Оксана Щербатая - Изгнание. Книга 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изгнание. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Изгнание. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Двадцать четвертый век.Мир жесткой иерархии: планетой правит сословие элитариев, генетически превосходящих прочих людей планеты Зем. Трагически нелепо погибает глава Совета; её дочери приходится спасаться бегством от человека, которому она привыкла доверять. Чтобы осуществить свои замыслы, Золь подписывает контракт о принятии участия в терраформировании далёкой экзопланеты, - в качестве рядовой колонистки. Получив аванс, она начинает действовать...
Потолок надо мной - совершенно серый, бугристый, с застарелыми подтеками воды. Стены - такие же серые, как потолок, и по ним бегают странные маленькие зверюшки, темно-коричневые, юркие, мерзкие, их здесь - бесчисленное множество! Позже пришло слово: 'тараканы'...
Кто я? Зачем здесь? Это сон или явь?
Несколько дней провела в том странном сарае, который на самом деле был одним из залов огромной фабрики-мастерской по производству живых подобий человека. Когда я узнала, что мы все здесь - биороботы? Иначе: 'клоны', не знающие своего предтечу. Есть клоны, - их немного, которых изготавливают по особым заказам: клоны господ.
Как только мне в тело вживили мою первую обучающую программу, я поняла: что недавно родилась, то есть возникла; что я похожа на человека, но не человек, потому что создана иным способом. И для иной цели. Моя задача в жизни - обслуживать человека, работать для его пользы.
Мои руки и ноги, сразу после вживления в тело первого чипа, немедленно обрели способность двигаться, совершать некие осмысленные движения. Но поначалу я двигалась неуклюже, часто падала, если пыталась встать резко.
Как только обрела способность ходить и двигать пальцами, питательную среду от моих вен отключили. Несколько человек, - настоящих людей, - вживляли в нас программы и тут же заставляли садиться на наших досках, служивших ложами сотням или тысячам существ в огромном помещении-складе. Нас заставляли ходить попарно, держась за руки. Когда-то кто-то один падал, то невольно увлекал за собой второго.
Наши 'учителя' первых шагов в жизни часто сердились на нас: кричали, топали, иногда били тех, кто не подчинялся сразу указаниям. Я плохо понимала, что от меня хотят, но зато понятие физической боли освоила сразу. Больно было, когда крутили за ухо. Когда грубо брили волосы: через несколько дней они начали отрастать на голове, как живая мягкая трава. Волосы... почему мне нельзя отрастить их? Ведь у наших воспитателей на головах - целые шевелюры разных оттенков!
Очень трудно было держать ложку во рту: это называлось 'прием пищи'. Начальник, видя мою неловкость, что-то пытался втолковать нерадивой ученице, но я не понимала!
И тогда, отняв из рук ту самую ложку, он стукнул меня ею по левому виску, назвав 'тупицей', годной на корм рыбам. Я думала, что он шутит. Оказалось, нет: некоторых из нашего помещения действительно отправили на 'переделку', как неудачные образцы. Мне повезло: через несколько недель я овладела всеми необходимыми навыками. Меня учили даже более тщательно, чем других: я была 'миловидным клоном', и на меня заранее была подана заявка. Работа уже ждала меня.
Когда научилась нормально передвигаться, быстро и аккуратно пить и есть, самостоятельно одеваться и ходить в определенное помещение без посторонней помощи, мне вживили еще пару чипов, и начали ускоренно обучать выполнению будущих служебных обязанностей.
Оказывается, мне предстояло стать горничной, да не где-нибудь, а на летательном средстве! В воздухе! Плохо понимала разговоры двух моих воспитателей, но помню, как тщательно меня учили держать в руках приборы для уборки помещений, как тщательно объясняли, что такое 'чистота', которую я буду поддерживать...
Перед самым отправлением к непосредственному месту будущей работы, меня научили мыться. Не просто принимать душ, а мыться: активно смывать грязь с тела, делать самомассаж, давая отдохновение и удовольствие телу, так как подобные сведения могут оказаться полезными для работы. Им тоже может понадобиться массаж, а мои ласковые ручки так нежны...
Грубые руки 'учителя' указывали мне на самые чувствительные точки на теле человека. В последний вечер он показал мне, как клиенты могут хотеть получать удовольствие от моего тела: перед ванной с водой опрокинул меня спиной вперед, заставив прогнуться, и быстро и неожиданно причинил боль, а затем вынудил принять вместе с ним ванну. Я тогда толком не поняла, что такое со мной произошло: слов таких не знала. Но, когда меня привезли на дирижабль, старшая горничная, быстро осмотрев меня, засмеялась: 'опять эти дикари из лепрозория клонов поторопились! Может быть, клиент бы захотел взять девочку целой! Ничего, исправим эту беду!'
