеске проглядывали буквы «ХРАМ МОГУЩЕСТВА». Сохранилась даже неоновая подсветка. «ГРЕХ НАЙДЕТ», — гласили ярко-красные буквы. «ТЕБЯ», — добавляли ослепительно белые. Изнутри стекла были заклеены пожелтевшими газетами. Похоже, проповеди в «Храме Могущества» не звучали давно.
— Мы на месте, — произнесла Хейвен. — Готова поклясться чем угодно.
— Ты уверена, что хочешь это сделать? — мрачно спросил Йейн.
— Абсолютно, — ответила Хейвен и решительно шагнула к двери.
Она не была заперта. Когда Йейн ее толкнул, зазвучали колокольчики. Переступив порог, Хейвен несколько секунд привыкала к темноте. Когда она ощутила под ногами половицы, сразу поняла: дом обитаем, хотя и выпотрошен до основания. Электрические провода свисали с потолка, а пучки разноцветной проволоки торчали из стен. Все вокруг было покрыто слоями краски из баллончиков и расписано «тэгами»[11] самых известных в Нью-Йорке вандалов.
— Заприте дверь и быстро следуйте за мной, — прозвучал женский голос. — Никогда нельзя опаздывать на встречу с Фебой.
Появилась Чандра в синем джинсовом комбинезоне и бейсболке.
— Куда ты собираешься нас отвести? — требовательно сказал Йейн.
— Увидите.
— А Феба далеко? — поинтересовалась Хейвен, больше волнуясь за Йейна, чем за себя.
— Ты что, думаешь, что мы дали тебе наш настоящий адрес? — язвительно рассмеялась Чандра. — Мы позволим привести к себе орду серых людей?
— Хвоста я не заметил, — буркнул Йейн. Похоже, Чандра ему не понравилась с первого взгляда.
— Мы были осторожны, — добавила Хейвен, пытаясь сгладить напряженность.
— Уверены? — протокольным голосом спросила Чандра.
Хейвен невольно обернулась и посмотрела на улицу через просвет на закрашенном окне. Та пустовала, но это не было гарантией того, что там действительно никого нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё, чего ты желаешь"
Книги похожие на "Всё, чего ты желаешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кирстен Миллер - Всё, чего ты желаешь"
Отзывы читателей о книге "Всё, чего ты желаешь", комментарии и мнения людей о произведении.