Шарлин Харрис - Бритлингенцы в аду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бритлингенцы в аду"
Описание и краткое содержание "Бритлингенцы в аду" читать бесплатно онлайн.
Хорошие телохранители обязаны идти за своим нанимателем хоть в ад — гласит пословица. А что, если она имеет БУКВАЛЬНЫЙ смысл?
Кловач и Батания, известные по роману «Сплошь мертвецы» Шарлин Харрис, — паранормальные телохранительницы, которым действительно предстоит заглянуть в преисподнюю, — но это последняя из их забот… Следуйте за ними в мир Люцифера, где ждет знакомство с его устрашающими четвероногими питомцами. Приключения в Аду — смешные и страшные!
Бритлингенки старались друг на друга не смотреть.
— Можешь одеться, — разрешила Батанья. — Ты очень соблазнителен, но сейчас у нас есть более срочные дела. Как тебя зовут, красавчик?
— Нарцисс, — ответил он. — Правда, красиво?
— Да, — признала Кловач с самым искренним видом. — Мы о тебе слышали.
Она повернулась к Батанье и подмигнула. Старшей было приятно, что ученица реагирует на молодого человека. Значит, ей лучше.
— Вот как? Моя слава докатилась даже до… откуда это вы?
Ему очень понравилась эта мысль. Взяв зеркальце, он стал внимательно рассматривать лицо.
— Наверное, стражники дали ему зеркало, чтобы он заткнулся, — буркнула про себя Батанья.
Нарцисс, поглощенный собой, уже не замечал новых товарищей по заключению.
— Прошу прощения, — окликнула их женщина из камеры напротив Кловач.
Бритлингенки подошли к передней решетке своих камер.
— Чем могу быть полезной? — спросила Кловач.
Вопрос, конечно, дурацкий, но годится, чтобы завязать разговор.
— Не можете ли вы мне сказать, какой сейчас год? — спросила женщина.
— Зависит от того, в каком измерении ты живешь, — ответила Батанья. — И на какой планете.
Женщина вздохнула. С виду ей было где-то за сорок. Короткие каштановые волосы, прямые белые зубы с заметной щербинкой спереди, приятное лицо.
— Я такое слышу все время, и не знаю, как это понимать.
Она была одета в сшитые по мерке брюки и блузку с забавными точками спереди. Присмотревшись, Батанья поняла, что эти круглые штуки не дают блузке раскрываться. Пуговицами их зовут.
На женщине была плотная куртка с большими лацканами, шапка и очки висели на крючке, вбитом в стену — единственное место в камере, куда можно вешать вещи.
— На тебе не тюремная одежда, — отметила Кловач. — Почему?
— Мне неизвестно. Я приземлилась на какой-то остров в Тихом океане после самого долгого полета в моей жизни. — На красивом лице отразилось мимолетное смущение. — Я не знаю, где мы точно были, когда аэроплан стал заваливаться. Мой штурман погиб при посадке. — Она замолчала на долгую секунду. — Выбравшись из аэроплана, я пошла осматриваться, прошла между двумя пальмами — и как-то оказалась здесь. Меня поймали огромные пауки, принесли меня сюда и представили красивому джентльмену. Его действительно зовут Люцифер? Я попала в Ад?
— Ты приземлилась на поверхности Ада. Сейчас, конечно, мы в его недрах. Из какой ты страны?
Что-то было в этой женщине неуместное.
— Я из Соединенных Штатов Америки, — сказала она. — Я — авиатрисса.
Кловач посмотрела на Батанью — та пожала плечами.
— Я не знаю, что это.
— Я пилотирую аэропланы, — пояснила женщина с привычной гордостью.
— Боюсь, что ты сейчас уже не на Земле, — сказала Батанья. — По крайней мере не в том же измерении, что Земля. Мы там были пару недель назад.
— Я поняла, что я не могла оказаться на родине. И уж точно я не в Тихом океане. — Женщина села на койку, будто у нее ноги подкосились. — И не знаю, сколько прошло… какой сейчас год? Я вылетела в тысяча девятьсот тридцать седьмом.
— Здесь год не тот, что был в твоем измерении, когда ты его оставила, — сказала Кловач. — Мы — бритлингенцы.
Лицо женщины не изменилось — это ей ничего не говорило.
Батанья пояснила ей:
— Кажется, тебя захватил какой-то поток событий или какая-то магия, нам неизвестные.
Женщина вздохнула — глубоко, прерывисто.
— Какой был год, когда вы последний раз были на Земле?
По голосу было слышно, что она боится услышать ответ.
— Ну… куда позже твоего времени, — ответила Кловач. Через камеру Нарцисса она перевела взгляд на Батанью. — В любом случае — позже двухтысячного, хотя даже не заметила, какой там был год. — Она пожала плечами. — Мы знали, что надолго там не задержимся.
— Да, какой-то из двухтысячных, — согласилась Батанья.
— Не могу понять, — тихо сказала женщина. — Наверное, я сошла с ума.
— Как тебя зовут? — спросила Батанья.
Может, смена темы выведет женщину из мрачного настроения.
— Амелия Эрхарт.