Вместе со мной на дирижабль прислали парня. Клона-мужчину, для выполнения самых тяжелых работ: в воздухе такая работенка бывает. Он носил огромные баулы путешественников, зачем-то его приглашали иногда в трюм и топливный отсек. Его звали Кардис-4, и он не умел вести беседу. Говорят, клоны похожи на тех, из чьей плоти их сделали, еще и характером.
Работа мне далась легко. Много ли ума нужно для того, чтобы убрать каюты, протереть пыль, набрать ванну? Проще простого, тем более, что программа-чип заранее давала варианты возможных ответов на любую проблемную ситуацию.
Моя программа даже содержала тексты популярных песен: оказывается, та, из чьей клетки меня создали, умела и любить петь, и это было учтено при моем создании. Когда работала, пела, - многим клиентам-мужчинам это нравилось, забавляло их. Поющей, я больше походила на настоящую живую женщину. Непосредственную и импульсивную.
Спросила у старшей горничной: куда делась моя предшественница? Она очень удивилась: назвала меня сообразительной; но не ответила. Очевидно, мне не полагалось это знать. Однажды с Кардисом случилась неприятность: его придавило чем-то тяжелым, раздробив кость. Лечение заняло бы месяца два, и Кэрдиса куда-то отправили, а назад он уже не вернулся. Тогда я еще ничего не поняла, только через несколько лет страшная правда стала ясной.
Шли годы. Дни пролетали незаметно в постоянной суете и беготне. Мои наряды постоянно менялись: я не понимала, зачем это? Я же горничная! Первые два года ходила с двумя русыми косами, - в парике, конечно, - нам по-прежнему каждую неделю зачем-то обривали голову; в длинном темном облегающем платье. Тогда была мода на средневековье, мне так сказал один из пассажиров, когда оставил меня у себя на ночь. За отдельную плату. В тот раз, впервые за всю службу на дирижабле, отлично выспалась, и поняла, что значит крепкий сон. Тот человек меня не обижал: рядом с ним было лучше, чем в комнате для прислуги, где мы спали в три яруса, а некоторые ужасно храпели. Сон клонов составлял в среднем четыре-шесть часов, по графику, и спать хотелось всегда. В первую полную ночь с пассажиром я еще не понимала: что такое 'плата', - нам не полагалось брать деньги, мы даже не знали их значения, живя на всем готовом. Мы не имели материальной заинтересованности в продукте своего труда.
После мне довелось радовать взоры путешественников в образе греческой богини и египетской царицы; образы менялась в зависимости от моды. Мне, в сущности, было все равно, как я выгляжу: я не была хозяйкой самой себе. Но я пыталась мыслить, рассуждать, насколько хватало разума.
Один странный клиент, нелепый и смешной, во время нашей с ним близости, рассердился, когда мне пришел приказ срочно убраться в соседнем номере. Рассердился настолько, что, узнав, кто мое непосредственное начальство, отправился к ней 'разбираться'.
Когда он внес плату за мое недельное постоянное пребывание в его каюте, из моего тела извлекли все чипы. Я боялась, что после этого не смогу даже разговаривать, что все мои знания и умения - электронного происхождения, и без них я стану подобна резиновой кукле! Я ошиблась: за несколько лет пребывания на дирижабле в роли горничной, я многое запомнила: расположение помещений на корабле, имена всех членов персонала и живой команды, свои прямые обязанности.
Я даже в состоянии была поддерживать беседу на бытовом уровне: мой Кирие предположил у меня своеобразное чувство юмора, и никак не мог поверить, что я - клон! В последний день полета Кирие ходил к высокому руководству, желая меня выкупить. Начальство согласилось.
Я была счастлива от ожидания, но недолго: с Кирие случилась беда, он погиб, и мне пришлось остаться клоном, служанкой на воздушном судне. Но я изменилась даже внешне за ту свободную неделю, проведенную с человеком: стала более уверенной, гордой, веселой.
Идею о том, чтобы не возвращать в мой организм удаленные чипы, -которые, как известно, помогают первичной работе, но сокращают жизнь, - внесла старшая горничная, полагая, что так, без них, я в некоторой степени, пусть внешне, напоминаю скорту, свободную женщину, способную увлекать мужчин. Мне оставили свободу мысли, украсив руку внешним коннектом. Я стала рискованным экспериментом.
С работой справлялась и без всякой электронной начинки: все на судне было знакомо 'от' и 'до'. Но теперь у меня появилась возможность мыслить и чувствовать в большей степени, чем ранее, когда мои мысли были навязаны извне разными программами.
Стало гораздо труднее уживаться с другими клонами, казавшимися мне тупыми скотами. Большинство из них было не в состоянии запомнить букв! Не говоря уже о том, чтобы составлять их в слоги! Я же научилась читать и, тайком от пассажиров, после уборки читала простые книги, заказав их по визору. С каждым днем я изменялась все более, и оттого отчаяние мое еще усиливалось: замечала, как периодически исчезают в безвестность мои товарищи по работе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изгнание. Книга 1"
Книги похожие на "Изгнание. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оксана Щербатая - Изгнание. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Изгнание. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.