Она посмотрела на Батанью, на Кловач, будто они, вопреки всему, должны были знать ее имя. Это, значит, общая черта у нее с Нарциссом.
Увидев, что бритлингенки о ней не слышали, она пожала плечами, но тут же вся напряглась, когда раздались звуки, приближающиеся к большой двери между блоком камер и остальным подземельем — стражники бросили ее открытой. Звуки были — клацанье когтей и тяжелое дыхание.
— Собаки, — произнесла Амелия. — Значит, уже почти время обеда.
— Собаки? — хрипло переспросила Батанья, и Кловач почти одновременно с ней: — Что за собаки?
— Большие, — ответил Нарцисс, оторвавшись от рассматривания своего отражения и протирая зеркало подолом рубахи.
— Большие! — передразнила его Амелия и рассмеялась. Первый нормальный звук в этом помещении. — Они гигантские!
В дверь вошли два здоровенных черных пса и пошли обнюхивать коридор. У них был короткий блестящий мех, остроконечные уши, длинные тонкие хвосты. Из открытой пасти вывешивался длинный розовый язык — резкий цветовой контраст с острыми белыми зубами и красным огнем глаз.
Батанья прижалась к дальней стене, будто пытаясь выскрести себе нишу в камне.
— Этих псов пускают в камеры? — сумела выговорить она.
Псы! Обязательно псы! Почему нельзя, чтобы тюрьму сторожили гидры или горгульи? Нет, обязательно собаки.
— Нет, — ответил Нарцисс.
Собаки обернулись к нему, осторожно шагнули к прутьям его камеры. Будто не замечая длинных острых зубов и горящих глаз, Нарцисс подошел к решетке и просунул руку между прутьями. Страшные зверюги шумно принюхались и — та, которая была ближе, подставила Нарциссу голову почесать.
Три женщины уставились, глазам своим не веря, а Нарцисс обернулся.
— Даже собаки тянутся ко мне, — сказал он радостно. — Впрочем, я их тоже люблю.
Батанья передернулась, вспомнив что-то из виденного в странствиях. Ради Нарцисса она надеялась, что прутья крепкие. «Тянутся» — это могло значить многое.
Через минуту гончие утратили видимый интерес к Нарциссу и пошли дальше патрулировать коридор. Красные глаза останавливались на каждом узнике по очереди, а когда они подошли к камере Батаньи, из глоток стало рваться рычание. На лице Батаньи была написана решимость не проявить своих чувств, но она побледнела, на лбу выступил пот.
— Ты только не подходи к решеткам, и они тебя не достанут, — посоветовала Кловач, усилием воли заставив себя говорить спокойно. — Они реагируют на твой…
Она не смогла произнести такое слово про наставницу.
Но Батанья ее поняла и сама сказала его.
— Да, они чуют мой страх.
Ей было мерзко это говорить, еще мерзее — чувствовать свою слабость. Ты воин, напомнила она себе. Это было много лет назад, пора перестать реагировать.
Собаки прижались головами к прутьям и залаяли. Она такого звука в жизни не слышала — вся сила воли понадобилась, чтобы не дать подогнуться коленям. Двое охранников-людей бросились из конца коридора проверять, что взволновало псов, а те так возбудились, что завертелись колесом и бросились в сторону охранников, для которых это было как гром с ясного неба. Они были вооружены чем-то вроде пистолетов, но коренастый, который был слева, даже не успел достать оружие, как ближайший пес на него прыгнул и здоровенной пастью перекусил шею. Голова с недоуменным выражением свалилась с плеч, покатилась по полу, остановившись возле камеры Амелии Эрхарт. Второй оказался быстрее и хладнокровнее и прыгнувшего пса встретил выстрелом. Пуля оборвала полет собаки коротким визгом, и ее товарищ, откусивший только что человеку голову, повернулся на звук и зарычал.
Но высокий смуглый стражник отступать не собирался.
— Застрелю! — крикнул он, и собаки, похоже, передумали нападать на человека столь же агрессивного, как они.
Та, которую застрелили, уже исцелялась, и только сгусток черной крови на камне напоминал о ране.
— Они бессмертны, — сказала Батанья.
На глазах у всех черная кровь зашипела, заклубилась черным дымом и исчезла, оставив на камне небольшую воронку.
— Боже всемогущий! — прошептала Амелия Эрхарт.
— Этот плохой дядя хотел тебя застрелить? — проворковал Нарцисс собаке, и застреленный пес обнюхал просунутую через решетку руку. Даже охранник уставился на это недоверчиво.
Пес лизнул руку Нарцисса.
У Кловач отвалилась челюсть. Все ждали, что будет, но Нарцисс не закричал, не свалился от боли. Он смотрел на страшного зверя с эгоцентрическим благоволением, а огромный язык, длинный, тонкий и в чем-то непристойный, смачивал ему ладонь собачьей слюной. Очевидно, только кровь была едкой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бритлингенцы в аду"
Книги похожие на "Бритлингенцы в аду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарлин Харрис - Бритлингенцы в аду"
Отзывы читателей о книге "Бритлингенцы в аду", комментарии и мнения людей о произведении.